Difference between revisions of "RussianTranslation"
From The Battle for Wesnoth Wiki
(→Текущее состояние переводов (версия 1.5)) |
|||
Line 17: | Line 17: | ||
* Denis Revin (Dut_Norshi) mailto:denis.revin@gmail.com | * Denis Revin (Dut_Norshi) mailto:denis.revin@gmail.com | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
== Текущее состояние переводов (версия 1.5) == | == Текущее состояние переводов (версия 1.5) == | ||
Line 95: | Line 43: | ||
|Обучение || wesnoth-tutorial || переведено, требует правки || 10.03.2008 || ? | |Обучение || wesnoth-tutorial || переведено, требует правки || 10.03.2008 || ? | ||
|- | |- | ||
− | |Набег орков || wesnoth-aoi || переведено || | + | |Набег орков || wesnoth-aoi || переведено || 05.02.2009 || teddy |
|- | |- | ||
|Падение в темноту || wesnoth-did || переведено 94% || 16.04.2008 || ? | |Падение в темноту || wesnoth-did || переведено 94% || 16.04.2008 || ? | ||
Line 105: | Line 53: | ||
|Свобода || wesnoth-l || переведено 95% || 27.04.2008 || ? | |Свобода || wesnoth-l || переведено 95% || 27.04.2008 || ? | ||
|- | |- | ||
− | |Легенда Весмира || wesnoth-low || переведено || | + | |Легенда Весмира || wesnoth-low || переведено || 05.02.2009 || teddy |
|- | |- | ||
|Северное возрождение || wesnoth-nr || не переведено || - || свободен | |Северное возрождение || wesnoth-nr || не переведено || - || свободен |
Revision as of 22:06, 11 February 2009
Координатор перевода (Translation maintainer):
- Victor Sergienko (singalen) mailto:singalenАТgmailDОTcom
Текущие переводчики (Current translators):
- Victor Zabavin (vicza) mailto:viczaATzmailDOTru
- Azamat H. Hackimov (Winterheart) mailto:azamatDOThackimovATgmailDOTcom
- Ilya Kasnacheev (Ilyak) mailto:ilya.kasnacheev@gmail.com
- Kotov Ilya (Maddiez) mailto:kotov_ilyaATmailDOTru
- Anthony Kolesov (Kaagle) mailto:anthony.kolesovATgmailDOTcom
- Sergey Popov (loonycyborg) mailto:loonycyborgATgmailDOTcom
- Fedor Khod'kov (teddy, Player1) mailto:fedor76ATistraDOTru
Благодарим за помощь (Inactive translators):
- Alexandr Menovchicov (VaM) mailto:vamATkypiDOTru (first maintainer)
- Denis Revin (Dut_Norshi) mailto:denis.revin@gmail.com
Текущее состояние переводов (версия 1.5)
Название | Файл | Состояние | Последнее изменение | Поддерживает |
---|---|---|---|---|
Интерфейс | wesnoth | переведено 80% | 27.04.2008 | ? |
Интерфейс | wesnoth-lib | переведено 63% | 14.03.2008 | ? |
Страницы man | wesnoth-manpages | переведено 41% | ? | ? |
Руководство | wesnoth-manual | переведено 87% | 05.04.2008 | свободен |
Редактор | wesnoth-editor | переведено 32% | ? | свободен |
Рода войск | wesnoth-units | переведено 94%, требует переработки | 27.04.2008 | ? |
Сетевая | wesnoth-multiplayer | переведено 81% | 14.03.2008 | ? |
Обучение | wesnoth-tutorial | переведено, требует правки | 10.03.2008 | ? |
Набег орков | wesnoth-aoi | переведено | 05.02.2009 | teddy |
Падение в темноту | wesnoth-did | переведено 94% | 16.04.2008 | ? |
Вторжение с востока | wesnoth-ei | переведено 76% | ? | свободен |
Наследник трона | wesnoth-httt | переведено 94%, дорабатывается | 13.04.2008 | teddy |
Свобода | wesnoth-l | переведено 95% | 27.04.2008 | ? |
Легенда Весмира | wesnoth-low | переведено | 05.02.2009 | teddy |
Северное возрождение | wesnoth-nr | не переведено | - | свободен |
Сын Чёрного Глаза | wesnoth-sotbe | переведено 32% | ? | ? |
Огненный скипетр | wesnoth-sof | переведено 95%, дорабатывается | ? | teddy |
Легенда о двух братьях | wesnoth-tb | переведено 62% | 13.04.2008 | ? |
Молот Турсагана | wesnoth-thot | переведено 67% | 13.04.2008 | ? |
Зарождение Веснота | wesnoth-trow | переведено 88% | ? | ? |
Южная гвардия | wesnoth-tsg | переведено 89% | 12.08.2008 | ? |
Под палящими светилами | wesnoth-utbs | переведено 47% | ? | ? |
Примечания.
- Дата последнего изменения -- это дата, когда файл был отправлен разработчикам. Обычно довольно быстро он появляется на SVN. В составе же игры он появится, естественно, лишь с выходом новой подверсии. Если вы не хотите ждать, вы всегда можете скачать последний .po файл с SVN, скомпилировать на его основе .mo (например, с помощью редактора Poedit) и поместить его у себя в директорию \po\ru\LC_MESSAGES.
- Если какой-то файл свободен, нуждается в правке/переводе и вы хотели бы над ним поработать, весьма желательно, чтобы вы добавили своё имя в соотв. колонку. Чтобы не получилось, что два человека будут работать над одним файлом. Для работы следует брать последнюю версию файла из SVN. Аналогично, если вы не хотите/не можете больше поддерживать файл, желательно убрать своё имя из таблицы, чтобы люди видели, что файл свободен.