|
|
Line 1: |
Line 1: |
| Текущие переводчики (Current translators): | | Текущие переводчики (Current translators): |
| | | |
− | * лидер (maintainer): Alexandr Menovchicov (VaM) mailto:vamATkypiDOTru | + | * лидер (maintainer): Azamat H. Hackimov (Azik) mailto:azamatDOThackimovATgmailDOTcom |
− | * Azamat H. Hackimov (Azik) mailto:azazello1984ATmailDOTru
| |
| * Ilya Kasnacheev (Ilyak) mailto:ilya.kasnacheev@gmail.com | | * Ilya Kasnacheev (Ilyak) mailto:ilya.kasnacheev@gmail.com |
| | | |
| Благодарим за помощь (Inactive translators): | | Благодарим за помощь (Inactive translators): |
| | | |
| + | * Alexandr Menovchicov (VaM) mailto:vamATkypiDOTru (first maintainer) |
| * Denis Revin (Dut_Norshi) mailto:denis.revin@gmail.com | | * Denis Revin (Dut_Norshi) mailto:denis.revin@gmail.com |
| | | |
− | Тема в форуме: http://www.wesnoth.org/forum/viewtopic.php?t=964
| + | Все предложения по поводу перевода, присоединения к команде переводчиков направляйте Азамату Хакимову (mailto:azamatDOThackimovATgmailDOTcom) |
| | | |
| + | ==См. также == |
| | | |
− | Все предложения по поводу перевода, присоединения к команде переводчиков направляйте Александру Меновщикову (mailto:vamATkypiDOTru)
| + | * [http://www.wesnoth.org/forum/viewtopic.php?t=964 Ветка в форуме, посвященная русскому переводу] |
− | | + | * [http://pulsar.unizar.es/~isaac/wesnoth-gettext/westats/index.lang.php?lang=ru&version=trunk Статистика перевода для русского языка] |
− | ==1. Названия соединений==
| |
− | ===undead - мертвецы===
| |
− | * Древний Лич
| |
− | * Кровавая Мышь
| |
− | * Метатель Костей
| |
− | * Мёртвый Всадник
| |
− | * Тёмный Дух
| |
− | * Рыцарь Смерти
| |
− | * Клинок смерти
| |
− | * Хозяин Смерти
| |
− | * Демилич
| |
− | * Дрог <font color=silver>(Кто такой? Azik)</font>
| |
− | * [Привидение] | |
− | * Упырь
| |
− | * Посвящённый
| |
− | * Лич
| |
− | * Пожиратель Мёртвых <font color=green>[Трупоед]</font>
| |
− | * Ночная Гончая
| |
− | * Возрождённый
| |
− | * Тень
| |
− | * Скелет
| |
− | * Скелет Лучник
| |
− | * Скелетный Дракон
| |
− | * Стрелок Душ
| |
− | * Бездушный
| |
− | * [Призрак] <font color=silver>(Более точный перевод)</font>
| |
− | * Вампир Мышь
| |
− | * Ходячий Труп
| |
− | * [Дух]
| |
− | * Вампирша Леди <font color=green>[+Леди вампир]</font><font color=silver>(не так коряво звучит, по-моему Sargon)</font>
| |
− | | |
− | ===human - люди===
| |
− | * Старший Маг <font color="green">[Архимаг]</font>
| |
− | * Старший Маг <font color="green">[Главный маг]</font>
| |
− | * Убийца
| |
− | * Бандит
| |
− | * Лучник
| |
− | * Всадник (Ellestar: два раза всадник - Horseman и Cavalier. Horseman пусть будет Наездником)
| |
− | * Кавалерист
| |
− | * Командир
| |
− | * Тёмный Адепт
| |
− | * Темный Колдун <font color="green">[Чернокнижник]</font>
| |
− | * Драгун
| |
− | * Дуэлянт
| |
− | * Древний Маг
| |
− | * Фехтовальщик
| |
− | * Боец
| |
− | * Разбойник
| |
− | * Генерал
| |
− | * Великий Рыцарь
| |
− | * Великий Маршал
| |
− | * Великий Маг
| |
− | * Наездник Грифона <font color=green>[Мастер Грифона] [Хозяин Грифона]</font>
| |
− | * Наездник Грифона
| |
− | * Алебардист <font color="green">[Алебардщик]</font> <font color=silver>(Это смешно, но слова Алебардист нет в русском языке
| |
− | Azik)</font>
| |
− | * Тяжёлый Пехотинец
| |
− | * Лорд Наездник
| |
− | * Всадник
| |
− | * Железный Мучитель
| |
− | * Дротикометатель
| |
− | * Рыцарь
| |
− | * Улан
| |
− | * Лейтенант
| |
− | * Лучник с Длинным Луком
| |
− | * Лорд
| |
− | * Маг
| |
− | * Светлый Маг
| |
− | * Мастер Лучник
| |
− | * Капитан Всадник
| |
− | * Командир Всадник
| |
− | * Конный Боец
| |
− | * Конный Воин
| |
− | * Некромант
| |
− | * Благородный Командир
| |
− | * Благородный Боец
| |
− | * Благородный Лорд
| |
− | * Благородный Юноша
| |
− | * Изгой
| |
− | * Паладин
| |
− | * Крестьянин
| |
− | * Пикейщик
| |
− | * Браконьер
| |
− | * Принцесса
| |
− | * Красный Маг
| |
− | * Жулик
| |
− | * Королевский Охранник
| |
− | * Сержант
| |
− | * Ударный Пехотинец
| |
− | * Серебряный Маг
| |
− | * Копьеносец
| |
− | * Меченосец
| |
− | * Вор
| |
− | * Головорез
| |
− | * Зверолов
| |
− | * Охранник Стены
| |
− | * Король Воинов
| |
− | * Белый Маг
| |
− | * Юноша
| |
− | * Старшая Волшебница
| |
− | * Убийца
| |
− | * Тёмная королева
| |
− | * Разбойник
| |
− | * Великая Волшебница
| |
− | * Волшебница
| |
− | * Светлая Волшебница
| |
− | * Изгнанная
| |
− | * Изгнанная Принцесса
| |
− | * Изгнанная Королева
| |
− | * Принцесса
| |
− | * Красная Волшебница
| |
− | * Бестия
| |
− | * Серебряная Волшебница
| |
− | * [Воровка]
| |
− | * Белая Волшебница
| |
− | | |
− | ===lizard - ящеры===
| |
− | * Ящер
| |
− | * Скрытный Ящер
| |
− | * Фланговый Ящер
| |
− | * Ящер Заклинатель Льда
| |
− | * Ящер Застрельщик
| |
− | * Ящер Предсказатель
| |
− | * Ящер Трибалист
| |
− | * Ящер Воин
| |
− | ===merman - водяные===
| |
− | * Водяной
| |
− | * Запутывающий Водяной
| |
− | * Водяной Боец
| |
− | * Водяной Защитник
| |
− | * Водяной Охотник
| |
− | * Водяной Копьеносец <font color=green>[Водяной Дротикометатель]</font> (Как Javelineer у людей Azik)
| |
− | * Водяной Заклинатель Сетей
| |
− | * Водяной Копьеносец
| |
− | * Водяной Тритон
| |
− | * Водяной Воин
| |
− | * Сирена
| |
− | * Тритон
| |
− | * Водяная Предсказательница
| |
− | * Водяная Колдунья
| |
− | * Водяная Посвящённая
| |
− | * Водяная Жрица
| |
− | ===wose - лешие===
| |
− | * Древний Леший
| |
− | * Старший Леший
| |
− | * Леший
| |
− | ===elf - эльфы===
| |
− | * Эльф Лучник
| |
− | * Эльф Мститель
| |
− | * Эльф Капитан
| |
− | * Эльф Чемпион
| |
− | * Эльф Боец
| |
− | * Эльф Герой
| |
− | * Эльф Великий Лорд
| |
− | * Эльф Лорд
| |
− | * Эльф Стрелок
| |
− | * Эльф Маршал
| |
− | * Эльф Предвестник
| |
− | * Эльф Странник
| |
− | * Эльф Всадник
| |
− | * Эльф Разведчик
| |
− | * Эльф Снайпер
| |
− | * Эльфийка Лучница
| |
− | * Эльфийка Мстительница
| |
− | * Эльфийка Друид
| |
− | * Эльфийка Колдунья
| |
− | * Эльфийка Леди
| |
− | * Эльфийка Стрелок
| |
− | * Эльфийка Странница
| |
− | * Эльфийка Шаман
| |
− | * Эльфийка Снайперша
| |
− | * Эльфийка Фея
| |
− | * Эльфийка Колдунья
| |
− | * Эльфийка Сильф
| |
− | ===troll - тролли===
| |
− | * Великий Тролль
| |
− | * Тролль
| |
− | * Тролль Герой
| |
− | * Тролль Метатель Камней
| |
− | * Тролль Воин
| |
− | * Тролль Детёныш
| |
− | * <font color=green>Тролль Шаман </font><font color=silver>(Из Under The Burning Suns Sargon)</font>
| |
− | | |
− | ===orc - орки===
| |
− | * Юный Орк Шаман
| |
− | * Старый Орк Шаман
| |
− | * Орк Лучник
| |
− | * Орк Убийца
| |
− | * Орк Арбалетчик
| |
− | * Орк Новобранец
| |
− | * Орк Лидер
| |
− | * Орк Правитель
| |
− | * Орк Шаман
| |
− | * Орк Наёмный Убийца
| |
− | * Орк Повелитель
| |
− | * Орк Военачальник
| |
− | * Орк Воин
| |
− | * Морской Орк
| |
− | ===monster - разное :)===
| |
− | * Василиск
| |
− | * Каракатица
| |
− | * Огненный Дракон
| |
− | * Гигантское Грязевое Чудище
| |
− | * Гигантский Скорпион
| |
− | * Гигантский Паук
| |
− | * Грифон
| |
− | * Грязевое чудище
| |
− | * Морская Змея
| |
− | * Спящий Грифон
| |
− | * Щупальце из Глубины
| |
− | * Йети
| |
− | ===goblin - гоблины===
| |
− | * Наездник Страшного Волка
| |
− | * Гоблин Закалыватель
| |
− | * Гоблин Рыцарь
| |
− | * Гоблин Мародёр
| |
− | * Гоблин Копьеносец
| |
− | * Наездник Волка
| |
− | ===dwarf - гномы===
| |
− | * Берсерк Гном
| |
− | * Гном Драконий Страж
| |
− | * Гном Боец
| |
− | * Гном Охранник
| |
− | * Гном Лорд
| |
− | * Гном Мастер Рун
| |
− | * Гном Часовой
| |
− | * Гном Решительный
| |
− | * Гном Латник
| |
− | * Гном Громовержец
| |
− | * Гном Страж Грома
| |
− | * Гном Ульфсерк
| |
− | ===drake - драконы===
| |
− | * Дракон Поджигатель
| |
− | * Конфликтный Дракон
| |
− | * Дракон Боец
| |
− | * Дракон Пламенное Сердце
| |
− | * Сияющий Дракон
| |
− | * Дракон Гладиатор
| |
− | * Парящий Дракон
| |
− | * Дракон с Саблей
| |
− | * Дракон Воин
| |
− | * Огненный Дракон
| |
− | * Адский Дракон
| |
− | * Небесный Дракон
| |
− | ===naga - наги===
| |
− | * Наг Боец
| |
− | * Наг Мирмидон
| |
− | * Наг Воин
| |
− | * Нага Боец <font color=silver>Нага женского пола, Боец - мужского</font>
| |
− | * Нага Мирмидон
| |
− | * Нага Воин <font color=silver>Нага женского пола, Воин - мужского</font>
| |
− | * Нага
| |
− | * Морская Ведьма
| |
− | ===ogre - великаны===
| |
− | * Великан
| |
− | * Молодой Великан
| |
− | | |
− | ==2. Кампании==
| |
− | ===2.1 Наследник Престола===
| |
− | Географические названия
| |
− | *Anduin - Андуин
| |
− | *Bay of Pearls - Залив Жемчуга (Лучше, мне кажется, Жемчужный залив. [[User:TheUg|TheUg]])
| |
− | *Blackwater Port - Порт Чёрной Воды
| |
− | *Elensefar - Эленсефар
| |
− | *Ford Abez - Переправа Абез (вариант: Брод Абез)
| |
− | *Great River - Великая река
| |
− | *Knalga - Кналга, государство гномов (причем "Кналга" не склоняется. Azik)
| |
− | *Weldyn - Велдин
| |
− | Список имён
| |
− | *Asheviere - Ашевир
| |
− | *Delfador - Делфадор
| |
− | *Kalenz - Каленз
| |
− | *Konrad - Конрад
| |
− | *Li'sar - Ли'сар
| |
− | | |
− | ===2.2 Возвышение Веснота (TROW)===
| |
− | Географические названия
| |
− | *Clearwater Port - Порт Чистой Воды
| |
− | *Lich Point - Мыс Лича
| |
− | *Midlands - Средиземье [Срединные Земли] [Средиземелье] <font color="silver">(раньше было
| |
− | *"Центральные графства" Azik. Просто средиземье - это строго Толкиеновский мир.)</font>
| |
− | *Southbay - Южная Бухта | |
− | | |
− | Список имён
| |
− | *Lady Outlaw - Леди Изгнанная [Леди Вне Закона]
| |
− | | |
− | ===2.3 Сын Черноглазого (SOTBE)===
| |
− | ''Географические названия''
| |
− | | |
− | ''Список имён''
| |
− | *Kapou'e - Капу'е [Капоу'е]
| |
− | | |
− | ===2.4 Тёмные Орды (TDH)===
| |
− | ''Географические названия''
| |
− | | |
− | ''Список имён''
| |
− | *Gwiti Ha'atel - Гвити Ха'ател <font color="silver">(однако в условиях сценария именуется Ха'атель Azik. Предлагаю унифицировать. И, может, похерим ' в именах? Это совсем не по-русски, по русски ' - это, максимум, твердый знак Ilyak. Отчего же? Твердый знак не везде подходит, а апостроф показывает, что нужно читать и произносить с задержкой в слогах - "Ха ател" Azik)</font>
| |
− | | |
− | ===2.5 Вторжение с Востока (EI)===
| |
− | ''Географические названия''
| |
− | | |
− | ''Список имён''
| |
− | | |
− | == Расы ==
| |
− | | |
− | Здесь такой вопрос — с какой буквы пишем названия рас? Ведь люди и орки у нас с маленькой, а вот Ящерицы и Наги — с большой. Оно и понятно — разная частота употребления, но давайте это таки обговорим?
| |
− | | |
− | :<font color="#0000A0">Спорный вопрос. С одной стороны, есть неоднозначность перевода. В httt, например Каленз все время говорит: our peoples, lands of my peoples. Однако перевести мои люди и земля моих людей нельзя, тк Каленз - это эльф. Я думаю правильней всех с большой буквы, без разбору. Или же переводить так, как это в оригинале.</font> | |
− | | |
− | ::Ладно. А тут можно переводить, как "мой народ", эльфы у всех любят порассуждать высокопарно про народ.
| |
− | | |
− | :::Правильно, <em>«peoples»</em> следует переводить как «народ» или «народы».
| |
− | | |
− | :::Вообще же, насчёт ящериц не знаю, но Наги — это не раса как таковая, а, скорее национальная (за не имением лучшего термина) принадлежность. Но по-любому, поскольку мы не по-английски, а по-русски говорим, то должно быть с маленькой буквы. [[User:TheUg|TheUg]] 02:51, 9 February 2006 (CET)
| |
− | | |
− | А просто в куче мест оно есть уже с маленькой.
| |
− | | |
− | Вообще предлагаю пока переводить, как можем, как все переведем - будем оптимизировать.
| |
− | | |
− | Да, кто-нибудь кроме меня пилит The rise of wesnoth?
| |
− | Я ее сейчас активно перевожу. Эта тема целиком отдана тебе на растерзание :) [Терзаю.
| |
− | Ilyak]
| |
− | | |
− | ==3. Предложения новых переводов==
| |
− | | |
− | Ждем!
| |
− | | |
− | | |
− | 14/04/05 01:35 <font color="#0000A0">Azik Предлагаю изменить команды 'Recruit' и 'Recall' из wesnoth-lib на 'Нанять' и 'Призвать'.</font>
| |
− | | |
− | Цветовые метки:
| |
− | | |
− | * '''чёрный''' - оригинальное название.
| |
− | * синий - одобрено и используется в переводе.
| |
− | * красный - идёт обсуждение вариантов.
| |
− | * зелёный - предложен новый вариант перевода.
| |
− | * серый - комментарий</br>
| |
− | | |
− | Извини, Алекс, но все же лучше ИМХО, чтобы синий отвечал за готовые переводы. А у юнитов пусть пока остается красный.
| |
− | | |
− | Просьба придерживаться этих цветовых меток при изменении страницы!
| |
− | | |
− | Если хотите предложить новый вариант перевода, то пишите примерно так:
| |
− | | |
− | * Эльф Лучник - <font color=green>[+Эльф супермэн]</font></br>
| |
− | | |
− | ==4. Обсуждения==
| |
− | | |
− | Давайте все обсуждения вести ниже этой черты:
| |
− | | |
− | Я предлагаю убрать со страницы разделы Список топонимов, Список, Расы.
| |
− | И сделать страницу со следующими разделами:
| |
− | | |
− | 1. Названия соединений.
| |
− | | |
− | 2. Кампании.
| |
− | | |
− | 2.1 The rise of wesnoth:
| |
− | 2.1.1 Имена героев
| |
− | 2.1.2 Имена собственные
| |
− | и т.д. и так каждую кампанию расписать.
| |
− | | |
− | 3. Предложения новых вариантов переводов.
| |
− | | |
− | В этом разделе предлагаем новые варианты перевода и обсуждаем эти варианты. Если договариваемся о новом переводе,
| |
− | заносим его в верхние разделы и меняем собственно перевод в игре!
| |
− | | |
− | 4. Обсуждение.
| |
− | | |
− | В этом разделе обсуждаем общие вопросы, связанные с переводом.
| |
− | | |
− | Хотелось бы что б страница с самого верха и вплоть до 2 раздела включительно никем не изменялась.
| |
− | Естественно, когда будет сделан второй раздел.
| |
− | | |
− | Я примерно так себе вижу эту [[WiKi]] страницу!
| |
− | У кого какие мнения?
| |
− | | |
− | Azik Одобрямс, окромя цветовых меток, см выше.
| |
− | | |
− | :Собственно можно разделить это страницу на несколько вики-страниц --[[User:Ajvol|Ajvol]] 20:02, 4 October 2005 (CEST)
| |