Difference between revisions of "SpellingMistakes"

From The Battle for Wesnoth Wiki
(The Hammer of Thursagan)
(Heir to the Throne)
Line 18: Line 18:
  
 
S20b: "Stand fast, we will send reinforcements." - change "," to ";" and "will" to "shall"
 
S20b: "Stand fast, we will send reinforcements." - change "," to ";" and "will" to "shall"
 +
 +
description of Konrad: add comma after "However"
  
 
===Liberty===
 
===Liberty===

Revision as of 09:21, 30 June 2018

This page is meant to be a list of spelling mistakes in campaigns and other translatable texts in the en_US development version of the game.

Note: The house style of Wesnoth uses a good many words and constructions that are archaic, poetic, or dialectal. If you speak modern English as a second language you may incorrectly read these as errors. Please see NotSpellingMistakes for a list of things you will encounter that may look like spelling or usage errors but are not. Note that the mainline campaigns are now using correct typography, including sexed quotes and en and em dashes. These will appear as three byte sequences if you are not using a viewer that supports UTF-8.

Mainline Campaigns

An Orcish Incursion

Dead Water

Delfador’s Memoirs

Descent into Darkness

Eastern Invasion

Heir to the Throne

S20b: "Stand fast, we will send reinforcements." - change "," to ";" and "will" to "shall"

description of Konrad: add comma after "However"

Liberty

Northern Rebirth

Sceptre of Fire

Secrets of the Ancients

Son of the Black Eye

The Hammer of Thursagan

S07: "We’re grateful for your assistance. And I’d like to send" - "And" at the start of a sentence

The Legend of Wesmere

The Rise of Wesnoth

The South Guard

Two Brothers

Under the Burning Suns

Wesnoth Game

Editor

Help

Tutorial

Manual

Manpages

Units

Other (unit descriptions, ...)

Multiplayer maps

Translation code bugs

Announcements