Difference between revisions of "BulgarianTranslation"

From The Battle for Wesnoth Wiki
(Преводачи)
 
(57 intermediate revisions by 7 users not shown)
Line 1: Line 1:
[http://adcorpgroup.com.au/property/2385/page-199.html onebox.com] [http://saovicente.art.br/fotosst/data/media/5/icons/article1289.html switch video will smith] [http://i-t-sys.com/blogweb/uploads/media/page7.html iowa nursing license renewal] [http://bgoferta.com/dogs/dogs/files/article2518.html musky fishing video] [http://omartandcraftinc.com/orderFiles/docs/resource-106.html golf minitours] 
+
Български
=Български=
 
Това е страница на българският превод на Битката за Уеснот.
 
  
==Как да помогна?==
+
Това е страница на българския превод на Битката за Уеснот.
  
Има няколко начина по които можете да помогнете на превода:
 
  
* Играете играта на български и ни съобщавате за всеки глупав или грешен превод. Това ще помогне много за подобряване качеството на превода, тъй като превеждащите нямат времето да проверяват повечето от нещата в играта.(Това може да направите на страницата за [[BulgarianTranslationCommon|грешки]])
+
==Как да помогна?==
* Преглеждате файловете с преводите за грешки и ги поправяте.
+
Има няколко начина по които можете да помогнете на превода:
* Давате добри предложения за имена на единици - [[BulgarianTranslationUnitList|Списък с единиците]]
 
  
==Превод==
+
* Играете играта на български и ни съобщавате за всеки глупав или грешен превод. Това ще помогне много за подобряване качеството на превода, тъй като превеждащите нямат времето да проверяват повечето от нещата в играта.(Това може да направите на страницата за [[BulgarianTranslationCommon|грешки]])
 +
* Преглеждате файловете с преводите за грешки и ги поправяте.
 +
* Давате добри предложения за имена на единици - [[BulgarianTranslationUnitList|Списък с единиците]]
  
За момента преводът се прави за 1.3 версията в trunk. Преводът на 1.2 клона е пълен, но не преглеждан за грешки. Работата по него е безсмислена.
+
==Превод==
 +
За момента преводът се прави на версия 1.14.4
  
===Правила===
+
===Правила===
Преводът на интерфейсът се води по следните правила:
+
Кампаниите се превеждат по смисъл. Не е задължително да се ползват еднакви или всички изрази от оригиналният текст, просто преводът трябва възможно най-точно да предава информацията.
[http://fsa-bg.org/translation/translation_of_gui/translation_of_gui.html Превод и създаване на ГПИ на български]
 
  
Други полезни(дори задължителни) връзки:<br>
+
===Статус на превода===
[http://m-balabanov.hit.bg/en-bg-comp-dict.html Кратък английско-български терминологичен речник]<br>
+
Безкрайно ще са полезни хора да преглеждат .po файловете и да играят играта.
[http://fsa-bg.org/translators Превод на свободен софтуер на български език]
 
  
Кампаниите се превеждат по смисъл. Не е задължително да се ползват еднакви или всички изрази от оригиналният текст, просто превода трябва възможно най-точно да предава информацията.
+
В момента:
  
===Статус на превода===
+
wesnoth-trow - Иван Петров
  
Безкрайно ще са полезни хора да преглеждат .po файловете и да играят играта.
+
wesnoth-tutorial - Иван Петров
  
<b>ТАБЛИЦАТА Е НЕАКТУАЛНА</b>
+
wesnoth-low - Стивън Генчев
  
{|border=1
+
===Преводачи===
! Файл
+
Антон Цигуларов (Atilla)<br>
! Статус
+
Деница Минчева (Дени) - колосално количество превод, практически всичко <br>
! Преводач
+
- всичко което е художествен текст в wesnoth (единици,ефекти,умения....)<br>
|-
+
- всички кампании (tutorial, httt, ei, trow, tb, tsg, utbs)<br>
|wesnoth || ''преведен, трябва да се провери'' || свободен
+
Георги Димитров (oblak)<br>
|-
+
Николай Владимиров (Търки)<br>
|wesnoth-editor || ''преведен, трябва да се провери'' || свободен
+
Иван Петров (TheWhiteKnight) - tutorial, tb, anl, units, редакторска работа по всеки един завършен превод <br>
|-
+
Валентин Янков (kartacha)<br>
|wesnoth-lib || ''преведен, трябва да се провери'' || свободен
+
Стивън Генчев (blademaster83) - tb, units, практически всички кампании и тонове допълнителна информация <br>
|-
 
|wesnoth-man || ''преведен, трябва да се провери'' || свободен
 
|-
 
|wesnoth-tutorial || ''преведен'' || свободен
 
|-
 
|wesnoth-httt || ''преведен, трябва да са провери'' || свободен
 
|-
 
|wesnoth-ei || ''преведен, трябва да се провери'' || свободен
 
|-
 
|wesnoth-trow || ''преведен, трябва да се провери'' || свободен
 
|-
 
|wesnoth-tb || ''преведен, трябва да се провери '' || свободен
 
|-
 
|wesnoth-tsg || ''преведен, трябва да се провери'' || свободен
 
|-
 
|wesnoth-utbs || ''преведен, трябва да се провери'' || свободен
 
|-
 
|wesnoth-nr || ''превежда се'' || Деница
 
|-
 
|wesnoth-sotbe || ''преведен ,трябва да са провери'' || свободен
 
|-
 
|wesnoth-sof ||''непреведен'' || свободен
 
|-
 
|wesnoth-did ||''непреведен'' || свободен
 
|}
 
  
Легенда:
+
==Контакти==
превежда се - някой преводач го превежда<br>
+
Текущият поддържащ превода е Иван Петров [mailto:vankata_petrovATabvDOTbg]
преведен, трябва да се провери - преведен е над 95% трябва да се прегледа от няколко преводачи и да се довърши(добре е проверката да е както в играта, така и в .po файла)<br>
 
преведен - преведен е 100%
 
  
===Преводачи===
+
==Връзки==
Взет от about страницата.
+
[[BulgarianTranslationUnitList|Списък с единиците]] <br>
Принципно няма да бъде записван приносът на отделните преводачи. Ще се прави изключение при изключителен принос.
+
[[BulgarianTranslationCommon|Грешки]]
 
 
Антон Цигуларов (Atilla)<br>
 
Деница Минчева (Дени) - колосално количество превод, практически всичко <br>
 
- всичко което е художествен текст в wesnoth(единици,ефекти,умения....)<br>
 
- всички кампании(tutorial, httt, ei, trow, tb, tsg, utbs)<br>
 
Георги Димитров (oblak)<br>
 
Николай Владимиров (Търки)<br>
 
 
 
==Контакти==
 
Текущият поддържащ превода е Николай Владимиров [mailto:nikolayATvladimiroffDOTcom]
 
 
 
==Връзки==
 
 
 
[[BulgarianTranslationUnitList|Списък с единиците]] <br>
 
[[BulgarianTranslationCommon|Грешки]]
 
  
 
[[Category:Translations]]
 
[[Category:Translations]]

Latest revision as of 15:24, 1 July 2021

Български

Това е страница на българския превод на Битката за Уеснот.


Как да помогна?

Има няколко начина по които можете да помогнете на превода:

  • Играете играта на български и ни съобщавате за всеки глупав или грешен превод. Това ще помогне много за подобряване качеството на превода, тъй като превеждащите нямат времето да проверяват повечето от нещата в играта.(Това може да направите на страницата за грешки)
  • Преглеждате файловете с преводите за грешки и ги поправяте.
  • Давате добри предложения за имена на единици - Списък с единиците

Превод

За момента преводът се прави на версия 1.14.4

Правила

Кампаниите се превеждат по смисъл. Не е задължително да се ползват еднакви или всички изрази от оригиналният текст, просто преводът трябва възможно най-точно да предава информацията.

Статус на превода

Безкрайно ще са полезни хора да преглеждат .po файловете и да играят играта.

В момента:

wesnoth-trow - Иван Петров

wesnoth-tutorial - Иван Петров

wesnoth-low - Стивън Генчев

Преводачи

Антон Цигуларов (Atilla)
Деница Минчева (Дени) - колосално количество превод, практически всичко
- всичко което е художествен текст в wesnoth (единици,ефекти,умения....)
- всички кампании (tutorial, httt, ei, trow, tb, tsg, utbs)
Георги Димитров (oblak)
Николай Владимиров (Търки)
Иван Петров (TheWhiteKnight) - tutorial, tb, anl, units, редакторска работа по всеки един завършен превод
Валентин Янков (kartacha)
Стивън Генчев (blademaster83) - tb, units, практически всички кампании и тонове допълнителна информация

Контакти

Текущият поддържащ превода е Иван Петров [1]

Връзки

Списък с единиците
Грешки

This page was last edited on 1 July 2021, at 15:24.