Difference between revisions of "RussianTranslationDictionary"

From The Battle for Wesnoth Wiki
(Географические названия)
 
(56 intermediate revisions by 10 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Введение==
+
<div class="tright">__TOC__</div>
Данный словарь носит рекомендательный характер и является источником единого именования всех имен собственных и спорных именований в игре. Если вы не согласны с каким-либо термином, предложите ''курсивом'' свое название (не забудьте подписаться - четыре тильды <nowiki>~~~~</nowiki>).
+
== Введение ==
 +
Данный словарь носит рекомендательный характер и является источником всех имён собственных и спорных именований в игре. Если вы не согласны с каким-либо термином, предложите ''курсивом'' своё название (не забудьте подписаться четыре тильды <nowiki>~~~~</nowiki>). Топонимы и названия бойцов находятся на отдельных страницах, ссылки на которые вы можете найти в таблице в конце данного словаря.
  
==Географические названия==
+
== Имена ==
* '''Anduin''' — Андуин ''(Начиная с версии 1.3.7 остров называется АЛдуин (Alduin). [[User:Kaagle|Kaagle]])''
 
* '''Bay of Pearls''' (httt) — Залив Жемчуга [[User:KVErm|KVErm]] 18:20, 12 December 2007 (UTC)Бухта Жемчужин
 
* '''Blackwater Port''' (httt) — Порт Чёрной Воды
 
* '''Bontom''' (ano) — Бонтом
 
* '''Broken Heart Runlet''' (ano) — Ручей Разбитых Сердец
 
* '''Clearwater Port''' — Порт Чистой Воды
 
* '''Gaeltin Hyer''' (ano) — Гэлтин Хаер
 
* '''Great River''' — Великая река
 
* '''Guilcorta''' (ano) — Гилкорта
 
* '''Easkladia''' (ano) — Искладия
 
* '''Elensefar''' — Эленсефар
 
* '''Elfland''' (UiE) — Эльфляндия [[User:KVErm|KVErm]] 18:20, 12 December 2007 (UTC)Эльфланд
 
* '''Ford Abez''' (httt) — Переправа Абез (вариант: Брод Абез)
 
* '''Forest of Raedwood''' (ano) — Редвудский лес
 
* '''Freetown''' (ano) — Фритаун [[User:KVErm|KVErm]] 18:20, 12 December 2007 (UTC)Свободоград
 
* '''Haeltin''' (ano) — Хэлтин
 
* '''Knalga''' — Кналга, (не склоняется) государство гномов
 
* '''Lich Point''' (trow) — Мыс Лича
 
* '''Mar'Than''' (cmt) — Мар'Тхан
 
* '''Midlands''' (trow) — Средиземье [Срединные Земли] [Средиземелье] ''(раньше было "Центральные графства" Azik. Просто средиземье — это строго Толкиеновский мир.)'' [[User:KVErm|KVErm]] 18:23, 12 December 2007 (UTC)Среднеземье
 
* '''Northlands''' — Нордланд, северные земли, в которых живут орки [[User:KVErm|KVErm]] 18:23, 12 December 2007 (UTC)Северные Земли
 
* '''Okladia''' (ano) — Окладия
 
* '''Oldwood Forest''' (trow) — Древний лес
 
* '''Parthyn''' (did) — Парфин
 
* '''Pinnacle Rock''' (utbs) — Каменный шпиль
 
* '''Raumair''' (ano) — Ромейр
 
* '''Ruen''' (ano) — Руэн
 
* '''Shorbear''' (sof) — Шорбир, клан гномов
 
* '''Southbay''' — Южный залив
 
* '''Tath''' (did) — Таф
 
* '''Vakladia''' (ano) — Вакладия
 
* '''Vattin''' (ano) — Ваттин
 
* '''Weldyn''' — Велдин (Вельдин), столица Веснота
 
* '''Wesmere''' (LoW) — Весмир
 
* '''Wesnoth''' — Веснот, государство людей
 
  
==Имена==
+
{| class="wikitable sortable"
=== A—D ===
+
|-
* '''Alanin''' (sof) — Аланин
+
! Имя !! Перевод !! Кампания !! class="unsortable" | Примечание
* '''Alarice''' (ano) — Аларис
+
|-
* '''Andrey Yaranov''' (ano) — Андрей Яранов
+
| '''Abhai''' || Абхай (м) || (nr)
* '''Arlgor Maunarr''' (ano) — Арлгор Маунарр
+
| привидение; бывший правитель королевства Гарет-Деш (неизвестно, когда существовашего)
* '''Arweena''' (ano) — Арвена
+
|-
* '''Asheviere''' (httt) — Ашевир
+
| '''Aiglondur''' || Айглондур (м) || (thot)
* '''Aueree''' (ano) — Ауэри
+
| драгун из личной стражи Хальдрика II
* '''Baglur''' (sof) — Баглур
+
|-
* '''Bal Riddon''' (ano) — Бал Риддон
+
| '''Alanin''' || Аланин || (sof)
* '''Bar O Raednon''' (ano) — Бар О'Реднон
+
|
* '''Bar Urien''' (ano) — Бар Уриен
+
|-
* '''Bar O Warhol''' (ano) — Бар О'Вархол
+
| '''Aldar''' || Алдар || (low)
* '''Baral''' (ano) — Барал
+
| генерал Хальдрика II
* '''Barhoon Urk''' (ano) — Бархун Урк
+
|-
* '''Bark O Skagrrak''' (ano) — Барк О'Скагррак
+
| '''Al'Tar''' || Ал'Тар (м) || (nr)
* '''Baruk Bar''' (ano) — Барук Бар
+
|
* '''Baruk Gar''' (ano) — Барук Гар
+
|-
* '''Baruk Urk''' (ano) — Барук Урк
+
| '''Angarthing''' || Ангартинг || (thot)
* '''Bor Cryne''' (ano) — Бор Крайн
+
|
* '''Boren Rebarnon''' (ano) — Борен Ребарнон
+
|-
* '''Boris Katirov''' (ano) — Борис Катиров
+
| '''Anita''' || см. Eryssa || (nr)
* '''Borl''' (ano) — Борл
+
|
* '''Bors Brien''' (ano) — Борс Брин
+
|-
* '''Buffin''' (ano) — Баффин
+
| '''Anlindë''' || Анлиндэ (ж) || (iftu)
* '''Burass''' (ano) — Бурасс
+
|
* '''Burik''' (ano) — Бурик
+
|-
* '''Burke Barien''' (ano) — Бурке Бариен
+
| '''Aquagar''' || Аквагар || (low)
* '''Burlak''' (ano) — Бурлак
+
| дракский колдун
* '''Buriag''' (ano) — Бурьяг
+
|-
* '''Bussur''' (ano) — Буссур
+
| '''Asheviere''' || Ашевир || (httt, h2tt)
* '''Dacyn''' (ei) — Дацин
+
| тёмная королева
* '''Darken Volk''' (did) — Даркен Фолк
+
|-
* '''Dauri Hurionen''' (ano) — Даури Хурионен
+
| '''Azkotep''' || Азкотеп || (utbs)
* '''Dauri Travil''' (ano) — Даури Травил
+
|
* '''Delfador''' (httt, tutorial) — Делфадор [Дельфадор]
+
|-
* '''Deorien''' (ano) — Деориен
+
| '''Baglur''' || Баглур || (sof)
* '''Drogan''' (did) — Дроган
+
| гном, отставной солдат
* '''Durstorn''' (sof) — Дурсторн
+
|-
 
+
| '''Bashnark''' || Башнарк || (thot)
=== E—K ===
+
|
* '''Eloh''' (utbs) — Эло (ж)
+
|-
* '''Elorain''' (ano) — Элорайн
+
| '''Brurbar (Great Chief Brurbar)''' || Брурбар || (low)
* '''Elyssa''' (utbs) — Элисса (ж)
+
| великий вождь орков
* '''Eol Areon''' (ano) — Эол Ареон
+
|-
* '''Eranor''' (utbs) — Эранор (м)
+
| '''Burumardir-Athelorand''' || Бурумардир-Ателоранд || (thot)
* '''Erart''' (ano) — Эрарт
+
|
* '''Fast Robin''' (ano) — Быстрый Робин
+
|-
* '''Fat Bart''' (ano) — Толстый Барт
+
| '''Camerin''' || Камерин (м) || (nr)
* '''Garak''' (utbs) — Гарак (м)
+
| безумный маг
* '''Gari''' (ano) — Гари
+
|-
* '''Gauri''' (ano) — Гаури
+
| '''Cleodil''' || Клеодил || (low)
* '''Gaumhaldric''' (ano) — Гемхальдрик
+
| жена Каленза (женский род, не склоняется)
* '''Gawen Hagarthen''' (ano) — Гэвен Хагартен
+
|-
* '''Giombor''' (ano) — Гимбор
+
| '''Crelanu''' || Крелану || (low)
* '''Go-Hag''' (utbs) — Го-Хаг (м)
+
| легендарный волшебник (часто употребляется Crelanu's book  книга Крелану)
* '''Gonzales the Steelhand''' (ano) — Гонзалес Стальная Рука
+
|-
* '''Gor''' (ano) — Гор
+
| '''Dacyn''' || Дацин || (ei)
* '''Graeme O Borrain''' (ano) — Грэм О'Боррейн
+
|
* '''Grekulak''' (ano) — Грекулак
+
|-
* '''Gur''' (ano) — Гур
+
| '''Darken Volk''' || Тёмный Вольк || (did)
* '''Gweddry''' (ei) — Гведдри
+
|
* '''Gwidle Turlin''' (ano) — Гвидл Турлин
+
|-
* '''Gwiti Ha'atel''' (tdh) — Гвити Ха'ател ''(однако в условиях сценария именуется Ха'атель Azik. Предлагаю унифицировать. И, может, похерим ' в именах? Это совсем не по-русски, по русски ' — это, максимум, твердый знак Ilyak. Отчего же? Твердый знак не везде подходит, а апостроф показывает, что нужно читать и произносить с задержкой в слогах — "Ха ател" Azik)''
+
| '''Darmog''' || Дармог || (utbs)
* '''Haldric''' (ano) — Хальдрик
+
| великий вождь троллей
* '''Hans the Ripper''' (ano) — Ганс Потрошитель
+
|-
* '''Har Barien''' (ano) — Хар Бариен
+
| '''Delfador''' || Делфадор || (httt, h2tt, tutorial)
* '''Harl''' (ano) — Харл
+
| величайший маг в истории Веснота
* '''Heinric the Redbeard''' (ano) — Хейнрик Рыжебородый
+
|-
* '''Hoyre O Barnon''' (ano) — Ойре О'Барнон
+
| '''Drogan''' || Дроган || (did)
* '''Hoyre Ramenari''' (ano) — Ойре Раменари
+
|
* '''Hrar''' (ano) — Храр
+
|-
* '''Iree Rothe''' (ano) — Айри Роти
+
| '''Dulcatulos''' || Дулкатулос || (thot)
* '''Iruki''' (ano) — Ируки
+
|
* '''Jokli''' (utbs) — Джокли
+
|-
* '''John Fasthood''' (ano) — Джон Колпак
+
| '''Durstrag''' || Дурстраг || (utbs)
* '''John the Baldhead''' (ano) — Джон Плешивая башка (Лысый Джон)
+
| сержант
* '''John the Smith''' (ano) — Джон Кузнец (Кузнец Джон)
+
|-
* '''Kaleh''' (utbs) — Кале (м)
+
| '''Durstorn''' || Дурсторн || (sof)
* '''Kalenz''' (httt) — Каленз
+
| гномский правитель
* '''Kapi'ue''' (ano) — Капи'у
+
|-
* '''Kapou'e''' (sotbe) — Капу'е [Капоу'е]
+
| '''Eldred''' || Элдред (м) || (httt, h2tt, dm)
* '''Karen''' (ano) — Карен
+
| сын Гарарда II и Ашевир, наследный принц
* '''Kariv Rebarnon''' (ano) — Карив Ребарнон
+
|-
* '''Karl Regven''' (ano) — Карл Регвен
+
| '''Elenia''' || Эления (ж) || (nr)
* '''Karres, Lord''' (did) — Лорд Каррес
+
| эльфийка, сестра Эриссы
* '''Kaur'ue''' (ano) — Каур'у
+
|-
* '''Konrad''' (httt, tutorial) — Конрад
+
| '''Eloh''' || Эло (ж) || (utbs)
* '''Kyobaine''' (ano) — Киобейн
+
| богиня эльфов
* '''Krawg''' (sof) — Кравг
+
|-
 
+
| '''Elyssa''' || Элисса (ж) || (utbs)
=== L—O ===
+
| маг
* '''Lady Lorin''' (ano) — леди Лорин
+
|-
* '''Lady Outlaw''' (trow) — Леди Изгнанная [Леди Вне Закона]
+
| '''Eranor''' || Эранор (м) || (utbs)
* '''Larkin O Travil''' (ano) — Ларкин О'Травил
+
|
* '''Leif Thrall''' (ano) — Лейф Тралл
+
|-
* '''Li'sar''' (httt, tutorial) — Ли'сар (ж)
+
| '''Erlornas''' || Эрлорнас (м) || (aoi)
* '''Lioato''' (ano) — Лиато
+
| знатный эльф
* '''Luk''' (ano) — Люк
+
|-
* '''Mal-Ravanal''' (ano) — Мал-Раванал
+
| '''Eryssa''' || Эрисса (ж) || (nr)
* '''Mal-Ulrival''' (ano) — Мал-Улривал
+
| эльфийская принцесса, «по некоторым данным» (в зависимости от прохождения NR) жена Таллина
* '''Malin Keshar''' (did) — Малин Кешар
+
|-
* '''Marlin Barrae''' (ano) — Марлин Барре
+
| '''Esanoo''' || Эсану (м) || (utbs)
* '''Matthias Ramon''' (ano) — Маттиас Рамон
+
| водяной
* '''Maurice''' (ano) — Маурис
+
|-
* '''Mirro''' (ano) — Мирро
+
| '''Father Morvin''' || Отец Морвин (м) || (nr)
* '''Mithrandil''' (ano) — Митрандил
+
| светлый маг, муж сестры Теры
* '''Moerro''' (ano) — Муэрро
+
|-
* '''Naia''' (utbs) — Найя (ж)
+
| '''Galtrid''' || Галтрид (м) || (low)
* '''Nary''' (utbs) — Нару (м)
+
| эльфийский военачальник, командующий обороной Ка'лиана
* '''Nisa''' (utbs) — Ниса (ж)
+
|-
* '''Nym''' (utbs) — Ним (ж)
+
| '''Garak''' || Гарак (м) || (utbs)
* '''O-Barnon''' (ano) — О'Барнон
+
| начальник стражи
* '''Oeame''' (ano) — Ойме
+
|-
* '''Ore Cruveno''' (ano) — Оре Крувено
+
| '''Garard''' || Гарард (м) || (httt, h2tt)
* '''Ouruk''' (ano) — Урук
+
| король Веснота, муж Ашевир
* '''Oyre''' (ano) — Ойре
+
|-
* '''Oyre Mathauri''' (ano) — Ойре Матаури
+
| '''Go-Hag''' || Го-Хаг (м) || (utbs)
* '''Owaec''' (ei, ano) — Оваек, Овек ''(переводы EI и ANO конфликтуют!)''
+
|
 
+
|-
=== P—T ===
+
| '''Griknagh''' || Грикнагх || (utbs)
* '''Paul the Small''' (ano) — Маленький Поль
+
| легендарный прародитель троллей
* '''Perien''' (ano) — Перьен
+
|-
* '''Pythos''' (utbs) — Пайтос (м)
+
| '''Grimnir''' || Гримнир || (utbs)
* '''Quenoth''' (utbs) — Квенот
+
| гном
* '''Quick Herman''' (ano) — Быстрый Герман
+
|-
* '''Quivre O Raedbor''' (ano) — Куивре О'Редбор
+
| '''Grog''' || Грог || (utbs)
* '''Quivre O Raednon''' (ano) — Куивре О'Реднон
+
| тролль
* '''Raban Harnen''' (ano) — Рабан Харнен
+
|-
* '''Raoke''' (ano) — Раоке
+
| '''Grumnyr''' || Грумнир || (iftu)
* '''Raole Mathauri''' (ano) — Рауль Матаури
+
|
* '''Rarg''' (ano) — Рарг
+
|-
* '''Rassum''' (ano) — Рассум
+
| '''Gweddry''' || Гведдри || (ei)
* '''Raurlak''' (ano) — Раурлак
+
|
* '''Rauke Harnen''' (ano) — Рауки Харнен
+
|-
* '''Raul O Barron''' (ano) — Рауль О'Баррон
+
| '''Gwiti Ha'atel''' || Гвити Ха'ател || (tdh)
* '''Raul O Gaeltin''' (ano) — Рауль О'Гэлтин
+
| ''(однако в условиях сценария именуется Ха'атель Azik. Предлагаю унифицировать. И, может, похерим ' в именах? Это совсем не по-русски, по русски '  это, максимум, твердый знак Ilyak. Отчего же? Твердый знак не везде подходит, а апостроф показывает, что нужно читать и произносить с задержкой в слогах  "Ха ател" Azik)''
* '''Reme Carrenemoe''' (ano) —  Реме Карренемо
+
|-
* '''Reonee''' (ano) — Реони
+
| '''Haldric''' || Хальдрик || (trow, low, sof, ano)
* '''Reumario''' (ano) — Ромарио
+
| первый (а также второй) король Веснота
* '''Ringo''' (ano) — Ринго
+
|-
* '''Rioto''' (ano) — Риото
+
| '''Hamel''' || Хамель(м) || (nr, thot)
* '''Rob Roe''' (ano) — Роб Ро
+
| гномский правитель
* '''Roule''' (ano) — Рауль
+
|-
* '''Rugnur''' (sof) — Ругнур
+
| '''Hidel''' || Хидель (м) || (nr)
* '''Rurk Skagrrae''' (ano) — Рурк Скагрре
+
| эльф
* '''Ruvio''' (ano) — Рувио
+
|-
* '''Sela''' (utbs) — Сэла (ж)
+
| '''Hekuba''' || Хекуба || (utbs)
* '''Skagrrae''' (ano) — Скагре
+
| некромант, член Железного Совета
* '''Strome Ohavenort''' (ano) — Строме Оавенорт
+
|-
* '''Tanuil''' (utbs) — Тануил (м)
+
| '''Howgarth''' || Хогарт || (sotbe)
* '''Theganli''' (sof) — Теганли
+
|
* '''Thorn''' (utbs) — Торн
+
|-
* '''Thug''' (ano) — Туг
+
| '''Iradia''' || Ирадия (м) || (low)
* '''Thursagan''' (sof) — Тюрсаган
+
| член эльфийского Совета
 
+
|-
=== U—Z ===
+
| '''Iron Counsil''' || Железный Совет || (utbs)
* '''Umeari''' (ano) — Умери
+
|
* '''Uorl''' (ano) — Уорл
+
|-
* '''Urandil''' (ano) — Урандил
+
| '''Ishtar''' || Иштар (ж) || (utbs)
* '''Urheare''' (ano) — Урэр
+
|
* '''Uri van Roe''' (ano) — Ури ван Роэ
+
|-
* '''Uria''' (utbs) — Урия
+
| '''Jarl''' || Ярл || (utbs)
* '''Uriag''' (ano) — Урьяг
+
| гном
* '''Uruk Lug''' (ano) — Урук Луг
+
|-
* '''Uruk Maluf''' (ano) — Урук Малуф
+
| '''Jokli''' || Джокли || (utbs)
* '''Uruk Marlaf''' (ano) — Урук Марлаф
+
|
* '''Uruke''' (ano) — Уруке
+
|-
* '''Ussuh''' (ano) — Уссух
+
| '''Kaleh (Kalehssar)''' || Кале (Калессар) (м) || (utbs)
* '''Vecnu''' (utbs) — Векну
+
| вождь эльфов Квенота
* '''Vengeful Lord''' (utbs) — Мстительный лорд [?] подстрочник
+
|-
* '''Xanthos''' (utbs) — Ксантос (м)
+
| '''Kalenz''' || Каленз (м) || (httt, h2tt, low)
* '''Yarl Urluf''' (ano) — Ярл Урлуф
+
| величайший герой эльфов
* '''Yasi''' (utbs) — Яси
+
|-
* '''Zhul''' (utbs) — Жул (ж) (Жуль)
+
| '''Kapou'e''' || Капу'э || (sotbe)
 
+
|
==Названия соединений==
+
|-
: ''См. страницу [[RussianListOfUnits]]
+
| '''Karres, Lord''' || Лорд Каррес || (did)
 
+
|
==Фракции==
+
|-
Все фракции должны именоваться с маленькой буквы и, по возможности в качестве прилагательных.
+
| '''Keratur''' || Кератур, сын Тануила || (utbs)
 
+
|
* '''Drake''' — дракон (Дрейк - Warfog, [[User:Kaagle|Kaagle]])
+
|-
* '''Dwarf''' — гном
+
| '''Konrad''' || Конрад (м) || (httt, tutorial)
* '''Elf''' — эльф
+
| наследный принц (позднее  король) Веснота
* '''Goblin''' — гоблин
+
|-
* '''Human''' — люди ''(человек, т. к. все остальные фракции в единственном числе, [[User:Woodroof|Woodroof]] 16:47, 18 September 2007 (CEST))''
+
| '''Krash''' || Краш (м) || (nr)
* '''Merman''' — водяной
+
| дрейк
* '''Nag''' — наг
+
|-
* '''Ogre''' — великан (Огр - Warfog) (людоед - AtH)
+
| '''Krawg''' || Кравг(м) || (sof)
* '''Orc''' — орк
+
| грифон
* '''Saurian''' — ящерица (Лизардмен - Warfog)
+
|-
* '''Troll''' — тролль
+
| '''Kromph''' || Кромф(м) || (utbs)
* '''Wose''' — леший (Древоид - Warfog)
+
| голем
* '''Undead''' — мертвец, нежить
+
|-
 +
| '''Lady Jessene''' || леди Джессен || (trow)
 +
| весфолькская принцесса, спутница Хальдрика I
 +
|-
 +
| '''Lady Outlaw''' || Госпожа Воров (ж) || (trow)
 +
|
 +
|-
 +
| '''Landar''' || Ландар (м) || (low)
 +
| друг Каленза
 +
|-
 +
| '''Legmir''' || Легмир (м) || (low)
 +
| член эльфийского Совета
 +
|-
 +
| '''Li'sar''' || Лисар (ж) || (httt, h2tt, tutorial)
 +
| дочь Гарарда I и Ашевир, принцесса (позднее  королева) Веснота, жена Конрада
 +
|-
 +
| '''Linaera the Quick''' || Линаэра Быстрая || (aoi)
 +
| серебряный маг
 +
|-
 +
| '''Mal-Ravanal''' || Мал-Раванал || (ei)
 +
|
 +
|-
 +
| '''Malifor''' || Малифор (м) || (nr)
 +
| лич
 +
|-
 +
| '''Mal Keshar''' || Мал Кешар || (did)
 +
|  лич
 +
|-
 +
| '''Malin Keshar''' || Малин Кешар || (did)
 +
| молодой маг
 +
|-
 +
| '''Melusand''' || Мелусанд (ж) || (utbs)
 +
| правительница и верховная жрица водяных
 +
|-
 +
| '''Moradin''' || Морадин || (utbs)
 +
| покровитель гномов
 +
|-
 +
| '''Naia''' || Найя (ж) || (utbs)
 +
|
 +
|-
 +
| '''Nary''' || Нару (м) || (utbs)
 +
|
 +
|-
 +
| '''Nisa''' || Ниса (ж) || (utbs)
 +
|
 +
|-
 +
| '''Nog''' || Ног (м) || (utbs)
 +
| тролль
 +
|-
 +
| '''Nym''' || Ним (ж) || (utbs)
 +
|
 +
|-
 +
| '''Olurf''' || Олурф (м) || (low)
 +
| гном
 +
|-
 +
| '''Owaec''' || Оваек, Овек || (ei, ano)
 +
| ''(переводы EI и ANO конфликтуют!)''
 +
|-
 +
| '''Pythos''' || Пайтос (м) || (utbs)
 +
|
 +
|-
 +
| '''Rakshas''' || Ракшас (м) || (nr)
 +
| правитель орков
 +
|-
 +
| '''Quenoth''' || Квенот || (utbs)
 +
|
 +
|-
 +
| '''Ro'Arthian''' || Ро-Арфьян (м) || (nr)
 +
| волшебник, брат Ро-Зотьяна
 +
|-
 +
| '''Ro'Sothian''' || Ро-Зотьян (м) || (nr)
 +
| волшебник, брат Ро-Арфьяна
 +
|-
 +
| '''Rogrimir''' || Рогримир || (utbs)
 +
| гном
 +
|-
 +
| '''Rualsha-Tan, Rualsha''' || Руалша-Тан, Руалша (м) || (aoi)
 +
| вождь орков
 +
|-
 +
| '''Rugnur''' || Ругнур (м) || (sof)
 +
| гномский герой
 +
|-
 +
| '''Sela''' || Сэла (ж) || (utbs)
 +
|
 +
|-
 +
| '''Surhan''' || Суран (м) || (iftu)
 +
|
 +
|-
 +
| '''Sisal''' || Сизаль (ж) || (nr)
 +
| эльфийка
 +
|-
 +
| '''Sister Thera''' || сестра Тера (ж) || (nr)
 +
| белый маг, жена отца Морвина
 +
|-
 +
| '''Stalrag''' || Сталраг (м) || (nr)
 +
| вождь гномьего племени Голенобойцев (Shinsplitters)
 +
|-
 +
| '''Tallin''' || Таллин (м) || (nr)
 +
| вождь крестьянского восстания, позднее  первый правитель Северного Альянса
 +
|-
 +
| '''Tanstafaal''' || Танстафааль (м) || (utbs)
 +
| эльфийский разведчик
 +
|-
 +
| '''Tanuil''' || Тануил (м) || (utbs)
 +
| дядя Кале, вождь квенотских эльфов, погиб перед началом utbs
 +
|-
 +
| '''Theganli''' || Теганли (м) || (sof)
 +
| ювелир Дурсторна
 +
|-
 +
| '''Thorn''' || Торн || (utbs)
 +
|
 +
|-
 +
| '''Thurongar''' || Туронгар || (utbs)
 +
| король гномов
 +
|-
 +
| '''Thursagan''' || Турсаган (м) || (sof)
 +
| великий гномский кузнец, создатель Огненного Скипетра
 +
|-
 +
| '''Uradredia''' || Урадредия (м) || (low, httt)
 +
| лидер Северных эльфов
 +
|-
 +
| '''Uria''' || Урия || (utbs)
 +
| источник зла
 +
|-
 +
| '''Uripur''' || Урипур (м) || (low)
 +
| член эльфийского Совета
 +
|-
 +
| '''Vecnu''' || Векну || (utbs)
 +
|
 +
|-
 +
| '''Vengeful Lord''' || Мстительный лорд [?] подстрочник || (utbs)
 +
|
 +
|-
 +
| '''Xanthos''' || Ксантос (м) || (utbs)
 +
| некромант
 +
|-
 +
| '''Yanqui''' || см. Zhangor || (utbs)
 +
|
 +
|-
 +
| '''Yechnagoth''' || Йечнагот (ж) || (utbs)
 +
| Пожиратель Душ мнимая Эло
 +
|-
 +
| '''Yasi''' || Яси || (utbs)
 +
|
 +
|-
 +
| '''Ystara''' || Истара || (utbs)
 +
|
 +
|-
 +
| '''Zhangor''' || Жангор || (utbs)
 +
| богодемон, которого победила Эло
 +
|-
 +
| '''Zhul''' || Жул (ж) || (utbs)
 +
| главная жрица
 +
|-
 +
| '''Zurg''' || Зург (ж) || (utbs)
 +
| тролль
 +
|-
 +
|}
  
 
==Эры и даты==
 
==Эры и даты==
Поскольку в текстах есть упоминания конкретных дат здесь предлагаются переводы фраз, связанных с датами.
 
 
* '''BW''' (Before Wesnoth) — до Эпохи Веснота (до Э.В.)
 
* '''YW''' (Years Wesnoth) — Эпоха Веснота (Э.В.)
 
  
==См. также==
+
* '''BW''' (Before Wesnoth) — до Веснота (ДВ)
* [[RussianTranslation]]
+
* '''YW''' (Years Wesnoth) — годы Веснота (ГВ)
* [[CampaignBurningSuns:RussianTranslation]]
+
* '''The Fall''' — Великое Падение
* [[CampaignANewOrder:RussianTranslation]]
+
* '''Era of Turmoil''' — Смута
 +
{{RussianTranslation}}

Latest revision as of 11:18, 23 June 2026

Введение

Данный словарь носит рекомендательный характер и является источником всех имён собственных и спорных именований в игре. Если вы не согласны с каким-либо термином, предложите курсивом своё название (не забудьте подписаться — четыре тильды ~~~~). Топонимы и названия бойцов находятся на отдельных страницах, ссылки на которые вы можете найти в таблице в конце данного словаря.

Имена

Имя Перевод Кампания Примечание
Abhai Абхай (м) (nr) привидение; бывший правитель королевства Гарет-Деш (неизвестно, когда существовашего)
Aiglondur Айглондур (м) (thot) драгун из личной стражи Хальдрика II
Alanin Аланин (sof)
Aldar Алдар (low) генерал Хальдрика II
Al'Tar Ал'Тар (м) (nr)
Angarthing Ангартинг (thot)
Anita см. Eryssa (nr)
Anlindë Анлиндэ (ж) (iftu)
Aquagar Аквагар (low) дракский колдун
Asheviere Ашевир (httt, h2tt) тёмная королева
Azkotep Азкотеп (utbs)
Baglur Баглур (sof) гном, отставной солдат
Bashnark Башнарк (thot)
Brurbar (Great Chief Brurbar) Брурбар (low) великий вождь орков
Burumardir-Athelorand Бурумардир-Ателоранд (thot)
Camerin Камерин (м) (nr) безумный маг
Cleodil Клеодил (low) жена Каленза (женский род, не склоняется)
Crelanu Крелану (low) легендарный волшебник (часто употребляется Crelanu's book книга Крелану)
Dacyn Дацин (ei)
Darken Volk Тёмный Вольк (did)
Darmog Дармог (utbs) великий вождь троллей
Delfador Делфадор (httt, h2tt, tutorial) величайший маг в истории Веснота
Drogan Дроган (did)
Dulcatulos Дулкатулос (thot)
Durstrag Дурстраг (utbs) сержант
Durstorn Дурсторн (sof) гномский правитель
Eldred Элдред (м) (httt, h2tt, dm) сын Гарарда II и Ашевир, наследный принц
Elenia Эления (ж) (nr) эльфийка, сестра Эриссы
Eloh Эло (ж) (utbs) богиня эльфов
Elyssa Элисса (ж) (utbs) маг
Eranor Эранор (м) (utbs)
Erlornas Эрлорнас (м) (aoi) знатный эльф
Eryssa Эрисса (ж) (nr) эльфийская принцесса, «по некоторым данным» (в зависимости от прохождения NR) жена Таллина
Esanoo Эсану (м) (utbs) водяной
Father Morvin Отец Морвин (м) (nr) светлый маг, муж сестры Теры
Galtrid Галтрид (м) (low) эльфийский военачальник, командующий обороной Ка'лиана
Garak Гарак (м) (utbs) начальник стражи
Garard Гарард (м) (httt, h2tt) король Веснота, муж Ашевир
Go-Hag Го-Хаг (м) (utbs)
Griknagh Грикнагх (utbs) легендарный прародитель троллей
Grimnir Гримнир (utbs) гном
Grog Грог (utbs) тролль
Grumnyr Грумнир (iftu)
Gweddry Гведдри (ei)
Gwiti Ha'atel Гвити Ха'ател (tdh) (однако в условиях сценария именуется Ха'атель Azik. Предлагаю унифицировать. И, может, похерим ' в именах? Это совсем не по-русски, по русски ' это, максимум, твердый знак Ilyak. Отчего же? Твердый знак не везде подходит, а апостроф показывает, что нужно читать и произносить с задержкой в слогах "Ха ател" Azik)
Haldric Хальдрик (trow, low, sof, ano) первый (а также второй) король Веснота
Hamel Хамель(м) (nr, thot) гномский правитель
Hidel Хидель (м) (nr) эльф
Hekuba Хекуба (utbs) некромант, член Железного Совета
Howgarth Хогарт (sotbe)
Iradia Ирадия (м) (low) член эльфийского Совета
Iron Counsil Железный Совет (utbs)
Ishtar Иштар (ж) (utbs)
Jarl Ярл (utbs) гном
Jokli Джокли (utbs)
Kaleh (Kalehssar) Кале (Калессар) (м) (utbs) вождь эльфов Квенота
Kalenz Каленз (м) (httt, h2tt, low) величайший герой эльфов
Kapou'e Капу'э (sotbe)
Karres, Lord Лорд Каррес (did)
Keratur Кератур, сын Тануила (utbs)
Konrad Конрад (м) (httt, tutorial) наследный принц (позднее король) Веснота
Krash Краш (м) (nr) дрейк
Krawg Кравг(м) (sof) грифон
Kromph Кромф(м) (utbs) голем
Lady Jessene леди Джессен (trow) весфолькская принцесса, спутница Хальдрика I
Lady Outlaw Госпожа Воров (ж) (trow)
Landar Ландар (м) (low) друг Каленза
Legmir Легмир (м) (low) член эльфийского Совета
Li'sar Лисар (ж) (httt, h2tt, tutorial) дочь Гарарда I и Ашевир, принцесса (позднее королева) Веснота, жена Конрада
Linaera the Quick Линаэра Быстрая (aoi) серебряный маг
Mal-Ravanal Мал-Раванал (ei)
Malifor Малифор (м) (nr) лич
Mal Keshar Мал Кешар (did) лич
Malin Keshar Малин Кешар (did) молодой маг
Melusand Мелусанд (ж) (utbs) правительница и верховная жрица водяных
Moradin Морадин (utbs) покровитель гномов
Naia Найя (ж) (utbs)
Nary Нару (м) (utbs)
Nisa Ниса (ж) (utbs)
Nog Ног (м) (utbs) тролль
Nym Ним (ж) (utbs)
Olurf Олурф (м) (low) гном
Owaec Оваек, Овек (ei, ano) (переводы EI и ANO конфликтуют!)
Pythos Пайтос (м) (utbs)
Rakshas Ракшас (м) (nr) правитель орков
Quenoth Квенот (utbs)
Ro'Arthian Ро-Арфьян (м) (nr) волшебник, брат Ро-Зотьяна
Ro'Sothian Ро-Зотьян (м) (nr) волшебник, брат Ро-Арфьяна
Rogrimir Рогримир (utbs) гном
Rualsha-Tan, Rualsha Руалша-Тан, Руалша (м) (aoi) вождь орков
Rugnur Ругнур (м) (sof) гномский герой
Sela Сэла (ж) (utbs)
Surhan Суран (м) (iftu)
Sisal Сизаль (ж) (nr) эльфийка
Sister Thera сестра Тера (ж) (nr) белый маг, жена отца Морвина
Stalrag Сталраг (м) (nr) вождь гномьего племени Голенобойцев (Shinsplitters)
Tallin Таллин (м) (nr) вождь крестьянского восстания, позднее первый правитель Северного Альянса
Tanstafaal Танстафааль (м) (utbs) эльфийский разведчик
Tanuil Тануил (м) (utbs) дядя Кале, вождь квенотских эльфов, погиб перед началом utbs
Theganli Теганли (м) (sof) ювелир Дурсторна
Thorn Торн (utbs)
Thurongar Туронгар (utbs) король гномов
Thursagan Турсаган (м) (sof) великий гномский кузнец, создатель Огненного Скипетра
Uradredia Урадредия (м) (low, httt) лидер Северных эльфов
Uria Урия (utbs) источник зла
Uripur Урипур (м) (low) член эльфийского Совета
Vecnu Векну (utbs)
Vengeful Lord Мстительный лорд [?] подстрочник (utbs)
Xanthos Ксантос (м) (utbs) некромант
Yanqui см. Zhangor (utbs)
Yechnagoth Йечнагот (ж) (utbs) Пожиратель Душ — мнимая Эло
Yasi Яси (utbs)
Ystara Истара (utbs)
Zhangor Жангор (utbs) богодемон, которого победила Эло
Zhul Жул (ж) (utbs) главная жрица
Zurg Зург (ж) (utbs) тролль

Эры и даты

  • BW (Before Wesnoth) — до Веснота (ДВ)
  • YW (Years Wesnoth) — годы Веснота (ГВ)
  • The Fall — Великое Падение
  • Era of Turmoil — Смута
Русский Перевод
Словари

ГлоссарийИмена и НазванияТопонимыРода Войск

Кампании

Under the Burning SunsA New Order

Ресурсы

Как работать с po-файлами (англ.)Стиль речи (англ.)

Ссылки

Ветка на ФорумеСтатистика (1.18)Статистика (1.19)

This page was last edited on 23 June 2026, at 11:18.