Difference between revisions of "BulgarianTranslation"
NodomOrtro (talk | contribs) |
m (Reverted edits by NodomOrtro (Talk); changed back to last version by Turki) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
− | = | + | =Български= |
− | + | Това е страница на българският превод на Битката за Уеснот. | |
− | == | + | ==Как да помогна?== |
− | + | Има няколко начина по които можете да помогнете на превода: | |
− | * | + | * Играете играта на български и ни съобщавате за всеки глупав или грешен превод. Това ще помогне много за подобряване качеството на превода, тъй като превеждащите нямат времето да проверяват повечето от нещата в играта.(Това може да направите на страницата за [[BulgarianTranslationCommon|грешки]]) |
− | * | + | * Преглеждате файловете с преводите за грешки и ги поправяте. |
− | * | + | * Давате добри предложения за имена на единици - [[BulgarianTranslationUnitList|Списък с единиците]] |
− | == | + | ==Превод== |
− | + | За момента преводът се прави за 1.3 версията в trunk. Преводът на 1.2 клона е пълен, но не преглеждан за грешки. Работата по него е безсмислена. | |
− | === | + | ===Правила=== |
− | + | Преводът на интерфейсът се води по следните правила: | |
− | [http://fsa-bg.org/translation/translation_of_gui/translation_of_gui.html | + | [http://fsa-bg.org/translation/translation_of_gui/translation_of_gui.html Превод и създаване на ГПИ на български] |
− | + | Други полезни(дори задължителни) връзки:<br> | |
− | [http://m-balabanov.hit.bg/en-bg-comp-dict.html | + | [http://m-balabanov.hit.bg/en-bg-comp-dict.html Кратък английско-български терминологичен речник]<br> |
− | [http://fsa-bg.org/translators | + | [http://fsa-bg.org/translators Превод на свободен софтуер на български език] |
− | + | Кампаниите се превеждат по смисъл. Не е задължително да се ползват еднакви или всички изрази от оригиналният текст, просто превода трябва възможно най-точно да предава информацията. | |
− | === | + | ===Статус на превода=== |
− | + | Безкрайно ще са полезни хора да преглеждат .po файловете и да играят играта. | |
− | <b> | + | <b>ТАБЛИЦАТА Е НЕАКТУАЛНА</b> |
{|border=1 | {|border=1 | ||
− | ! | + | ! Файл |
− | ! | + | ! Статус |
− | ! | + | ! Преводач |
|- | |- | ||
− | |wesnoth || '' | + | |wesnoth || ''преведен, трябва да се провери'' || свободен |
|- | |- | ||
− | |wesnoth-editor || '' | + | |wesnoth-editor || ''преведен, трябва да се провери'' || свободен |
|- | |- | ||
− | |wesnoth-lib || '' | + | |wesnoth-lib || ''преведен, трябва да се провери'' || свободен |
|- | |- | ||
− | |wesnoth-man || '' | + | |wesnoth-man || ''преведен, трябва да се провери'' || свободен |
|- | |- | ||
− | |wesnoth-tutorial || '' | + | |wesnoth-tutorial || ''преведен'' || свободен |
|- | |- | ||
− | |wesnoth-httt || '' | + | |wesnoth-httt || ''преведен, трябва да са провери'' || свободен |
|- | |- | ||
− | |wesnoth-ei || '' | + | |wesnoth-ei || ''преведен, трябва да се провери'' || свободен |
|- | |- | ||
− | |wesnoth-trow || '' | + | |wesnoth-trow || ''преведен, трябва да се провери'' || свободен |
|- | |- | ||
− | |wesnoth-tb || '' | + | |wesnoth-tb || ''преведен, трябва да се провери '' || свободен |
|- | |- | ||
− | |wesnoth-tsg || '' | + | |wesnoth-tsg || ''преведен, трябва да се провери'' || свободен |
|- | |- | ||
− | |wesnoth-utbs || '' | + | |wesnoth-utbs || ''преведен, трябва да се провери'' || свободен |
|- | |- | ||
− | |wesnoth-nr || '' | + | |wesnoth-nr || ''превежда се'' || Деница |
|- | |- | ||
− | |wesnoth-sotbe || '' | + | |wesnoth-sotbe || ''преведен ,трябва да са провери'' || свободен |
|- | |- | ||
− | |wesnoth-sof ||'' | + | |wesnoth-sof ||''непреведен'' || свободен |
|- | |- | ||
− | |wesnoth-did ||'' | + | |wesnoth-did ||''непреведен'' || свободен |
|} | |} | ||
− | + | Легенда: | |
− | + | превежда се - някой преводач го превежда<br> | |
− | + | преведен, трябва да се провери - преведен е над 95% трябва да се прегледа от няколко преводачи и да се довърши(добре е проверката да е както в играта, така и в .po файла)<br> | |
− | + | преведен - преведен е 100% | |
− | === | + | ===Преводачи=== |
− | + | Взет от about страницата. | |
− | + | Принципно няма да бъде записван приносът на отделните преводачи. Ще се прави изключение при изключителен принос. | |
− | + | Антон Цигуларов (Atilla)<br> | |
− | + | Деница Минчева (Дени) - колосално количество превод, практически всичко <br> | |
− | - | + | - всичко което е художествен текст в wesnoth(единици,ефекти,умения....)<br> |
− | - | + | - всички кампании(tutorial, httt, ei, trow, tb, tsg, utbs)<br> |
− | + | Георги Димитров (oblak)<br> | |
− | + | Николай Владимиров (Търки)<br> | |
− | == | + | ==Контакти== |
− | + | Текущият поддържащ превода е Николай Владимиров [mailto:nikolayATvladimiroffDOTcom] | |
− | == | + | ==Връзки== |
− | [[BulgarianTranslationUnitList| | + | [[BulgarianTranslationUnitList|Списък с единиците]] <br> |
− | [[BulgarianTranslationCommon| | + | [[BulgarianTranslationCommon|Грешки]] |
[[Category:Translations]] | [[Category:Translations]] |
Revision as of 18:49, 10 July 2009
Contents
Български
Това е страница на българският превод на Битката за Уеснот.
Как да помогна?
Има няколко начина по които можете да помогнете на превода:
- Играете играта на български и ни съобщавате за всеки глупав или грешен превод. Това ще помогне много за подобряване качеството на превода, тъй като превеждащите нямат времето да проверяват повечето от нещата в играта.(Това може да направите на страницата за грешки)
- Преглеждате файловете с преводите за грешки и ги поправяте.
- Давате добри предложения за имена на единици - Списък с единиците
Превод
За момента преводът се прави за 1.3 версията в trunk. Преводът на 1.2 клона е пълен, но не преглеждан за грешки. Работата по него е безсмислена.
Правила
Преводът на интерфейсът се води по следните правила: Превод и създаване на ГПИ на български
Други полезни(дори задължителни) връзки:
Кратък английско-български терминологичен речник
Превод на свободен софтуер на български език
Кампаниите се превеждат по смисъл. Не е задължително да се ползват еднакви или всички изрази от оригиналният текст, просто превода трябва възможно най-точно да предава информацията.
Статус на превода
Безкрайно ще са полезни хора да преглеждат .po файловете и да играят играта.
ТАБЛИЦАТА Е НЕАКТУАЛНА
Файл | Статус | Преводач |
---|---|---|
wesnoth | преведен, трябва да се провери | свободен |
wesnoth-editor | преведен, трябва да се провери | свободен |
wesnoth-lib | преведен, трябва да се провери | свободен |
wesnoth-man | преведен, трябва да се провери | свободен |
wesnoth-tutorial | преведен | свободен |
wesnoth-httt | преведен, трябва да са провери | свободен |
wesnoth-ei | преведен, трябва да се провери | свободен |
wesnoth-trow | преведен, трябва да се провери | свободен |
wesnoth-tb | преведен, трябва да се провери | свободен |
wesnoth-tsg | преведен, трябва да се провери | свободен |
wesnoth-utbs | преведен, трябва да се провери | свободен |
wesnoth-nr | превежда се | Деница |
wesnoth-sotbe | преведен ,трябва да са провери | свободен |
wesnoth-sof | непреведен | свободен |
wesnoth-did | непреведен | свободен |
Легенда:
превежда се - някой преводач го превежда
преведен, трябва да се провери - преведен е над 95% трябва да се прегледа от няколко преводачи и да се довърши(добре е проверката да е както в играта, така и в .po файла)
преведен - преведен е 100%
Преводачи
Взет от about страницата. Принципно няма да бъде записван приносът на отделните преводачи. Ще се прави изключение при изключителен принос.
Антон Цигуларов (Atilla)
Деница Минчева (Дени) - колосално количество превод, практически всичко
- всичко което е художествен текст в wesnoth(единици,ефекти,умения....)
- всички кампании(tutorial, httt, ei, trow, tb, tsg, utbs)
Георги Димитров (oblak)
Николай Владимиров (Търки)
Контакти
Текущият поддържащ превода е Николай Владимиров [1]