Difference between revisions of "RussianListOfUnits"
F. Phoenix (talk | contribs) (→Названия бойцов (рода войск)) |
F. Phoenix (talk | contribs) (→Названия бойцов (рода войск)) |
||
Line 79: | Line 79: | ||
==Названия бойцов (рода войск)== | ==Названия бойцов (рода войск)== | ||
− | |||
===bats — летучие мыши=== | ===bats — летучие мыши=== | ||
Line 86: | Line 85: | ||
* '''Vampire Bat''' — мышь-вампир <font color="gray">[''вампир'' - Antipaladin (4.02.2010)]</font> | * '''Vampire Bat''' — мышь-вампир <font color="gray">[''вампир'' - Antipaladin (4.02.2010)]</font> | ||
* '''Dread Bat''' — крыло ужаса <font color="gray">[''ночной кошмар'' - Antipaladin (4.02.2010)]</font> | * '''Dread Bat''' — крыло ужаса <font color="gray">[''ночной кошмар'' - Antipaladin (4.02.2010)]</font> | ||
− | |||
===drakes — дрейки=== | ===drakes — дрейки=== | ||
Line 108: | Line 106: | ||
* '''Inferno Drake''' — инферно | * '''Inferno Drake''' — инферно | ||
* '''Sky Drake''' — небесный | * '''Sky Drake''' — небесный | ||
− | |||
===dwarves — гномы=== | ===dwarves — гномы=== | ||
Line 126: | Line 123: | ||
* '''Dwarvish Thunderguard''' — громовой страж <font color="gray">[''хранитель грома'']</font> | * '''Dwarvish Thunderguard''' — громовой страж <font color="gray">[''хранитель грома'']</font> | ||
* '''Dwarvish Ulfserker''' — ульфсерк | * '''Dwarvish Ulfserker''' — ульфсерк | ||
− | |||
===elves — эльфы=== | ===elves — эльфы=== | ||
Line 157: | Line 153: | ||
* '''<font color="darkslateblue">female</font> Elvish Sorceress''' — колдунья | * '''<font color="darkslateblue">female</font> Elvish Sorceress''' — колдунья | ||
* '''<font color="darkslateblue">female</font> Elvish Sylph''' — сильфа <font color="gray">[''сильфида'']</font> | * '''<font color="darkslateblue">female</font> Elvish Sylph''' — сильфа <font color="gray">[''сильфида'']</font> | ||
− | |||
===goblins & wolves — гоблины и волки=== | ===goblins & wolves — гоблины и волки=== | ||
Line 169: | Line 164: | ||
* '''Wolf''' — волк | * '''Wolf''' — волк | ||
* '''Wolf Rider''' — волчий наездник | * '''Wolf Rider''' — волчий наездник | ||
− | |||
===gryphons — грифоны (и гномы, их наездники)=== | ===gryphons — грифоны (и гномы, их наездники)=== | ||
Line 178: | Line 172: | ||
* '''Sleeping Gryphon''' (HttT) — спящий грифон | * '''Sleeping Gryphon''' (HttT) — спящий грифон | ||
− | |||
===humans — люди=== | ===humans — люди=== | ||
Line 296: | Line 289: | ||
*? '''<font color="darkslateblue">female</font> Outlaw Princess''' — изгнанная принцесса <font color="gray">[''принцесса воров'' (вор здесь в значении "преступник вообще") - Player1 (16.01.2009)]</font> | *? '''<font color="darkslateblue">female</font> Outlaw Princess''' — изгнанная принцесса <font color="gray">[''принцесса воров'' (вор здесь в значении "преступник вообще") - Player1 (16.01.2009)]</font> | ||
*? '''<font color="darkslateblue">female</font> Outlaw Queen''' — изгнанная королева <font color="gray">[''королева воров'' - Player1 (16.01.2009)]</font> | *? '''<font color="darkslateblue">female</font> Outlaw Queen''' — изгнанная королева <font color="gray">[''королева воров'' - Player1 (16.01.2009)]</font> | ||
− | |||
− | |||
===merfolk — водяные=== | ===merfolk — водяные=== | ||
Line 315: | Line 306: | ||
* '''Merman Triton''' — тритон | * '''Merman Triton''' — тритон | ||
* '''Merman Warrior''' — дружинник <font color="gray">[''воин'']</font> | * '''Merman Warrior''' — дружинник <font color="gray">[''воин'']</font> | ||
− | |||
===monster — монстры=== | ===monster — монстры=== | ||
Line 330: | Line 320: | ||
* '''Tentacle of the Deep''' — щупальце из глубины | * '''Tentacle of the Deep''' — щупальце из глубины | ||
* '''Yeti''' — йети | * '''Yeti''' — йети | ||
− | |||
===naga — наги=== | ===naga — наги=== | ||
Line 343: | Line 332: | ||
*? '''<font color="darkslateblue">female</font> Naga''' — нага | *? '''<font color="darkslateblue">female</font> Naga''' — нага | ||
*? '''<font color="darkslateblue">female</font> Sea Hag''' — морская ведьма | *? '''<font color="darkslateblue">female</font> Sea Hag''' — морская ведьма | ||
− | |||
===ogres — огры=== | ===ogres — огры=== | ||
Line 349: | Line 337: | ||
* '''Ogre''' — огр | * '''Ogre''' — огр | ||
* '''Young Ogre''' — молодой огр | * '''Young Ogre''' — молодой огр | ||
− | |||
===orcs — орки=== | ===orcs — орки=== | ||
Line 369: | Line 356: | ||
* '''Orcish Shaman''' (SotBE) — шаман | * '''Orcish Shaman''' (SotBE) — шаман | ||
* '''Old Orcish Shaman''' (SotBE) — старый шаман | * '''Old Orcish Shaman''' (SotBE) — старый шаман | ||
− | |||
===lizards (saurians) — ящеры=== | ===lizards (saurians) — ящеры=== | ||
Line 383: | Line 369: | ||
*? '''Saurian Warrior''' — ящер воин | *? '''Saurian Warrior''' — ящер воин | ||
*? '''Saurian Icecaster''' — ящер заклинатель льда | *? '''Saurian Icecaster''' — ящер заклинатель льда | ||
− | |||
===trolls — тролли=== | ===trolls — тролли=== | ||
Line 394: | Line 379: | ||
* '''Troll Warrior''' — воитель | * '''Troll Warrior''' — воитель | ||
* '''Troll Whelp''' — троллёнок <font color="gray">[''троллёныш'']</font> | * '''Troll Whelp''' — троллёнок <font color="gray">[''троллёныш'']</font> | ||
− | |||
===undead — мертвецы=== | ===undead — мертвецы=== | ||
Line 431: | Line 415: | ||
* '''<font color="darkslateblue">female</font> Vampire Lady''' (TRoW) — королева вампиров <font color="gray">[''вампиресса'' - KVErm (12.12.2007)]</font> | * '''<font color="darkslateblue">female</font> Vampire Lady''' (TRoW) — королева вампиров <font color="gray">[''вампиресса'' - KVErm (12.12.2007)]</font> | ||
− | |||
===wose — лешие=== | ===wose — лешие=== |
Revision as of 02:38, 21 January 2012
Contents
- 1 О странице
- 2 Способности, особенности, типы атак
- 3 Расы
- 4 Названия бойцов (рода войск)
- 4.1 bats — летучие мыши
- 4.2 drakes — дрейки
- 4.3 dwarves — гномы
- 4.4 elves — эльфы
- 4.5 goblins & wolves — гоблины и волки
- 4.6 gryphons — грифоны (и гномы, их наездники)
- 4.7 humans — люди
- 4.8 merfolk — водяные
- 4.9 monster — монстры
- 4.10 naga — наги
- 4.11 ogres — огры
- 4.12 orcs — орки
- 4.13 lizards (saurians) — ящеры
- 4.14 trolls — тролли
- 4.15 undead — мертвецы
- 4.16 wose — лешие
О странице
Здесь будут собраны все названия бойцов (units) плюс (возможно) их описание. Данный список носит рекомендательный характер и является источником единого именования всех названий отрядов в игре. Если вы не согласны с каким-либо термином, предложите курсивом свое название; не забудьте подписаться - четыре тильды ~~~~. (А я вот с этим не согласен: подписи от четырех тильд слишком много места занимают - сами варианты перевода хоть с лупой выискивай! - F.Phoenix)
17.03.2008 — Названия исправлены в соответствии с текущим состоянием. Кроме того, список отсортирован примерно в том порядке, в каком он в /core/data/units -- Vicza 16:10, 17 March 2008 (EDT)
19.01.2012 — Тоже подправил названия да прибрался чутка + убрал заглавые буквы в переводах, чтоб переводчиков не провоцировать с них писать. - F.Phoenix
Способности, особенности, типы атак
- Trait - особенность (бойца)
особенности бойцов
- Aged - старый
- Dextrous - меткий
- Dim - глупый
- Elemental - стихийный
- Fearless - бесстрашный
- Feral - дикий
- Healthy - живучий
- Intelligent - умный
- Loyal - верный
- Mechanical - механизм
- Quick - быстрый
- Resilient - выносливый
- Slow - медленный
- Steadfast - стойкий
- Strong - сильный
- Undead - мертвец
- Weak - слабый
способности бойцов
- Ambush - засада
- Cures - исцеляет
- Drains - высасывает [вампир]
- Feeding - пожиратель
- Heals - лечит; Healer - лекарь.
- Illuminates - освещает
- Leadership - лидерство
- Nightstalk - невидимка
- Regenerates - регенерация
- Skirmisher - неуловимый
- Submerge - погружается [ныряющий, ходящий по дну]
- Teleport - телепорт
типы атак
- Arcane - мистический
- Blade - рубящий
- Cold - холод
- Fire - огонь
- Impact - крушащий [дробящий]
- Pierce - колющий
особенности атак
- Backstab - бьёт в спину
- Berserk - берсерк
- Charge - наскок [бросок]
- Firststrike - бьёт первым
- Magical - магия
- Marksman - снайпер
- Plague - чума
- Poison - яд
- Slam - слёту, с налёта (имеется в виду - глайдер с лёту врезается ногами)
- Slows - замедляет
- Swarm - рой
Расы
Все расы должны именоваться с маленькой буквы.
- Drake — дрейк
- Dwarf — гном
- Elf — эльф (ж: эльфийка)
- Goblin — гоблин (ж: гоблинша)
- Human — человек
- Merman — водяной (ж: русалка)
- Nag — наг (ж: нага)
- Ogre — огр [великан; людоед — AtH]
- Orc — орк
- Saurian — ящер
- Troll — тролль
- Undead — мертвец [нежить; умертвие — singalen]
- Wose — леший [древоид — Warfog; древень — singalen]
Названия бойцов (рода войск)
bats — летучие мыши
- Blood Bat — кровосос
- Vampire Bat — мышь-вампир [вампир - Antipaladin (4.02.2010)]
- Dread Bat — крыло ужаса [ночной кошмар - Antipaladin (4.02.2010)]
drakes — дрейки
[саламандры, змеи (от слова змей) - Player1 (19.01.2009)]
- Armageddon Drake — армагеддон
- Drake Blademaster — мастер клинка
- Drake Burner — поджигатель
- Drake Clasher — боец
- Drake Enforcer — броненосец
- Drake Fighter — солдат
- Drake Flameheart — пламенное сердце
- Drake Flare — светоч [путеводный огонь]
- Drake Gladiator — гладиатор
- Drake Glider — планёр
- Drake Slasher — рубака
- Drake Warden — страж [хранитель]
- Drake Warrior — воитель
- Fire Drake — огненный
- Hurricane Drake — ураган
- Inferno Drake — инферно
- Sky Drake — небесный
dwarves — гномы
- Dwarvish Arcanister — арканист [чародей]
- Dwarvish Berserker — берсерк
- Dwarvish Dragonguard — драконий страж [страж-дракон]
- Dwarvish Fighter — ополченец
- Dwarvish Guardsman — стражник
- Dwarvish Lord — богатырь [гномий лорд]
- Dwarvish Miner — шахтёр
- Dwarvish Runemaster — мастер рун
- Dwarvish Sentinel — часовой
- Dwarvish Stalwart — хранитель
- Dwarvish Steelclad — латник
- Dwarvish Thunderer — громовержец [громобой]
- Dwarvish Thunderguard — громовой страж [хранитель грома]
- Dwarvish Ulfserker — ульфсерк
elves — эльфы
- Elvish Archer — лучник
- female Elvish Archer — лучница
- Elvish Avenger — мститель
- female Elvish Avenger — мстительница
- Elvish Captain — капитан
- Elvish Champion — витязь
- female Elvish Druid — друидка
- female Elvish Enchantress — ворожея
- Elvish Fighter — ополченец
- Elvish Hero — герой
- Elvish High Lord — верховный лорд [великий князь эльфов, великий князь эльфийский - Player1 (19.01.2009)]
- female Elvish Lady — эльфийская леди [владычица; княгиня - Player1 (19.01.2009)]
- Elvish Lord — лорд эльфов [владыка; князь эльфов, князь эльфийский - Player1 (19.01.2009)]
- Elvish Marksman — cтрелок
- female Elvish Marksman — стрелок
- Elvish Marshal — маршал
- Elvish Outrider — предвестник [гонец - Player1 (19.01.2009)]
- Elvish Ranger — егерь [пограничник]
- female Elvish Ranger — егерь [пограничница]
- Elvish Rider — всадник [наездник]
- Elvish Scout — разведчик [дозорный - Player1 (19.01.2009)]
- female Elvish Shaman — шаманка
- Elvish Sharpshooter — снайпер
- female Elvish Sharpshooter — снайперша
- female Elvish Shyde — фея
- female Elvish Sorceress — колдунья
- female Elvish Sylph — сильфа [сильфида]
goblins & wolves — гоблины и волки
- Direwolf Rider — волколачий наездник [ужасный волк, старший волчий наездник - Antipaladin (4.02.2010)]
- Goblin Impaler — закалыватель [пикинёр]
- Goblin Knight — рыцарь
- Goblin Pillager — мародёр
- Goblin Rouser — заводила
- Goblin Spearman — копьеносец [копейщик]
- Wolf — волк
- Wolf Rider — волчий наездник
gryphons — грифоны (и гномы, их наездники)
- Gryphon — грифон
- Gryphon Master — хозяин грифона [повелитель грифона]
- Gryphon Rider — наездник грифона
- Sleeping Gryphon (HttT) — спящий грифон
humans — люди
конница
- Grand Knight — великий рыцарь
- Horseman — всадник
- Knight — рыцарь
- Lancer — улан
- Paladin — паладин
подданные короны
- Bowman — лучник
- Cavalier — гусар
- Cavalryman — кавалерист
- Dragoon — драгун
- Duelist — дуэлянт
- Fencer — фехтовальщик
- General — генерал
- Grand Marshal — великий маршал
- Halberdier — алебардщик (это смешно, но слова "алебардист" нет в русском языке - azik; чаще используются заимствованные слова "алебардьер" и "алебардир" - ric0n)
- Heavy Infantryman — тяжёлый пехотинец
- Iron Mauler — железный мучитель [железный кулак]
- Javelineer — метатель дротиков
- Lieutenant — лейтенант
- Longbowman — лучник с длинным луком
- Master at Arms — мастер оружия
- Master Bowman — мастер лука
- Pikeman — пикинёр
- Royal Guard — королевский гвардеец
- Royal Warrior — король-воин
- Sergeant — сержант
- Shock Trooper — ударный пехотинец
- Spearman — копьеносец [копейщик]
- Swordsman — меченосец [мечник]
маги
- Arch Mage — архимаг [старший волшебник]
- female Arch Mage — архимаг [старшая волшебница]
- Elder Mage — старый маг
- Great Mage — великий маг [великий волшебник]
- female Great Mage — великий маг [великая волшебница]
- Mage — маг [волшебник]
- female Mage — маг [волшебница]
- Mage of Light — светлый маг [светлый волшебник, маг света]
- female Mage of Light — светлый маг [светлая волшебница, маг света]
- Red Mage — красный маг [красный волшебник]
- female Red Mage — красный маг [красная волшебница]
- Silver Mage — серебряный маг [серебряный волшебник]
- female Silver Mage — серебряный маг [серебряная волшебница]
- White Mage — белый маг [белый волшебник]
- female White Mage — белый маг [белая волшебница]
разбойники
- Assassin — убийца
- female Assassin — убийца
- Bandit — бандит
- Footpad — скороход
- female Footpad — скороходка
- Fugitive — беглец
- female Fugitive — беглянка
- Highwayman — разбойник [с большой дороги]
- Outlaw — изгнанник [изгой, разбойник]
- female Outlaw — изгнанница [изгнанная, разбойница]
- Rogue — жулик [негодяй, бродяга]
- female Rogue — бестия [негодяйка, бродяжка]
- Ruffian — хулиган
- Thief — вор
- female Thief — воровка
- Thug — громила
простолюдины
- Huntsman — охотник
- Peasant — крестьянин
- Poacher — браконьер
- Ranger — егерь
- Trapper — зверолов
- Woodsman — житель леса [лесовик]
прочие
- Commander — командир
- Fighter — ополченец
- Horse Lord — лорд наездник
- Lord — лорд
- Mounted Captain — капитан всадник
- Mounted Commander — командир всадник
- Mounted Fighter — конный боец
- Mounted Warrior — конный воин
- Noble Commander — благородный командир
- Noble Fighter — благородный боец
- Noble Lord — благородный лорд
- Noble Youth — благородный юноша
- Wall Guard — охранник стены
- Warrior King — король воинов
- Youth — юноша
- Borderer (L) - пограничник
- female Borderer (L) - пограничница
- female Dark Queen (HttT) — тёмная королева
- female Frontier Baroness (DiD) - приграничная баронесса
- Peasant Hunter (L) - крестьянин-охотник
- Peasant Huntsman (L) - крестьянин-охотник
- Peasant Trapper (L) - крестьянин-зверолов
- Peasant Youth (L) - молодой крестьянин
- female Peasant Youth (L) - молодая крестьянка
- female Princess (HttT) — принцесса
- Rogue Mage (L) - запрещённый маг
- Senior Village Elder (L) - главный деревенский старейшина [почтенный старейшина - F.Phoenix (21.01.2012)]
- female Senior Village Elder (L) - главная деревенская старейшина [почтенная старейшина - F.Phoenix (21.01.2012)]
- Shadow Lord (L) - теневой лорд
- Shadow Mage (L) - теневой маг
- Village Elder (L) - деревенский старейшина [старейшина - F.Phoenix (21.01.2012)]
- Villager - поселенец
- Watchman (L) - сторож
- female Watchwoman (L) - сторож
- ? female Outlaw Princess — изгнанная принцесса [принцесса воров (вор здесь в значении "преступник вообще") - Player1 (16.01.2009)]
- ? female Outlaw Queen — изгнанная королева [королева воров - Player1 (16.01.2009)]
merfolk — водяные
- female Mermaid Diviner — прорицательница
- female Mermaid Enchantress — колдунья
- Merman Entangler — запутник
- Merman Fighter — водяной [ополченец]
- Merman Hoplite — гоплит [хранитель]
- Merman Hunter — охотник
- female Mermaid Initiate — посвящённая
- Merman Javelineer — метатель дротиков
- Merman Netcaster — сетемёт [ловец]
- female Mermaid Priestess — жрица
- female Mermaid Siren — сирена
- Merman Spearman — копейщик
- Merman Triton — тритон
- Merman Warrior — дружинник [воин]
monster — монстры
- Cockatrice — василиск
- Cuttle Fish — каракатица
- Fire Dragon — огненный дракон
- Giant Mudcrawler — грязевик-гигант [гигантское грязевое чудище]
- Giant Scorpion — гигантский скорпион
- Giant Spider — гигантский паук
- Mudcrawler — грязевик [грязевое чудище]
- Sea Serpent — морской змей [морская змея]
- Skeletal Dragon — дракон-скелет [костяной дракон - F.Phoenix (19.01.2012)]
- Tentacle of the Deep — щупальце из глубины
- Yeti — йети
naga — наги
- Naga Fighter — наг [ополченец]
- Nagini Fighter — нага [ополченка]
- Naga Myrmidon — мирмидонец [мирмидон]
- Nagini Myrmidon — мирмидонка
- Naga Warrior — воитель [воин]
- Nagini Warrior — воительница
- ? female Naga — нага
- ? female Sea Hag — морская ведьма
ogres — огры
- Ogre — огр
- Young Ogre — молодой огр
orcs — орки
- Orcish Archer — лучник
- Orcish Assassin — убийца
- Orcish Crossbowman — арбалетчик
- Orcish Grunt — пехотинец [новобранец]
- Orcish Leader — вожак
- Orcish Ruler — правитель орков
- Orcish Slayer — губитель
- Orcish Slurbow — баллистик
- Orcish Sovereign — владыка орков
- Orcish Warlord — военачальник
- Orcish Warrior — воин
- Sea Orc (HttT) — морской орк
- Novice Orcish Shaman (SotBE) — молодой шаман
- Orcish Shaman (SotBE) — шаман
- Old Orcish Shaman (SotBE) — старый шаман
lizards (saurians) — ящеры
- Saurian Ambusher — налётчик партизан
- Saurian Augur — авгур прорицатель
- Saurian Flanker — фланговый
- Saurian Oracle — оракул
- Saurian Skirmisher — застрельщик
- Saurian Soothsayer — знахарь [предсказатель]
- ? Saurian Tribalist — ящер трибалист
- ? Saurian Warrior — ящер воин
- ? Saurian Icecaster — ящер заклинатель льда
trolls — тролли
- Great Troll — исполин
- Troll Hero — герой
- Troll Rocklobber — камнемёт [тролль-швыряла]
- Troll — тролль
- Troll Shaman — шаман
- Troll Warrior — воитель
- Troll Whelp — троллёнок [троллёныш]
undead — мертвецы
- Ancient Lich — древний лич
- Banebow — проклятый лучник (не дословно, но звучит неплохо :)
- Bone Shooter — костяной стрелок
- Chocobone — мёртвый всадник
- Dark Adept — тёмный адепт [чёрный адепт]
- female Dark Adept — тёмная адептка [чёрная адептка]
- Dark Sorcerer — чернокнижник
- female Dark Sorcerer — чернокнижница
- Dark Spirit — тёмный дух
- Death Knight — рыцарь смерти
- Deathblade — клинок смерти
- Deathmaster — хозяин смерти [повелитель смерти - AtH]
- Demilich — демилич [полулич - AtH]
- Draug — драуг [драугр - F.Phoenix (19.01.2012)]
- Ghost — призрак
- Ghoul — упырь [гуль]
- Initiate — посвящённый
- Lich — лич
- Necromancer — некромант
- Necrophage — трупоед
- Nightgaunt — ночной ужас
- Revenant — возрождённый
- Shadow — тень
- Skeletal Dragon — дракон-скелет [костяной дракон - F.Phoenix (19.01.2012)]
- Skeleton Archer — скелет-лучник
- Skeleton — скелет
- Soul Shooter — стрелок душ [душегуб - AtH]
- Soulless — бездушный
- Spectre — фантом
- Walking Corpse — ходячий труп [бродячий труп - AtH; зомби - Karbunkul]
- Wraith — привидение
- female Vampire Lady (TRoW) — королева вампиров [вампиресса - KVErm (12.12.2007)]
wose — лешие
- Ancient Wose — древний леший [могучий древень* - F.Phoenix (19.01.2012)]
- Elder Wose — старший леший [старый леший, старый древень* - F.Phoenix (19.01.2012); старейшина леший - Karbunkul]
- Wose — леший [древень* - F.Phoenix (19.01.2012); энт - Antipaladin (4.02.2010)]