Difference between revisions of "Vocabula Vesnotei"
| m (plural form) |  (→Vocabula Alia (Other Nouns)) | ||
| (63 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
| − | '' | + | ''Vide quoque: [[Latin Translation]], [[Versus Vesnotei]], [[Heres Solii]] et [[Auxilium Interpretibus]] | 
| For some words, there exists no Latin equivalent and it is best to invent a word. Usually, these are for proper nouns such as names or races. What follows is a table of the invented '''Vocabula Vesnotei''' and the original English. | For some words, there exists no Latin equivalent and it is best to invent a word. Usually, these are for proper nouns such as names or races. What follows is a table of the invented '''Vocabula Vesnotei''' and the original English. | ||
| Line 15: | Line 15: | ||
| </td> | </td> | ||
| <td> | <td> | ||
| − | + | Vespertilio,Vespertilionis M | |
| </td> | </td> | ||
| <td> | <td> | ||
| Line 25: | Line 25: | ||
| </td> | </td> | ||
| <td> | <td> | ||
| − | Draculi | + | Draculus,Draculi,m. | 
| </td> | </td> | ||
| <td> | <td> | ||
| − | (little dragons) | + | Diminutive of Draco,nis (little dragons) | 
| </td> | </td> | ||
| </tr> | </tr> | ||
| Line 36: | Line 36: | ||
| </td> | </td> | ||
| <td> | <td> | ||
| − | Nani | + | Nanus,Nani, m. | 
| </td> | </td> | ||
| <td> | <td> | ||
| Line 46: | Line 46: | ||
| </td> | </td> | ||
| <td> | <td> | ||
| − | + | Dryadalis,is c | |
| </td> | </td> | ||
| <td> | <td> | ||
| Line 57: | Line 57: | ||
| </td> | </td> | ||
| <td> | <td> | ||
| − | + | Orculis,Orculis, m | |
| </td> | </td> | ||
| <td> | <td> | ||
| − | (little orcs) | + | Diminutive of Orcs, orcis, m (little orcs) | 
| </td> | </td> | ||
| </tr> | </tr> | ||
| Line 68: | Line 68: | ||
| </td> | </td> | ||
| <td> | <td> | ||
| − | + | Gryps,Grypis, m | |
| </td> | </td> | ||
| <td> | <td> | ||
| Line 78: | Line 78: | ||
| </td> | </td> | ||
| <td> | <td> | ||
| − | + | Homo,Hominis, m | |
| </td> | </td> | ||
| <td> | <td> | ||
| + | Vir for man and femina for woman are used in the singular. Hominis is used for talking about the species as a whole, and is used in plural form (homines) for the actual race name.  | ||
| </td> | </td> | ||
| </tr> | </tr> | ||
| Line 88: | Line 89: | ||
| </td> | </td> | ||
| <td> | <td> | ||
| − | + | Machina, Machinae F | |
| </td> | </td> | ||
| <td> | <td> | ||
| Line 98: | Line 99: | ||
| </td> | </td> | ||
| <td> | <td> | ||
| − | + | Nereid,Nereidis, m | |
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | (derived from Nereis, a sea nymph) | ||
| + | </td> | ||
| + | </tr> | ||
| + | <tr valign="center"> | ||
| + | <td> | ||
| + | Mermaid | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | Nereia,Nereiae, f | ||
| </td> | </td> | ||
| <td> | <td> | ||
| Line 109: | Line 121: | ||
| </td> | </td> | ||
| <td> | <td> | ||
| − | + | Belua,Beluae F | |
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | </td> | ||
| + | </tr> | ||
| + | <tr valign="center"> | ||
| + | <td> | ||
| + | Naga | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | Hydrades, Hydradis, m | ||
| </td> | </td> | ||
| <td> | <td> | ||
| + | (Hydra + 'des' meaning son(s) of Hydra, in keeping with the mermen)  | ||
| </td> | </td> | ||
| </tr> | </tr> | ||
| <tr valign="center"> | <tr valign="center"> | ||
| <td> | <td> | ||
| − | + | Nagini | |
| </td> | </td> | ||
| <td> | <td> | ||
| − | + | Hydrada, Hydradae, f | |
| </td> | </td> | ||
| <td> | <td> | ||
| − | ( | + | (same as above, but with 'da', meaning daughter(s) of)   | 
| </td> | </td> | ||
| </tr> | </tr> | ||
| Line 130: | Line 153: | ||
| </td> | </td> | ||
| <td> | <td> | ||
| − | + | Homo Immanis,hominis Immanis, m | |
| </td> | </td> | ||
| <td> | <td> | ||
| + | |||
| </td> | </td> | ||
| </tr> | </tr> | ||
| Line 140: | Line 164: | ||
| </td> | </td> | ||
| <td> | <td> | ||
| − | + | Orx,Orcis, m | |
| </td> | </td> | ||
| <td> | <td> | ||
| Line 150: | Line 174: | ||
| </td> | </td> | ||
| <td> | <td> | ||
| − | Lacertae | + | Lacerta,Lacertae, f | 
| </td> | </td> | ||
| <td> | <td> | ||
| Line 161: | Line 185: | ||
| </td> | </td> | ||
| <td> | <td> | ||
| − | Troglodytae | + | Troglodyta,Troglodytae, f | 
| </td> | </td> | ||
| <td> | <td> | ||
| + | http://goo.gl/IJYId Re-appropriated for our use, the singular is a by-form we've invented.  | ||
| </td> | </td> | ||
| </tr> | </tr> | ||
| Line 171: | Line 196: | ||
| </td> | </td> | ||
| <td> | <td> | ||
| − | Inmortui | + | Inmortus,Inmortui, n | 
| </td> | </td> | ||
| <td> | <td> | ||
| − | ( | + | compare to immortalis (or inmortalis), meaning immortal | 
| </td> | </td> | ||
| </tr> | </tr> | ||
| Line 182: | Line 207: | ||
| </td> | </td> | ||
| <td> | <td> | ||
| − | + | Lupus,i m | |
| </td> | </td> | ||
| <td> | <td> | ||
| Line 192: | Line 217: | ||
| </td> | </td> | ||
| <td> | <td> | ||
| − | + | Vosis,is, m | |
| </td> | </td> | ||
| <td> | <td> | ||
| From the original translation | From the original translation | ||
| + | </td> | ||
| + | </tr> | ||
| + | <tr valign="center"> | ||
| + | <td> | ||
| + | Wesnothian (adj) | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | Vesnotiensis,e | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | </td> | ||
| + | </tr> | ||
| + | <tr valign="center"> | ||
| + | <td> | ||
| + | Elvish | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | Dryadalis,e | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | </td> | ||
| + | </tr> | ||
| + | <tr valign="center"> | ||
| + | <td> | ||
| + | Undead (adj) | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | inmortuus,a,um | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | </td> | ||
| + | </tr> | ||
| + | <tr valign="center"> | ||
| + | <td> | ||
| + | Drake (adj) | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | Draculius,a,um | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | </td> | ||
| + | </tr> | ||
| + | <tr valign="center"> | ||
| + | <td> | ||
| + | Ellense (adj) | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | Ellensis, is, e | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| </td> | </td> | ||
| </tr> | </tr> | ||
| Line 206: | Line 281: | ||
| <th width="30%">Lingua Latina</th> | <th width="30%">Lingua Latina</th> | ||
| <th width="40%">Notes</th> | <th width="40%">Notes</th> | ||
| + | <tr valign="center"> | ||
| + | <td> | ||
| + | Runesmith | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | Runifex, icis, m | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | Runa (post-classical) + facio, Typus and Typifex are also alternatives, in which typus derives from Greek.  | ||
| + | </td> | ||
| + | </tr> | ||
| + | <tr valign="center"> | ||
| + | <td> | ||
| + | Runelord | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | Runipotens,tis, m | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | Runa + potens | ||
| + | </td> | ||
| + | </tr> | ||
| + | <tr valign="center"> | ||
| + | <td> | ||
| + | Arcanister | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | Arcanifer,i m | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | (arcana + fero) | ||
| + | </td> | ||
| + | </tr> | ||
| + | <tr valign="center"> | ||
| + | <td> | ||
| + | Wolf Rider | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | Lupes, Lupitis, m.  | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | (adapted from Eques, equitis, m) | ||
| + | </td> | ||
| + | </tr> | ||
| + | <tr valign="center"> | ||
| + | <td> | ||
| + | Gryphon Rider | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | Grypes, Gryptis, m.  | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | (adapted from Eques, equitis, m) | ||
| + | </td> | ||
| + | </tr> | ||
| + | <tr valign="center"> | ||
| + | <td> | ||
| + | Necrophage | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | Mortivorax,cis, m | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | Mors + vorax | ||
| + | </td> | ||
| + | </tr> | ||
| + | <tr> | ||
| + | <td> | ||
| + | Lich | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | Mortifuga,e, m | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | Mors + fuga, the 1st declension masculine ending is normal in compounds in -fuga  | ||
| + | </td> | ||
| + | </tr> | ||
| + | <tr> | ||
| + | <td> | ||
| + | Halberd | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | Tripennis, Tripennis, f | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | (from bipennis,e a double edged weapon/two-headed axe) | ||
| + | </td> | ||
| + | </tr> | ||
| + | <tr valign="center"> | ||
| + | <td> | ||
| + | Unwalkable | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | Nonterrus,a,um | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | Non + Terra | ||
| + | </td> | ||
| </tr> | </tr> | ||
| <tr valign="center"> | <tr valign="center"> | ||
| <td> | <td> | ||
| − | + | Tree-shagger | |
| </td> | </td> | ||
| <td> | <td> | ||
| − | + | Cinaedifolium, cinaedifolii, n | |
| </td> | </td> | ||
| <td> | <td> | ||
| + | cinaedus + folium (equates to something like plant-whore) | ||
| </td> | </td> | ||
| </tr> | </tr> | ||
| </table> | </table> | ||
| + | ===Loci (Places)=== | ||
| + | <table border="2" cellpadding="2" cellspacing="2" width="750"> | ||
| + | <tr> | ||
| + | <th width="30%">English (Original)</th> | ||
| + | <th width="30%">Lingua Latina</th> | ||
| + | <th width="40%">Notes</th> | ||
| + | </tr> | ||
| + | <tr valign="center"> | ||
| + | <td> | ||
| + | Rumyr | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | Rummir  | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | </td> | ||
| + | </tr> | ||
| + | <tr valign="center"> | ||
| + | <td> | ||
| + | Carcyn | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | Carsin | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | </td> | ||
| + | </tr> | ||
| + | <tr> | ||
| + | <td> | ||
| + | Glamdrol | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | Glamdrol | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | </td> | ||
| + | </tr> | ||
| + | <tr> | ||
| + | <td> | ||
| + | The Great Ocean | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | Oceanus Magnus | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | </td> | ||
| + | </tr> | ||
| + | <tr> | ||
| + | <td> | ||
| + | The Three Sisters | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | Tres Sorores | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | </td> | ||
| + | </tr> | ||
| + | <tr> | ||
| + | <td> | ||
| + | Isle of Anduin | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | Insula Anduinis | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | </td> | ||
| + | </tr> | ||
| + | <tr> | ||
| + | <td> | ||
| + | Bay of Pearls | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | Sinus Concharum | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | </td> | ||
| + | </tr> | ||
| + | <tr> | ||
| + | <td> | ||
| + | Blackwater Port | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | Portus Aquanigrae | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | Aqua+Niger | ||
| + | </td> | ||
| + | </tr> | ||
| + | <tr> | ||
| + | <td> | ||
| + | Aethenwood | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | Silva Aeten | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | </td> | ||
| + | </tr> | ||
| + | <tr> | ||
| + | <td> | ||
| + | R. Aethen | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | F. Aetenis | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | </td> | ||
| + | </tr> | ||
| + | <tr> | ||
| + | <td> | ||
| + | Fort Tahn | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | Oppidum Tarnis | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | </td> | ||
| + | </tr> | ||
| + | <tr> | ||
| + | <td> | ||
| + | Dulatus Hills | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | Colles Dulati | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | </td> | ||
| + | </tr> | ||
| + | <tr> | ||
| + | <td> | ||
| + | Weldyn | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | Veldin | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | </td> | ||
| + | </tr> | ||
| + | <tr> | ||
| + | <td> | ||
| + | R. Weldyn | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | F. Veldinis | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | </td> | ||
| + | </tr> | ||
| + | <tr> | ||
| + | <td> | ||
| + | Dan'Tonk | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | Dantonx | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | </td> | ||
| + | </tr> | ||
| + | <tr> | ||
| + | <td> | ||
| + | Tath | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | Tatus | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | </td> | ||
| + | </tr> | ||
| + | <tr> | ||
| + | <td> | ||
| + | Glyn's Forest | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | Silva Glinis | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | </td> | ||
| + | </tr> | ||
| + | <tr> | ||
| + | <td> | ||
| + | Gryphon Mt. | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | Gryps Mn. | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | </td> | ||
| + | </tr> | ||
| + | <tr> | ||
| + | <td> | ||
| + | The Ford of Abez | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | Vadum Abesis | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | </td> | ||
| + | </tr> | ||
| + | <tr> | ||
| + | <td> | ||
| + | Great River | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | Flumen Magnum | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | </td> | ||
| + | </tr> | ||
| + | <tr> | ||
| + | <td> | ||
| + | Grey Woods | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | Silva Livida | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | </td> | ||
| + | </tr> | ||
| + | <tr> | ||
| + | <td> | ||
| + | Aldril | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | Aldril | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | </td> | ||
| + | </tr> | ||
| + | <tr> | ||
| + | <td> | ||
| + | Halstead | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | Halmoen | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | Since stead is an old word for town, I'm using a part of the word moene,is (bulawrks, fortified town etc) | ||
| + | </td> | ||
| + | </tr> | ||
| + | <tr> | ||
| + | <td> | ||
| + | Elensefar | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | Ellensephar | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | </td> | ||
| + | </tr> | ||
| + | <tr> | ||
| + | <td> | ||
| + | Wesmere Forest | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | Silvestria Vesmerei | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | </td> | ||
| + | </tr> | ||
| + | <tr> | ||
| + | <td> | ||
| + | Soradoc | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | Soradox | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | </td> | ||
| + | </tr> | ||
| + | <tr> | ||
| + | <td> | ||
| + | R. Listra | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | F. Listrae | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | </td> | ||
| + | </tr> | ||
| + | <tr> | ||
| + | <td> | ||
| + | Estmark Hills | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | Colles Orifinum | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | Oriens+Fines | ||
| + | </td> | ||
| + | </tr> | ||
| + | <tr> | ||
| + | <td> | ||
| + | Bitter Swamp | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | Palus Acerba | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | </td> | ||
| + | </tr> | ||
| + | <tr> | ||
| + | <td> | ||
| + | Swamp of Dread | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | Palus Horroris | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | </td> | ||
| + | </tr> | ||
| + | <tr> | ||
| + | <td> | ||
| + | Lintanir Forest | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | Silvestria Lintaniris | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | </td> | ||
| + | </tr> | ||
| + | <tr> | ||
| + | <td> | ||
| + | Heart Mountains | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | Montes Cordis | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | </td> | ||
| + | </tr> | ||
| + | <tr> | ||
| + | <td> | ||
| + | Arkan-Thoria | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | Arcanthoria | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | </td> | ||
| + | </tr> | ||
| + | <tr> | ||
| + | <td> | ||
| + | Lake Vrug | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | Lacus Urugis | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | </td> | ||
| + | </tr> | ||
| + | <tr> | ||
| + | <td> | ||
| + | Knalga | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | Gnalga, ae, f | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | In all of Latin, there are about two words that begin with 'k', including loanwords and proper nouns.  | ||
| + | </td> | ||
| + | </tr> | ||
| + | <tr> | ||
| + | <td> | ||
| + | Northlands | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | Septentrionalia, ium, n | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | Substantive formed from 'septentrionales', which did exist! | ||
| + | </td> | ||
| + | </tr> | ||
| + | <tr> | ||
| + | <td> | ||
| + | Galcadar | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | Galcada, ae f | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | </td> | ||
| + | </tr> | ||
| + | </table> | ||
| − | [[Category: | + | ===Ascensio Wesnotei (The Rise of Wesnoth)=== | 
| + | <table border="2" cellpadding="2" cellspacing="2" width="750"> | ||
| + | <tr> | ||
| + | <th width="30%">English (Original)</th> | ||
| + | <th width="30%">Lingua Latina</th> | ||
| + | <th width="40%">Notes</th> | ||
| + | </tr> | ||
| + | <tr valign="center"> | ||
| + | <td> | ||
| + | Blackmore | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | Aterreligans | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | religans +  ater | ||
| + | </td> | ||
| + | </tr> | ||
| + | <tr> | ||
| + | <td> | ||
| + | Clearwater | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | Aquaclara | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | aqua + clarus | ||
| + | </td> | ||
| + | </tr> | ||
| + | <tr> | ||
| + | <td> | ||
| + | Jevyan's Haven | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | Portus Ievianis | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | O Why does port and haven have to be the same word? | ||
| + | </td> | ||
| + | </tr> | ||
| + | <tr> | ||
| + | <td> | ||
| + | Southbay | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | Austrisinus | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | auster + sinus | ||
| + | </td> | ||
| + | </tr> | ||
| + | <tr> | ||
| + | <td> | ||
| + | Stormvale | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | Vallisturbidus | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | vallis + turbidus | ||
| + | </td> | ||
| + | </tr> | ||
| + | <tr> | ||
| + | <td> | ||
| + | The Green Isle | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | Insula Viridis | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | </td> | ||
| + | </tr> | ||
| + | <tr valign="center"> | ||
| + | <td> | ||
| + | Homeland of the Wesfolk | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | Patria Vesigenorum | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | </td> | ||
| + | </tr> | ||
| + | <tr valign="center"> | ||
| + | <td> | ||
| + | The Mysterious East | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | Aurora Mysteria | ||
| + | </td> | ||
| + | <td> | ||
| + | </td> | ||
| + | </tr> | ||
| + | </table> | ||
| + | [[Category:Lingua Latina]] | ||
Latest revision as of 20:14, 12 January 2012
Vide quoque: Latin Translation, Versus Vesnotei, Heres Solii et Auxilium Interpretibus
For some words, there exists no Latin equivalent and it is best to invent a word. Usually, these are for proper nouns such as names or races. What follows is a table of the invented Vocabula Vesnotei and the original English.
Contents
Progenies Vesnotei (Races of Wesnoth)
| English (Original) | Lingua Latina | Notes | 
|---|---|---|
| Bats | Vespertilio,Vespertilionis M | |
| Drakes | Draculus,Draculi,m. | Diminutive of Draco,nis (little dragons) | 
| Dwarves | Nanus,Nani, m. | |
| Elves | Dryadalis,is c | (derived from Dryas, a wood nymph) | 
| Goblins | Orculis,Orculis, m | Diminutive of Orcs, orcis, m (little orcs) | 
| Gryphons | Gryps,Grypis, m | |
| Humans | Homo,Hominis, m | Vir for man and femina for woman are used in the singular. Hominis is used for talking about the species as a whole, and is used in plural form (homines) for the actual race name. | 
| Mechanical | Machina, Machinae F | |
| Mermen | Nereid,Nereidis, m | (derived from Nereis, a sea nymph) | 
| Mermaid | Nereia,Nereiae, f | (derived from Nereis, a sea nymph) | 
| Monsters | Belua,Beluae F | |
| Naga | Hydrades, Hydradis, m | (Hydra + 'des' meaning son(s) of Hydra, in keeping with the mermen) | 
| Nagini | Hydrada, Hydradae, f | (same as above, but with 'da', meaning daughter(s) of) | 
| Ogres | Homo Immanis,hominis Immanis, m | |
| Orcs | Orx,Orcis, m | |
| Saurians | Lacerta,Lacertae, f | (lizards) | 
| Trolls | Troglodyta,Troglodytae, f | http://goo.gl/IJYId Re-appropriated for our use, the singular is a by-form we've invented. | 
| Undead | Inmortus,Inmortui, n | compare to immortalis (or inmortalis), meaning immortal | 
| Wolves | Lupus,i m | |
| Woses | Vosis,is, m | From the original translation | 
| Wesnothian (adj) | Vesnotiensis,e | |
| Elvish | Dryadalis,e | |
| Undead (adj) | inmortuus,a,um | |
| Drake (adj) | Draculius,a,um | |
| Ellense (adj) | Ellensis, is, e | 
Vocabula Alia (Other Nouns)
| English (Original) | Lingua Latina | Notes | 
|---|---|---|
| Runesmith | Runifex, icis, m | Runa (post-classical) + facio, Typus and Typifex are also alternatives, in which typus derives from Greek. | 
| Runelord | Runipotens,tis, m | Runa + potens | 
| Arcanister | Arcanifer,i m | (arcana + fero) | 
| Wolf Rider | Lupes, Lupitis, m. | (adapted from Eques, equitis, m) | 
| Gryphon Rider | Grypes, Gryptis, m. | (adapted from Eques, equitis, m) | 
| Necrophage | Mortivorax,cis, m | Mors + vorax | 
| Lich | Mortifuga,e, m | Mors + fuga, the 1st declension masculine ending is normal in compounds in -fuga | 
| Halberd | Tripennis, Tripennis, f | (from bipennis,e a double edged weapon/two-headed axe) | 
| Unwalkable | Nonterrus,a,um | Non + Terra | 
| Tree-shagger | Cinaedifolium, cinaedifolii, n | cinaedus + folium (equates to something like plant-whore) | 
Loci (Places)
| English (Original) | Lingua Latina | Notes | 
|---|---|---|
| Rumyr | Rummir | |
| Carcyn | Carsin | |
| Glamdrol | Glamdrol | |
| The Great Ocean | Oceanus Magnus | |
| The Three Sisters | Tres Sorores | |
| Isle of Anduin | Insula Anduinis | |
| Bay of Pearls | Sinus Concharum | |
| Blackwater Port | Portus Aquanigrae | Aqua+Niger | 
| Aethenwood | Silva Aeten | |
| R. Aethen | F. Aetenis | |
| Fort Tahn | Oppidum Tarnis | |
| Dulatus Hills | Colles Dulati | |
| Weldyn | Veldin | |
| R. Weldyn | F. Veldinis | |
| Dan'Tonk | Dantonx | |
| Tath | Tatus | |
| Glyn's Forest | Silva Glinis | |
| Gryphon Mt. | Gryps Mn. | |
| The Ford of Abez | Vadum Abesis | |
| Great River | Flumen Magnum | |
| Grey Woods | Silva Livida | |
| Aldril | Aldril | |
| Halstead | Halmoen | Since stead is an old word for town, I'm using a part of the word moene,is (bulawrks, fortified town etc) | 
| Elensefar | Ellensephar | |
| Wesmere Forest | Silvestria Vesmerei | |
| Soradoc | Soradox | |
| R. Listra | F. Listrae | |
| Estmark Hills | Colles Orifinum | Oriens+Fines | 
| Bitter Swamp | Palus Acerba | |
| Swamp of Dread | Palus Horroris | |
| Lintanir Forest | Silvestria Lintaniris | |
| Heart Mountains | Montes Cordis | |
| Arkan-Thoria | Arcanthoria | |
| Lake Vrug | Lacus Urugis | |
| Knalga | Gnalga, ae, f | In all of Latin, there are about two words that begin with 'k', including loanwords and proper nouns. | 
| Northlands | Septentrionalia, ium, n | Substantive formed from 'septentrionales', which did exist! | 
| Galcadar | Galcada, ae f | 
Ascensio Wesnotei (The Rise of Wesnoth)
| English (Original) | Lingua Latina | Notes | 
|---|---|---|
| Blackmore | Aterreligans | religans + ater | 
| Clearwater | Aquaclara | aqua + clarus | 
| Jevyan's Haven | Portus Ievianis | O Why does port and haven have to be the same word? | 
| Southbay | Austrisinus | auster + sinus | 
| Stormvale | Vallisturbidus | vallis + turbidus | 
| The Green Isle | Insula Viridis | |
| Homeland of the Wesfolk | Patria Vesigenorum | |
| The Mysterious East | Aurora Mysteria |