Difference between revisions of "PolishTranslation"
From The Battle for Wesnoth Wiki
Dragonking (talk | contribs) (→Tłumaczenie polskie) |
(Categorize) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
* Michał "Artanis" Jedynak - [mailto:artanisATpocztaDOTfm] | * Michał "Artanis" Jedynak - [mailto:artanisATpocztaDOTfm] | ||
* Michał "misiorysio" Ligowski | * Michał "misiorysio" Ligowski | ||
− | * pozostali wymienieni są [[ | + | * pozostali wymienieni są [[Credits|tutaj]] |
Jeżeli używasz Wesnoth pod Windows, i masz problem z polskimi znakami, zajrzyj do | Jeżeli używasz Wesnoth pod Windows, i masz problem z polskimi znakami, zajrzyj do | ||
Line 22: | Line 22: | ||
Komentarze dotyczące tłumaczenia prosimy umieszczać na odpowiednim forum ("Translation and Internationalization", wątek "Polish translation"). Można też przesyłać je emailem do koordynatora tłumaczenia (adres powyżej). | Komentarze dotyczące tłumaczenia prosimy umieszczać na odpowiednim forum ("Translation and Internationalization", wątek "Polish translation"). Można też przesyłać je emailem do koordynatora tłumaczenia (adres powyżej). | ||
+ | |||
+ | [[Category:Translations]] |
Revision as of 19:19, 21 February 2008
Polish Translation
Aktualnie działający tłumacze / Currently active translators:
- maintainer: Zbigniew Banach - [1]
Główny wkład w tłumaczenie wnieśli ponadto / Main contributors:
- Arkadiusz "szopen" Danilecki - [2]
- Bartek "Dragonking" Waresiak - mailto:dragonkingATo2DOTpl
- Karol "grzywacz" Nowak - [3]
- Michał "Artanis" Jedynak - [4]
- Michał "misiorysio" Ligowski
- pozostali wymienieni są tutaj
Jeżeli używasz Wesnoth pod Windows, i masz problem z polskimi znakami, zajrzyj do http://www.wesnoth.org/forum/viewtopic.php?t=4136
Postęp prac można zobaczyć tutaj.
Tłumaczenie polskie
Komentarze dotyczące tłumaczenia prosimy umieszczać na odpowiednim forum ("Translation and Internationalization", wątek "Polish translation"). Można też przesyłać je emailem do koordynatora tłumaczenia (adres powyżej).