Difference between revisions of "DanishTranslation"
(→Danish Translation) |
(→Racer og professioner) |
||
(17 intermediate revisions by 5 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | = Dansk oversættelse = | + | == Dansk oversættelse == |
− | '''Bemærk:''' Oversættelsen af Wesnoth til dansk | + | '''Bemærk:''' Oversættelsen af Wesnoth til dansk er langt fra 100% for den stabile udgave, men da der i øjeblikket kun er en oversætter på opgaven, er der og kraftig brug for hjælp med udviklingsudgaven samt korrekturlæsning af det allerede oversatte materiale. Alle er derfor meget velkomne. |
− | + | kom på discord (https://discord.gg/3CRvsnFmav) hvis du ønsker at hjælpe til med oversættelsen. | |
− | = Status = | + | == Status == |
− | Hvis du ønsker at se status for oversættelsen, så gå til : http://gettext.wesnoth.org ([ | + | Hvis du ønsker at se status for oversættelsen, så gå til : http://gettext.wesnoth.org ([https://www.wesnoth.org/gettext/?view=langs&version=branch&lang=da status for dansk]). |
− | Bemærk at der kan være oversættelsesarbejde i gang på enkelte af filerne. Så det er altid en god ide lige at skrive | + | Bemærk at der kan være oversættelsesarbejde i gang på enkelte af filerne. Så det er altid en god ide lige at skrive på discord til en oversætter om, at man går i gang med en fil. |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
== Faste termer == | == Faste termer == | ||
− | Har du forslag til rettelser, så kør dem omkring oversætterholdet | + | Har du forslag til rettelser, så kør dem omkring oversætterholdet discord. Alle forslag (og forbedringer) er meget velkomne. |
<center> | <center> | ||
Line 46: | Line 41: | ||
<tr> | <tr> | ||
<td>Experience points / XP</td> | <td>Experience points / XP</td> | ||
− | <td> | + | <td>Erfarings point / XP</td> |
</tr> | </tr> | ||
<tr> | <tr> | ||
Line 54: | Line 49: | ||
<tr> | <tr> | ||
<td>Zone-of-Control</td> | <td>Zone-of-Control</td> | ||
− | <td> | + | <td>Kontrolzonen</td> |
</tr> | </tr> | ||
<tr> | <tr> | ||
Line 62: | Line 57: | ||
<tr> | <tr> | ||
<td>objectives</td> | <td>objectives</td> | ||
− | <td> | + | <td>målsætninger</td> |
</tr> | </tr> | ||
<tr> | <tr> | ||
<td>time of day</td> | <td>time of day</td> | ||
− | <td>tid på dagen | + | <td>tid på dagen</td> |
</tr> | </tr> | ||
<tr> | <tr> | ||
Line 94: | Line 89: | ||
<tr> | <tr> | ||
<td>upkeep</td> | <td>upkeep</td> | ||
− | <td> | + | <td>opretholdelse</td> |
</tr> | </tr> | ||
<tr> | <tr> | ||
<td>alignment</td> | <td>alignment</td> | ||
− | <td> | + | <td>Etik</td> |
</tr> | </tr> | ||
<tr> | <tr> | ||
<td>lawful</td> | <td>lawful</td> | ||
− | <td> | + | <td>lovformelig</td> |
</tr> | </tr> | ||
<tr> | <tr> | ||
Line 110: | Line 105: | ||
<tr> | <tr> | ||
<td>chaotic</td> | <td>chaotic</td> | ||
− | <td> | + | <td>kaotisk</td> |
</tr> | </tr> | ||
</table> | </table> | ||
Line 123: | Line 118: | ||
<tr> | <tr> | ||
<td>Saurian</td> | <td>Saurian</td> | ||
− | <td> | + | <td>øglemand</td> |
</tr> | </tr> | ||
<tr> | <tr> | ||
Line 161: | Line 156: | ||
</dl> | </dl> | ||
− | = Oversættere / Translators = | + | |
− | == Aktive / Active == | + | == Oversættere / Translators == |
+ | |||
+ | {| class="wikitable" | ||
+ | |- | ||
+ | ! navn !! nickname !! note | ||
+ | |- | ||
+ | | Emil Thor|| LazyGitan || maintainer(for nu) | ||
+ | |- | ||
+ | | (Example) ikke givet || (Example) bob42 || (Example) oversætter | ||
+ | |- | ||
+ | | Example || Example || Example | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | == old team / R.I.P. ca. 2008== | ||
+ | === Aktive / Active === | ||
* Joe Hansen - mailto:joedalton2ATyahooDOTdk | * Joe Hansen - mailto:joedalton2ATyahooDOTdk | ||
+ | * Martin Jørgensen - mailto:martin.joergensenATwebDOTde | ||
− | == Inaktive / Inactive == | + | === Inaktive / Inactive === |
* Anders K. Madsen (madsen) - mailto:madsen@lillesvin.net | * Anders K. Madsen (madsen) - mailto:madsen@lillesvin.net | ||
* Jesper Fuglsang Wolff (ulven) - [mailto:ulvenATdibidutDOTdk] | * Jesper Fuglsang Wolff (ulven) - [mailto:ulvenATdibidutDOTdk] | ||
Line 172: | Line 184: | ||
* Mark Michelsen (skovbaer) - [mailto:skovbaerATfemgramskovbaerteDOTdk] | * Mark Michelsen (skovbaer) - [mailto:skovbaerATfemgramskovbaerteDOTdk] | ||
* Mathias Bundgaard Svensson (freaken) - [mailto:freakenATfreakenDOTdk] | * Mathias Bundgaard Svensson (freaken) - [mailto:freakenATfreakenDOTdk] | ||
+ | |||
+ | [[Category:Translations]] |
Latest revision as of 23:22, 27 January 2022
Contents
Dansk oversættelse
Bemærk: Oversættelsen af Wesnoth til dansk er langt fra 100% for den stabile udgave, men da der i øjeblikket kun er en oversætter på opgaven, er der og kraftig brug for hjælp med udviklingsudgaven samt korrekturlæsning af det allerede oversatte materiale. Alle er derfor meget velkomne.
kom på discord (https://discord.gg/3CRvsnFmav) hvis du ønsker at hjælpe til med oversættelsen.
Status
Hvis du ønsker at se status for oversættelsen, så gå til : http://gettext.wesnoth.org (status for dansk).
Bemærk at der kan være oversættelsesarbejde i gang på enkelte af filerne. Så det er altid en god ide lige at skrive på discord til en oversætter om, at man går i gang med en fil.
Faste termer
Har du forslag til rettelser, så kør dem omkring oversætterholdet discord. Alle forslag (og forbedringer) er meget velkomne.
Generelt
Original | Oversættelse |
Battle for Wesnoth | Kampen om Wesnoth |
Abilities | Evner |
Units | Enheder |
Experience | Erfaring |
Hitpoints / HP | Hitpoints / HP |
Experience points / XP | Erfarings point / XP |
Advance(ment) | Forfremme(lse) |
Zone-of-Control | Kontrolzonen |
Traits | Karaktertræk |
objectives | målsætninger |
time of day | tid på dagen |
Village | Landsby |
castle | borg |
keep (på en borg) | tårn |
blade (skadestype) | klinge |
pierce (skadestype) | stik |
impact (skadestype) | slag |
upkeep | opretholdelse |
alignment | Etik |
lawful | lovformelig |
neutral | neutral |
chaotic | kaotisk |
Racer og professioner
Original | Oversættelse |
---|---|
Saurian | øglemand |
Undead | Udød |
Elvish | Elver |
Merman | Havmand |
Orc(s) | Ork(er) |
Professioner | |
Skirmisher | Stifinder |
BEMÆRK
Når man oversætter mange af racerne til dansk, så kan det være praktisk at sammensætte racenavnet med enhedens profession, så f.eks. Elvish Fighter bliver til Elverkriger. Dette gælder selvfølgelig ikke for racer som f.eks. Undeads/Udøde, hvor Undead Fighter ville blive noget i stil med Udød kriger.
Svært-oversættelige termer
Du er meget velkommen til at foreslå oversættelser til især termerne listet her!
- ancient
- som i "Ancient Guard". Kan nogle gange oversættes til noget i stil med gammeldags eller traditionel, ellers er det måske muligt at slippe afsted med ... af de Gamle Tider, hvis pladsen tillader det.
Oversættere / Translators
navn | nickname | note |
---|---|---|
Emil Thor | LazyGitan | maintainer(for nu) |
(Example) ikke givet | (Example) bob42 | (Example) oversætter |
Example | Example | Example |
old team / R.I.P. ca. 2008
Aktive / Active
- Joe Hansen - mailto:joedalton2ATyahooDOTdk
- Martin Jørgensen - mailto:martin.joergensenATwebDOTde