Difference between revisions of "TraductionInterjections"
From The Battle for Wesnoth Wiki
				
				
		
		m (Replace broken link by an existing webpage)  | 
				 (Add table)  | 
				||
| Line 3: | Line 3: | ||
=== Onomatopées ===  | === Onomatopées ===  | ||
| + | [Un domaine où la liberté est grande !]  | ||
| + | |||
| + | {| class="wikitable"  | ||
| + | |-  | ||
| + | ! anglais !! français !! commentaire  | ||
| + | |-  | ||
| + | | achoo || atchoum || éternuement  | ||
| + | |-  | ||
| + | | Argh || Aaah || surprise, douleur  | ||
| + | |-  | ||
| + | | Aye || Ouais || "Oui" des pirates  | ||
| + | |-  | ||
| + | | Boo || Bou || surprendre  | ||
| + | |-  | ||
| + | | Er || Heu || hésitation  | ||
| + | |-  | ||
| + | | Glup || Glou || boire  | ||
| + | |-  | ||
| + | | Huh || Hein ||   | ||
| + | |-  | ||
| + | | Hum || Hem || attirer l'attention  | ||
| + | |-  | ||
| + | |  || Hmmm || goûter  | ||
| + | |-  | ||
| + | | Oooh || Ohhh ||   | ||
| + | |-  | ||
| + | | Oops || oups || erreur   | ||
| + | |-  | ||
| + | | ouch || aïe, ouille (non pas "ouïe")  || douleur   | ||
| + | |-  | ||
| + | | phew || ouf || soulagement   | ||
| + | |-  | ||
| + | | wow || Woua, Wahou, Waou, ouah || surprise   | ||
| + | |-  | ||
| + | | yeah || ouais || accord  | ||
| + | |-  | ||
| + | | yuck || beurk || dégoût  | ||
| + | |-  | ||
| + | | yum-yum || miam-miam || appétit  | ||
| + | |}  | ||
| + | |||
| + | Ou encore : https://blog.abaenglish.com/fr/toutes-les-interjections-en-anglais-que-tu-dois-savoir/  | ||
| + | |||
* Ah ! Aha !  | * Ah ! Aha !  | ||
| − | |||
* Oh ! Ho !  | * Oh ! Ho !  | ||
* Ô  | * Ô  | ||
| Line 11: | Line 53: | ||
* Hé !  | * Hé !  | ||
* Eh eh...  | * Eh eh...  | ||
| − | + | ||
| − | + | D'autres interjections en anglais (sans traduction) : https://www.thoughtco.com/interjections-in-english-1692798  | |
| − | |||
| − | |||
| − | |||
=== Jurons ===  | === Jurons ===  | ||
| + | [Bien de ces jurons semblent trop vieillis, à utiliser avec prudence]  | ||
| + | |||
* Bigre !  | * Bigre !  | ||
* Bon Dieu !  | * Bon Dieu !  | ||
Revision as of 21:10, 15 July 2024
Interjections
Les interjections (onomatopées et jurons) doivent être traduites par leur équivalent en francais.
Onomatopées
[Un domaine où la liberté est grande !]
| anglais | français | commentaire | 
|---|---|---|
| achoo | atchoum | éternuement | 
| Argh | Aaah | surprise, douleur | 
| Aye | Ouais | "Oui" des pirates | 
| Boo | Bou | surprendre | 
| Er | Heu | hésitation | 
| Glup | Glou | boire | 
| Huh | Hein | |
| Hum | Hem | attirer l'attention | 
| Hmmm | goûter | |
| Oooh | Ohhh | |
| Oops | oups | erreur | 
| ouch | aïe, ouille (non pas "ouïe") | douleur | 
| phew | ouf | soulagement | 
| wow | Woua, Wahou, Waou, ouah | surprise | 
| yeah | ouais | accord | 
| yuck | beurk | dégoût | 
| yum-yum | miam-miam | appétit | 
Ou encore : https://blog.abaenglish.com/fr/toutes-les-interjections-en-anglais-que-tu-dois-savoir/
- Ah ! Aha !
 - Oh ! Ho !
 - Ô
 - Ah Ah Ah
 - Couic
 - Hé !
 - Eh eh...
 
D'autres interjections en anglais (sans traduction) : https://www.thoughtco.com/interjections-in-english-1692798
Jurons
[Bien de ces jurons semblent trop vieillis, à utiliser avec prudence]
- Bigre !
 - Bon Dieu !
 - Bon sang (de bonsoir) !
 - Diantre !
 - Diable !
 - Enfer et damnation !
 - Fichtre !
 - Flute !
 - Foutredieu !
 - Malédiction !
 - Malpeste !
 - Mazette !
 - Mille sabords !
 - Miséricorde !
 - Morbleu !
 - Nom d'un chien !
 - Par la malpeste !
 - Par ma barbe !
 - Parbleu !
 - Peste !
 - Sacrebleu !
 - Tonnerre (de Brest ? :-P)
 - Vacherie !
 - Ventrebleu !
 - Ventre de biche !
 - Ventre saint gris !
 - Zut !
 - ...