|
|
(166 intermediate revisions by 19 users not shown) |
Line 1: |
Line 1: |
− | Hier bitte die in der Uebersetzung gefundenen Fehler eintragen. | + | Hier bitte die in der Übersetzung gefundenen Fehler eintragen. |
| | | |
| == Generelles == | | == Generelles == |
| | | |
− | Wesnoth 1.4.5
| + | Hinweis v. Espreon: Die Fertigkeit "feeding" ist im Deutschen - sehr spezifisch - als "Kanibalismus" übersetzt. Dies sei aber vielleicht zu spezifisch, und "fressen" sei generischer |
− | Einheitlich resistance->Resistenz statt Widerstand
| + | IRC: "And since ability names can pretty much go anywhere thanks to UMC,they ought to have names that are generic as possible" |
| | | |
− | <code><pre>
| |
− | --- po.orig/wesnoth/de.po 2008-09-02 23:49:57.000000000 +0200
| |
− | +++ po/wesnoth/de.po 2008-10-28 15:03:41.000000000 +0100
| |
− | @@ -359,7 +359,7 @@
| |
− | #. [about]
| |
− | #: data/core/about.cfg:1741
| |
− | msgid "Slovak Translation"
| |
− | -msgstr "Slovakische Übersetzung"
| |
− | +msgstr "Slowakische Übersetzung"
| |
− |
| |
− | #. [about]
| |
− | #: data/core/about.cfg:1767
| |
− | @@ -792,7 +792,7 @@
| |
− | #: data/core/help.cfg:179
| |
− | msgid "Enemy units have no orb on top of their energy bar."
| |
− | msgstr ""
| |
− | -"Über den Energiebalken gegnerischer Einheiten werden keine Spähren angezeigt."
| |
− | +"Über dem Energiebalken gegnerischer Einheiten werden keine Sphären angezeigt."
| |
− |
| |
− | #. [topic]
| |
− | #: data/core/help.cfg:184
| |
− | @@ -977,7 +977,7 @@
| |
− | "Einheiten).\n"
| |
− | "\n"
| |
− | "Gewöhnlich könnt Ihr den Zug einer Eurer Einheiten rückgängig machen, "
| |
− | -"solange kein Ereignis mit unvorhersehbaren Ausgang, wie beispielsweise Kampf "
| |
− | +"solange kein Ereignis mit unvorhersehbarem Ausgang, wie beispielsweise Kampf "
| |
− | "oder Rekrutierung (die meisten Einheiten erhalten zufällige Charakteristiken "
| |
− | "bei der Rekrutierung), eingetreten ist. Das Erkunden eines vom Nebel des "
| |
− | "Krieges oder Schleier der Finsternis verborgenen Gebietes kann ebenfalls "
| |
− | @@ -1013,9 +1013,9 @@
| |
− | "Einheit zubewegen, und sobald sie nebeneinander stehen, wird der Kampf "
| |
− | "beginnen. Angreifer und Verteidiger führen abwechselnd Attacken aus, bis "
| |
− | "beide die ihnen zustehende Anzahl an Attacken verbraucht haben. Der "
| |
− | -"Angreifer wählt seine Waffe aus und der Verteiger schlägt mit einer Waffe "
| |
− | +"Angreifer wählt seine Waffe aus und der Verteidiger schlägt mit einer Waffe "
| |
− | "des selben Typs zurück. Es gibt zwei Typen von Waffen: Nahkampfwaffen "
| |
− | -"beinhalten zum Beispiel Schwerter, Äxten und Klauen; Fernkampfwaffen zum "
| |
− | +"beinhalten zum Beispiel Schwerter, Äxte und Klauen; Fernkampfwaffen zum "
| |
− | "Beispiel Bögen, Speere und Feuerbälle."
| |
− |
| |
− | #. [topic]
| |
− | @@ -1228,7 +1228,7 @@
| |
− | "\n"
| |
− | "\n"
| |
− | "Ein erfolgreicher Angriff fügt mindestens 1 Schadenspunkt zu. Das gilt "
| |
− | -"selbst dann, wenn der Verteidiger 100% Widerstand gegen den entsprechenden "
| |
− | +"selbst dann, wenn der Verteidiger 100% Resistenz gegen den entsprechenden "
| |
− | "Waffentyp hat. "
| |
− |
| |
− | #. [topic]
| |
− | @@ -1741,8 +1741,8 @@
| |
− | "\n"
| |
− | "Robuste Einheiten sind in allen Phasen des Spiels nützlich. Dieses "
| |
− | "Charakteristikum ist für alle Arten von Einheiten sinnvoll. Am wirksamsten "
| |
− | -"ist allerdings die Kombination dieser Eigenschaft mit hoher "
| |
− | -"Widerstandskraft, geringen Trefferpunkten oder guten Verteidigungswerten. "
| |
− | +"ist allerdings die Kombination dieser Eigenschaft mit hohen "
| |
− | +"Resistenzen, geringen Trefferpunkten oder guten Verteidigungswerten. "
| |
− | "Robuste Einheiten sind besonders gut geeignet, um Stellungen zu halten."
| |
− |
| |
− | #. [topic]
| |
− | @@ -2145,7 +2145,7 @@
| |
− | "Most units make do with 20 to 30% defense in shallow water, whereas both "
| |
− | "Naga and Mermen enjoy 60%."
| |
− | msgstr ""
| |
− | -"Seichtes Wasser ist tief genug, einem erwachsenem Mann bis zur Hüfte zu "
| |
− | +"Seichtes Wasser ist tief genug, einem erwachsenen Mann bis zur Hüfte zu "
| |
− | "reichen.\n"
| |
− | "Das verlangsamt fast alle Einheiten und macht sie zu leichten "
| |
− | "Angriffszielen. Zwerge, denen das Wasser dort sprichwörtlich bis zum Hals "
| |
− | @@ -4863,8 +4863,8 @@
| |
− | "<header>text='Gesellschaft'</header>\n"
| |
− | "Die Draken sind eine recht kriegerische Rasse und entsprechend ist ihre "
| |
− | "Gesellschaft geformt. Den Kern eines drakischen Stammes bildet eine Gruppe "
| |
− | -"erfahrener Krieger, welche von einem allgemein respektiertem oder einfach "
| |
− | -"nur gefürchtetem Anführer mit eiserner Klaue regiert wird. Von jedem "
| |
− | +"erfahrener Krieger, welche von einem allgemein respektierten oder einfach "
| |
− | +"nur gefürchteten Anführer mit eiserner Klaue regiert wird. Von jedem "
| |
− | "Stammesmitglied wird erwartet, dass er sich seine Position in der "
| |
− | "Gesellschaft selbst erstreitet, den Befehlen der Höhergestellten gehorcht "
| |
− | "und den Niederen selbst Befehle erteilt. Der einzige Weg in der Rangordnung "
| |
− | @@ -4874,7 +4874,7 @@
| |
− | "\n"
| |
− | "Zwar führen die kriegerische Natur und die territorialen Instinkte der "
| |
− | "Draken dazu, dass sie ihre Gebiete verbissen verteidigen, doch dringen sie "
| |
− | -"kaum in, von anderen Rassen beherrschte, Regionen vor. Stattdessen begnügen "
| |
− | +"kaum in von anderen Rassen beherrschte Regionen vor. Stattdessen begnügen "
| |
− | "sie sich damit, jene nicht beanspruchten Regionen zu erobern um so ihr "
| |
− | "Herrschaftsgebiet zu erweitern. Hauptsächlich ernähren sie sich von großem "
| |
− | "Wild, dass sie in den flacheren Regionen rund um ihre Heimat erlegen, doch "
| |
− | @@ -4975,7 +4975,7 @@
| |
− | "ihresgleichen für immer verloren zu sein. Legenden erzählen von einer längst "
| |
− | "vergessenen Zeit, als sie aus ihren Höhlen an die Oberfläche kamen. Seit "
| |
− | "diesen Tagen sind sie jedoch ein integraler Bestandteil der Geschichte des "
| |
− | -"Großen Kontinents. Schon früh nach ihrem Auftauchen, geritten die Zwerge mit "
| |
− | +"Großen Kontinents. Schon früh nach ihrem Auftauchen gerieten die Zwerge mit "
| |
− | "den Elfen in einen Konflikt. Der Grund dafür ist heute niemandem mehr "
| |
− | "bekannt, jedoch führten die beiden Rassen seither drei lange Kriege "
| |
− | "gegeneinander, unterbrochen nur von kurzen Jahren des Friedens. Im Verlauf "
| |
− | @@ -4986,7 +4986,7 @@
| |
− | "\n"
| |
− | "Durch diese Abgeschiedenheit mag es kommen, dass die Zwerge allen anderen "
| |
− | "Rassen gegenüber misstrauisch sind, besonders gegenüber Elfen. Die einzige "
| |
− | -"Ausnahme stellen die Menschen dar. Dies könnte auf die Zeit der Ankuft "
| |
− | +"Ausnahme stellen die Menschen dar. Dies könnte auf die Zeit der Ankunft "
| |
− | "Haldrics des I. und der Orks auf dem Kontinent zurückzuführen sein. Zu "
| |
− | "diesem Zeitpunkt erlaubten die Zwerge einigen Aufständischen und Geächteten "
| |
− | "Siedlungen in bestimmten Gebieten der Nordlande zu errichten. Die Notlage "
| |
− | @@ -5006,7 +5006,7 @@
| |
− | "Ihre hohe Erfindungsgabe und natürliche Neugier hat sie zudem zur technisch "
| |
− | "fortschrittlichsten Rasse des Kontinents gemacht. Eine ihrer berühmtesten "
| |
− | "und gefürchtetsten Erfindungen ist ein geheimnisvolles Pulver, das eine "
| |
− | -"große Explosin erzeugt, wenn man es entzündet. Manche Zwergenkrieger nutzen "
| |
− | +"große Explosion erzeugt, wenn man es entzündet. Manche Zwergenkrieger nutzen "
| |
− | "dieses Pulver um kleine Stahlkugeln mit enormer Geschwindigkeit "
| |
− | "abzuschießen. Durch ihre technologischen Neigungen mag es nicht verwundern, "
| |
− | "dass Zwerge der Magie eher skeptisch gegenüber stehen. Doch soll es solche "
| |
− | @@ -5178,7 +5178,7 @@
| |
− | "general, the Clan warriors are less organized than the civilized fighters, "
| |
− | "and the strengths and weaknesses of these groups complement each other."
| |
− | msgstr ""
| |
− | -"Die Rasse der Menschen weißt viele verschiedene Facetten auf. Ihr Ursprung "
| |
− | +"Die Rasse der Menschen weist viele verschiedene Facetten auf. Ihr Ursprung "
| |
− | "liegt auf dem Alten Kontinent begründet, doch haben sie sich inzwischen auf "
| |
− | "der gesamten Welt ausgebreitet und formen viele verschiedene Kulturen und "
| |
− | "Rassen. Auch wenn sie keine ausgeprägte Bindung zur Magie aufweisen wie "
| |
− | @@ -5198,7 +5198,7 @@
| |
− | "Weiß bis hin zu sehr dunklen Brauntönen.\n"
| |
− | "\n"
| |
− | "<header>text='Die Belange der Krone'</header>\n"
| |
− | -"Unter den Menschen gibt es verschiedensten Gruppierungen, doch stehen die "
| |
− | +"Unter den Menschen gibt es verschiedenste Gruppierungen, doch stehen die "
| |
− | "meisten derer, die auf dem Großen Kontinent leben, unter der Herrschaft der "
| |
− | "Krone von Wesnoth. Die ersten Menschen erreichten den Großen Kontinent aus "
| |
− | "dem fernen Westen kommend. Nach der beschwerlichen Reise von der Grünen "
| |
− | @@ -5392,7 +5392,7 @@
| |
− | "\n"
| |
− | "<header>text='Gesellschaft'</header>\n"
| |
− | "Fast jeder Ork ist Mitglied eines Stammes oder einer Sippe. Beziehungen zu "
| |
− | -"benachbarten Stämmen sind größenteils von Kampf geprägt. Nur wenn die "
| |
− | +"benachbarten Stämmen sind größtenteils von Kampf geprägt. Nur wenn die "
| |
− | "Ausrottung durch einen weit größeren Feind droht oder die Aussicht auf fette "
| |
− | "Beute winkt, werden die Streitigkeiten beigelegt. Es soll sogar schon "
| |
− | "vorgekommen sein, dass ein starker als auch gerissener Heerführer alle Orks "
| |
− | @@ -5414,7 +5414,7 @@
| |
− | "schon in Höhlen gefunden. Die Kunst des Ackerbaus ist ihnen fremd, doch "
| |
− | "geben sie hervorragende Jäger, bedingt durch ihre Statur und ihre "
| |
− | "Brutalität, ab. Durch ihre große Zahl sind sie in der Lage, ihr Jagdgebiet "
| |
− | -"in kürzester Zeit von allen Lebewesen, die größer sind, als Nagetiere, zu "
| |
− | +"in kürzester Zeit von allen Lebewesen, die größer sind als Nagetiere, zu "
| |
− | "»befreien«. Dies zusammen mit der Tatsache, dass ihr Anführer von einem auf "
| |
− | "den anderen Tag wechseln kann, führte dazu, dass viele Orkstämme ein "
| |
− | "Nomadendasein führen. Es kommt jedoch auch vor, dass speziell größere Stämme "
| |
− | @@ -5422,7 +5422,7 @@
| |
− | "befestigtes Lager errichten. Aber selbst dieses ist in Windeseile abgebaut, "
| |
− | "damit der Stamm, sollte es erforderlich sein, weiterziehen kann.\n"
| |
− | "\n"
| |
− | -"Die ältesten Orks, denen man habhaft werden konnten, waren zwischen 50 und "
| |
− | +"Die ältesten Orks, denen man habhaft werden konnte, waren zwischen 50 und "
| |
− | "60 Jahre alt, doch die meisten erleben höchstens ihr zweites oder drittes "
| |
− | "Jahrzehnt, bis sie ihren Tod finden, im Kriege oder von der Hand eines "
| |
− | "Artgenossen niedergestreckt. Jene, die das Privileg genießen, zu jenen "
| |
− | @@ -5983,7 +5983,7 @@
| |
− | "und Arkan. Jede Einheit hat Stärken und Schwächen gegen unterschiedliche "
| |
− | "Arten von Angriffen. Klickt mit der rechten Maustaste auf eine Einheit und "
| |
− | "wählt die Option »Einheitenbeschreibung« aus. Die Tabelle »Resistenz« gibt "
| |
− | -"darüber Auskunft, wie hoch der Widerstand gegen eine bestimmte Schadensart "
| |
− | +"darüber Auskunft, wie hoch die Resistenz gegen eine bestimmte Schadensart "
| |
− | "ist."
| |
− |
| |
− | #. [tip]
| |
− | @@ -7121,7 +7121,7 @@
| |
− |
| |
− | #: src/game.cpp:1494
| |
− | msgid "Join a different server"
| |
− | -msgstr "Einem anderem Server beitreten"
| |
− | +msgstr "Einem anderen Server beitreten"
| |
− |
| |
− | #: src/game.cpp:1496
| |
− | msgid "Local Game"
| |
− | @@ -7202,7 +7202,7 @@
| |
− |
| |
− | #: src/game_config.cpp:270
| |
− | msgid "Invalid color range: "
| |
− | -msgstr "Ungültige Farbbereich:"
| |
− | +msgstr "Ungültiger Farbbereich: "
| |
− |
| |
− | #: src/game_events.cpp:966
| |
− | msgid "Victory:"
| |
− | </pre></code>
| |
| | | |
− | ==Einstellungen-Dialog==
| + | ------------------------- |
| + | Wesnoth 1.10.0 |
| | | |
− | ==Hilfe==
| + | :Ist es so richtig, dass auf der Landkarte von Wesnoth (die im Hauptmenü) das eine Gebirge "Erzgebierge" heißt? Müsste es nicht "Erzgebirge" heißen? Gruß Michieru |
| | | |
− | ==Einheitenbeschreibungen==
| + | :[Anmerkung: die "Heart Mountain" wurden im Deutschen zum Erzgebirge, da "Herzgebirge" sich in der Ork-Kampagne irgendwie nicht richtig angefühlt hatte. Änderungen sind natürlich, nach IRC-Diskussion, wie immer, möglich. Crommy, 22.06.2014] |
| | | |
− | ==Mehrspielerkarten==
| + | : Übrigens liest sich "Schwarzwasser Hafen" ein bisschen merkwürdig. Das klingt IMO so, als hätte es mal einen König "Schwarzwas" gegeben, der dort einen Hafen errichtet hat. Die Betonung liegt bei dieser Schreibweise auf "Haf-". |
| | | |
− | ==Einführung==
| + | : Wenn man "Schwarzwasserhafen" ohne Leerzeichen schreiben würde, dann liegt die Betonung auf "Schwarz-". Dies ist sowohl einfacher zu lesen, als auch grammatikalisch korrekter. |
| + | : --[[User:Spixi|Spixi]] 21:07, 30 March 2012 (UTC) |
| | | |
− | Wesnoth 1.4.5
| + | == Benutzeroberfläche == |
| | | |
− | <code><pre>
| + | === Hauptmenü und Unterfenster === |
− | --- po.orig/wesnoth-tutorial/de.po 2008-03-25 14:38:49.000000000 +0100 | + | |
− | +++ po/wesnoth-tutorial/de.po 2008-10-27 15:53:35.000000000 +0100
| + | === Im Spiel === |
− | @@ -1086,7 +1086,7 @@
| + | |
− | msgid "Right click on the tile north-east of you and recall $recall_name1"
| + | === Karten-/Szenarioeditor === |
− | msgstr ""
| + | |
− | "Klickt mit der rechten Maustaste auf das Feld nordöstlich von Euch und "
| + | == Hilfe == |
− | -"beruft $recall_name2 ein"
| + | |
− | +"beruft $recall_name1 ein"
| + | Das Terrain "Tropischer Meeresabgrund" klingt gut, wird aber sicher nicht nur für Meere benutzt. |
− |
| + | |
− | #. [then]
| + | Das Terrain "Dry Mountains" war früher als "Wüstengebirge" übersetzt, nun wurde mit 1.14 ein richtiges Wüstengebirge eingeführt - vll findet jmd einen passenderen Namen für das alte Terrain, was dem normalen Gebirge auch sehr ähnlich sieht. |
− | #: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:542
| + | |
− | @@ -1535,7 +1535,7 @@
| + | == Einheitenbeschreibungen == |
− | "it at the beginning of next turn, too."
| + | |
− | msgstr ""
| + | Die Dunevolk Einheiten benötigen ein neues Namenskonzept. |
− | "Ja. Wenn deine Schamanin gleich hinter der Einheit auf der Brücke steht, "
| + | |
− | -"wird sie am Anfang des nächsten Zuges ebenfalls geheilt."
| + | Soll in viele Platz der Saurianen Einheiten "-in" oder "-innen" gestellt werden, weil die ausschließlich Weiblich sind? "Kulturell gibt es klare Aufteilung der Geschlechterrolle. ... Die Jagd und Nahrungsbeschaffung ist die Aufgabe der Weibchen, die dabei erlernten Fähigkeiten eignen sich auch im Kampf – sie sind die von anderen Völkern so gefürchteten Plänkler, Hinterlistlinge oder Flänkler." |
− | +"wird diese am Anfang des nächsten Zuges ebenfalls geheilt."
| + | |
− |
| + | == Mehrspieler == |
− | #. [else]
| + | |
− | #: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1067
| + | == Einführung == |
− | </pre></code>
| |
| | | |
| == Kampagnen == | | == Kampagnen == |
Line 244: |
Line 54: |
| | | |
| === Der Thronerbe === | | === Der Thronerbe === |
| + | Es wird nicht korrekt geihrzt bei Gesprächen mit der Prinzessin. |
| | | |
| === Der Aufstieg Wesnoths === | | === Der Aufstieg Wesnoths === |
| + | Die Level 2 und 3 Version der Verbannten des Wesfolks heißen beide "Wesfolk Adlige". |
| | | |
− | === Ein Einmarsch der Orks === | + | === Die Legende von Wesmere === |
| | | |
| === Freiheit === | | === Freiheit === |
| | | |
| === Invasion der Finsternis === | | === Invasion der Finsternis === |
− |
| |
− | Wesnoth 1.4.5
| |
− | Tippos, und einheitliche Verwendung:
| |
− | Zeile 447: "Mein ''Klan'' bewohnt diese Stollen seit Jahrhunderten. (..)"
| |
− | Zeile 3343: "(..) Hauptmänner in den Armeen ihres ''Clans'' werden können."
| |
− |
| |
− | <code><pre>
| |
− | --- po.orig/wesnoth-ei/de.po 2008-05-02 00:24:09.000000000 +0200
| |
− | +++ po/wesnoth-ei/de.po 2008-10-25 12:12:01.000000000 +0200
| |
− | @@ -552,9 +552,9 @@
| |
− | "through the mountains... we must go east, or west, and hope we can get "
| |
− | "around them."
| |
− | msgstr ""
| |
− | -"Wir befinden uns mittem im Östlichen Gebirge auf einem Pass, der es von "
| |
− | -"Osten nach Westen durchquert. Allerding müssen wir uns nach Norden wenden um "
| |
− | -"Owaec zu benachrichtigen. Leider können wir nur dem Pass folgen... Wir "
| |
− | +"Wir befinden uns mitten im Östlichen Gebirge auf einem Pass, der es von "
| |
− | +"Osten nach Westen durchquert. Allerdings müssen wir uns nach Norden wenden "
| |
− | +"um Owaec zu benachrichtigen. Leider können wir nur dem Pass folgen... Wir "
| |
− | "müssen uns also entweder gen Osten oder gen Westen wenden und hoffen, dass "
| |
− | "wir um das Gebirge außen herum kommen."
| |
− |
| |
− | @@ -1928,7 +1928,7 @@
| |
− | "Onward!"
| |
− | msgstr ""
| |
− | "Sehr gut. Wir werden weiter marschieren und die Insel erobern. Anscheinend "
| |
− | -"haben wir garkeine andere Wahl. Vorwärts!"
| |
− | +"haben wir gar keine andere Wahl. Vorwärts!"
| |
− |
| |
− | #. [message]: description=Gweddry
| |
− | #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:131
| |
− | @@ -2160,7 +2160,7 @@
| |
− | "went south, until they reached the Great River."
| |
− | msgstr ""
| |
− | "Gweddry hat es geschafft den orkischen Gefängnissen zu entfliehen. Er befand "
| |
− | -"sich nun immer noch in den Nordlanden allerdings weiter süclich als zuvor. "
| |
− | +"sich nun immer noch in den Nordlanden, allerdings weiter südlich als zuvor."
| |
− | "Die Orks waren hinter ihm her. Er und seine Männer machten sich auf den Weg "
| |
− | "gen Süden bis sie den Großen Fluss erreichten."
| |
− |
| |
− | @@ -2377,7 +2377,7 @@
| |
− | msgstr ""
| |
− | "Habt ihr nicht gehört, was Dacyn gerade gesagt hat? Egal was wir machen, "
| |
− | "entweder töten uns die Orks oder die Untoten. Unsere letzte Hoffnung war es, "
| |
− | -"uns auf der Insel Vrug zu verbarrikardieren. Davon sind wir aber nun zu weit "
| |
− | +"uns auf der Insel Vrug zu verbarrikadieren. Davon sind wir aber nun zu weit "
| |
− | "entfernt als das wir zurückkehren könnten. Außerdem haben wir die Orks auf "
| |
− | "uns aufmerksam gemacht. Wenn wir also schon keine Hoffnung haben..."
| |
− |
| |
− | @@ -2399,7 +2399,7 @@
| |
− | "Very well. If returning to Wesnoth has any chance of success, it is our best "
| |
− | "option. We will go south."
| |
− | msgstr ""
| |
− | -"Nun denn, so sei es. Wenn bei der Rückkehr nach Wesnoth auch nur der hauch "
| |
− | +"Nun denn, so sei es. Wenn bei der Rückkehr nach Wesnoth auch nur der Hauch "
| |
− | "einer Chance auf Erfolg besteht ist das die beste Wahl, die wir treffen "
| |
− | "können. Wir werden gen Süden gehen."
| |
− |
| |
− | @@ -3243,7 +3243,7 @@
| |
− | msgstr ""
| |
− | "Dacyn. Ihr werdet an Unserer Seite verweilen. So wie Ihr diese Beiden im "
| |
− | "Krieg beraten habt werdet ihr Uns in Friedenszeiten und beim Wiederaufbau "
| |
− | -"des Reiches Beraten."
| |
− | +"des Reiches beraten."
| |
− |
| |
− | #. [message]: description=Gweddry
| |
− | #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:119
| |
− | @@ -3340,7 +3340,7 @@
| |
− | "Die ehrenhaftesten unter den Bewohnern der Steppe werden mit dem Rest der "
| |
− | "berittenen Truppe ausgebildet um große Krieger zu werden. Noch werden sie "
| |
− | "geschult ihre Kampfgefährten anzuführen, auf dass sie eines Tages "
| |
− | -"Hauptmänner in den Armeen ihres Clans werden können."
| |
− | +"Hauptmänner in den Armeen ihres Klans werden können."
| |
− |
| |
− | #. [unit]: race=human
| |
− | #: data/campaigns/Eastern_Invasion/units/Mounted_Warrior.cfg:4
| |
− | @@ -3357,7 +3357,7 @@
| |
− | msgstr ""
| |
− | "Berittene Krieger sind die Anführer der Steppe. Sie sind geübt im Kampf mit "
| |
− | "dem Schwert und dem Morgenstern. Da sie auf Pferden reiten sind sie in der "
| |
− | -"Lage sich blitzschnell auf dem Schlachtfeld zu bewegen um ihre Verbündenten "
| |
− | +"Lage sich blitzschnell auf dem Schlachtfeld zu bewegen um ihre Verbündeten "
| |
− | "kurz hintereinander an verschiedenen Fronten zu unterstützen."
| |
− |
| |
− | #. [attack]: type=blade
| |
− | @@ -3490,5 +3490,5 @@
| |
− | "Die Lage entspannte sich, als die Truppen des Königs erstmal Stellung "
| |
− | "bezogen hatten. Es gab über Wochen keine Angriffe und Gweddrys Mannen "
| |
− | "begannen unvorsichtig zu werden. Doch eines Tages bei Morgengrauen wurden "
| |
− | -"Gweddry und seine Männer plötzlich von einem markerschütterndem Schrei der "
| |
− | +"Gweddry und seine Männer plötzlich von einem markerschütternden Schrei der "
| |
− | "Nachtwache geweckt..."
| |
− | </pre></code>
| |
| | | |
| === Schwarzauges Sohn === | | === Schwarzauges Sohn === |
Line 353: |
Line 72: |
| | | |
| === Der Hammer von Thursagan === | | === Der Hammer von Thursagan === |
| + | Beim Ihrzen werden die Wörter fälschlicherweise klein geschrieben. |
| + | Korrigiert bis zu dem Scenario mit den Draken und Magiern. |
| + | |
| + | === Delfadors Memoiren === |
| + | |
| + | === Stille Wasser === |
| + | |
| + | === Steigt hinab in die Dunkelheit === |
| + | |
| + | === Geheimnisse der Ahnen === |
| + | |
| + | Bei Nachrichten die direkt an den Spieler (anstatt an Charaktere) sollte wie im restlichen Spiel der Spieler geihrzt anstatt geduzt werden. |
| + | |
| + | == Manpages == |
| | | |
| == Siehe auch == | | == Siehe auch == |