<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://wiki.wesnoth.org/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Yym514</id>
	<title>The Battle for Wesnoth Wiki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.wesnoth.org/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Yym514"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.wesnoth.org/Special:Contributions/Yym514"/>
	<updated>2026-04-25T13:05:09Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.31.16</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki.wesnoth.org/index.php?title=ChineseTranslation&amp;diff=19147</id>
		<title>ChineseTranslation</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.wesnoth.org/index.php?title=ChineseTranslation&amp;diff=19147"/>
		<updated>2007-11-02T05:33:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yym514: /* 其他 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== ''' Wesnoth的中文翻译工作正在进行当中。''' ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如您喜欢这个游戏，并且愿意为翻译工作尽一份力，请联系 http://www.wesnoth.cn/forum-15-1.html&lt;br /&gt;
对于如何开展翻译工作有疑问的也可以发邮件和我们联系。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====目前参与翻译的人员有：====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Firen    &lt;br /&gt;
* Luyang Han&lt;br /&gt;
* Solkarnar        &lt;br /&gt;
以上目前失踪中。。。&lt;br /&gt;
* Owlet&lt;br /&gt;
* Teamzhangmeng &lt;br /&gt;
* Luojie-dune&lt;br /&gt;
* Dionysus&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====翻译进度: ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 游戏主模块文件 : 翻译中 (80%)&lt;br /&gt;
* 游戏编辑器文件 : 未开始翻译&lt;br /&gt;
* 主模块和编辑器共享文件 ：翻译已完成 （By Luyang Han)&lt;br /&gt;
* 战役文件 :翻译中（By Solkarnar）&lt;br /&gt;
** Under the Burning Suns : 刚开始 (By hagabaka)&lt;br /&gt;
** Northern Rebirth （北方的复兴）(By teamzhangmeng)  翻译中 (80%)&lt;br /&gt;
** Child of Dragon (龙族传人) (By Owlet) 已完成 (100%)&lt;br /&gt;
*** [http://www.wesnoth.cn/thread-59-1-1.html Owlet 翻译初版]&lt;br /&gt;
*** [http://www.wesnoth.cn/thread-66-1-1.html luojie-dune 修正版]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====名词确认：====&lt;br /&gt;
以下是一些已经被确认的名词翻译方式，请翻译者注意。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
部分名词已经在Wesnoth中文站WIKI中列出中英名词对照表:[http://wiki.wesnoth.cn/index.php/Wesnoth%E5%90%8D%E8%AF%8D%E5%AF%B9%E7%85%A7%E8%A1%A8]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
同时，如果您遇到新的名词觉得有必要在翻译中进行统一，请查阅 http://www.wesnoth.cn/forum-15-1.html 进行讨论。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== 人名（黑眼之子） =====&lt;br /&gt;
* Albert : 阿尔伯特&lt;br /&gt;
* Ar Dant : 亚单&lt;br /&gt;
* Blemaker : 别马克&lt;br /&gt;
* Etheliel : 伊特立尔&lt;br /&gt;
* Filiel : 飞立尔&lt;br /&gt;
* Gork : 古洛&lt;br /&gt;
* Grüü : 库鲁&lt;br /&gt;
* Howgarth III:豪伽施&lt;br /&gt;
* Inarix : 依娜丽丝&lt;br /&gt;
* Jetto : 杰图&lt;br /&gt;
* Kapou'e ：卡破尔&lt;br /&gt;
* Karun : 卡伦&lt;br /&gt;
* Kult : 苦熬&lt;br /&gt;
* Kwili : 魁里&lt;br /&gt;
* Lanbec'h : 兰贝契&lt;br /&gt;
* Lucile : 路西尔&lt;br /&gt;
* Ma-rana ：玛·拉纳&lt;br /&gt;
* Mkel : 科尔&lt;br /&gt;
* Na-Mana ：纳·马那&lt;br /&gt;
* Oumph : 欧汉&lt;br /&gt;
* Pe : 披&lt;br /&gt;
* Pirk : 辟克&lt;br /&gt;
* Plonk : 普隆克&lt;br /&gt;
* Plouf : 普劳夫&lt;br /&gt;
* Raceme : 瑞斯密&lt;br /&gt;
* Rugh : 如克&lt;br /&gt;
* Rahul I:拉乎尔&lt;br /&gt;
* Shan Taum : 善同&lt;br /&gt;
* Slowhand : 史洛汉德 （暂用，不知意译或音译比较妥当）&lt;br /&gt;
* Toughkon : 陶亢&lt;br /&gt;
* Vraurk : 福莱克&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== 地名（黑眼之子） =====&lt;br /&gt;
* Barag Gór : 八拉·格&lt;br /&gt;
* Bork river : 伯克河&lt;br /&gt;
* Desert of Death : 死亡沙漠&lt;br /&gt;
* Haag Mountains : 海格山区&lt;br /&gt;
* Mourned Hills : 哀悼山峦&lt;br /&gt;
* Prestim : 普莱斯亭&lt;br /&gt;
* Silent Forest : 幽静森林&lt;br /&gt;
* Tirigaz : 提里加斯&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== 其他 =====&lt;br /&gt;
* Council : 元老会&lt;br /&gt;
* Shaman : 萨满&lt;br /&gt;
* Saurian : 蜥蜴人&lt;br /&gt;
* Troll : 巨魔&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== Under the Burning Suns =====&lt;br /&gt;
====== 名词 ======&lt;br /&gt;
* Under the Burning Suns : 双日之下&lt;br /&gt;
* Long Dark : 长夜&lt;br /&gt;
* Short Dark : 短夜&lt;br /&gt;
* Undead Lord : 不死灵王&lt;br /&gt;
* Iron Council : 钢铁会&lt;br /&gt;
* Eater of Souls : 噬魂魔&lt;br /&gt;
====== 单位名 ======&lt;br /&gt;
* Desert Hunter : 沙漠猎手&lt;br /&gt;
* Desert Sentinel : 沙漠护卫&lt;br /&gt;
* Desert Prowler : 沙漠捕手/浪人/巡游者 (请求建议）&lt;br /&gt;
* Ixthala Demon: 浴火恶魔&lt;br /&gt;
* Ethereal Wraith：幽灵/游魂&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yym514</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.wesnoth.org/index.php?title=ChineseTranslation&amp;diff=19146</id>
		<title>ChineseTranslation</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.wesnoth.org/index.php?title=ChineseTranslation&amp;diff=19146"/>
		<updated>2007-11-02T05:32:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yym514: /* 名词确认： */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== ''' Wesnoth的中文翻译工作正在进行当中。''' ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如您喜欢这个游戏，并且愿意为翻译工作尽一份力，请联系 http://www.wesnoth.cn/forum-15-1.html&lt;br /&gt;
对于如何开展翻译工作有疑问的也可以发邮件和我们联系。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====目前参与翻译的人员有：====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Firen    &lt;br /&gt;
* Luyang Han&lt;br /&gt;
* Solkarnar        &lt;br /&gt;
以上目前失踪中。。。&lt;br /&gt;
* Owlet&lt;br /&gt;
* Teamzhangmeng &lt;br /&gt;
* Luojie-dune&lt;br /&gt;
* Dionysus&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====翻译进度: ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 游戏主模块文件 : 翻译中 (80%)&lt;br /&gt;
* 游戏编辑器文件 : 未开始翻译&lt;br /&gt;
* 主模块和编辑器共享文件 ：翻译已完成 （By Luyang Han)&lt;br /&gt;
* 战役文件 :翻译中（By Solkarnar）&lt;br /&gt;
** Under the Burning Suns : 刚开始 (By hagabaka)&lt;br /&gt;
** Northern Rebirth （北方的复兴）(By teamzhangmeng)  翻译中 (80%)&lt;br /&gt;
** Child of Dragon (龙族传人) (By Owlet) 已完成 (100%)&lt;br /&gt;
*** [http://www.wesnoth.cn/thread-59-1-1.html Owlet 翻译初版]&lt;br /&gt;
*** [http://www.wesnoth.cn/thread-66-1-1.html luojie-dune 修正版]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====名词确认：====&lt;br /&gt;
以下是一些已经被确认的名词翻译方式，请翻译者注意。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
部分名词已经在Wesnoth中文站WIKI中列出中英名词对照表:[http://wiki.wesnoth.cn/index.php/Wesnoth%E5%90%8D%E8%AF%8D%E5%AF%B9%E7%85%A7%E8%A1%A8]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
同时，如果您遇到新的名词觉得有必要在翻译中进行统一，请查阅 http://www.wesnoth.cn/forum-15-1.html 进行讨论。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== 人名（黑眼之子） =====&lt;br /&gt;
* Albert : 阿尔伯特&lt;br /&gt;
* Ar Dant : 亚单&lt;br /&gt;
* Blemaker : 别马克&lt;br /&gt;
* Etheliel : 伊特立尔&lt;br /&gt;
* Filiel : 飞立尔&lt;br /&gt;
* Gork : 古洛&lt;br /&gt;
* Grüü : 库鲁&lt;br /&gt;
* Howgarth III:豪伽施&lt;br /&gt;
* Inarix : 依娜丽丝&lt;br /&gt;
* Jetto : 杰图&lt;br /&gt;
* Kapou'e ：卡破尔&lt;br /&gt;
* Karun : 卡伦&lt;br /&gt;
* Kult : 苦熬&lt;br /&gt;
* Kwili : 魁里&lt;br /&gt;
* Lanbec'h : 兰贝契&lt;br /&gt;
* Lucile : 路西尔&lt;br /&gt;
* Ma-rana ：玛·拉纳&lt;br /&gt;
* Mkel : 科尔&lt;br /&gt;
* Na-Mana ：纳·马那&lt;br /&gt;
* Oumph : 欧汉&lt;br /&gt;
* Pe : 披&lt;br /&gt;
* Pirk : 辟克&lt;br /&gt;
* Plonk : 普隆克&lt;br /&gt;
* Plouf : 普劳夫&lt;br /&gt;
* Raceme : 瑞斯密&lt;br /&gt;
* Rugh : 如克&lt;br /&gt;
* Rahul I:拉乎尔&lt;br /&gt;
* Shan Taum : 善同&lt;br /&gt;
* Slowhand : 史洛汉德 （暂用，不知意译或音译比较妥当）&lt;br /&gt;
* Toughkon : 陶亢&lt;br /&gt;
* Vraurk : 福莱克&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== 地名（黑眼之子） =====&lt;br /&gt;
* Barag Gór : 八拉·格&lt;br /&gt;
* Bork river : 伯克河&lt;br /&gt;
* Desert of Death : 死亡沙漠&lt;br /&gt;
* Haag Mountains : 海格山区&lt;br /&gt;
* Mourned Hills : 哀悼山峦&lt;br /&gt;
* Prestim : 普莱斯亭&lt;br /&gt;
* Silent Forest : 幽静森林&lt;br /&gt;
* Tirigaz : 提里加斯&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== 其他 =====&lt;br /&gt;
* Council : 元老会&lt;br /&gt;
* Shaman : 萨满祭司（据魔兽世界所译）&lt;br /&gt;
* Saurian : 蜥蜴人&lt;br /&gt;
* Troll : 巨魔（据魔兽世界所译）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== Under the Burning Suns =====&lt;br /&gt;
====== 名词 ======&lt;br /&gt;
* Under the Burning Suns : 双日之下&lt;br /&gt;
* Long Dark : 长夜&lt;br /&gt;
* Short Dark : 短夜&lt;br /&gt;
* Undead Lord : 不死灵王&lt;br /&gt;
* Iron Council : 钢铁会&lt;br /&gt;
* Eater of Souls : 噬魂魔&lt;br /&gt;
====== 单位名 ======&lt;br /&gt;
* Desert Hunter : 沙漠猎手&lt;br /&gt;
* Desert Sentinel : 沙漠护卫&lt;br /&gt;
* Desert Prowler : 沙漠捕手/浪人/巡游者 (请求建议）&lt;br /&gt;
* Ixthala Demon: 浴火恶魔&lt;br /&gt;
* Ethereal Wraith：幽灵/游魂&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yym514</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.wesnoth.org/index.php?title=ChineseTranslation&amp;diff=19116</id>
		<title>ChineseTranslation</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.wesnoth.org/index.php?title=ChineseTranslation&amp;diff=19116"/>
		<updated>2007-11-01T11:18:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yym514: /* 名词确认： */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== ''' Wesnoth的中文翻译工作正在进行当中。''' ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如您喜欢这个游戏，并且愿意为翻译工作尽一份力，请联系 http://www.wesnoth.cn/forum-15-1.html&lt;br /&gt;
对于如何开展翻译工作有疑问的也可以发邮件和我们联系。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====目前参与翻译的人员有：====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Firen    &lt;br /&gt;
* Luyang Han&lt;br /&gt;
* Solkarnar        &lt;br /&gt;
以上目前失踪中。。。&lt;br /&gt;
* Owlet&lt;br /&gt;
* Teamzhangmeng &lt;br /&gt;
* Luojie-dune&lt;br /&gt;
* Dionysus&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====翻译进度: ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 游戏主模块文件 : 翻译中 (80%)&lt;br /&gt;
* 游戏编辑器文件 : 未开始翻译&lt;br /&gt;
* 主模块和编辑器共享文件 ：翻译已完成 （By Luyang Han)&lt;br /&gt;
* 战役文件 :翻译中（By Solkarnar）&lt;br /&gt;
** Under the Burning Suns : 刚开始 (By hagabaka)&lt;br /&gt;
** Northern Rebirth （北方的复兴）(By teamzhangmeng)  翻译中 (80%)&lt;br /&gt;
** Child of Dragon (龙族传人) (By Owlet) 已完成 (100%)&lt;br /&gt;
*** [http://www.wesnoth.cn/thread-59-1-1.html Owlet 翻译初版]&lt;br /&gt;
*** [http://www.wesnoth.cn/thread-66-1-1.html luojie-dune 修正版]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====名词确认：====&lt;br /&gt;
以下是一些已经被确认的名词翻译方式，请翻译者注意。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
部分名词已经在Wesnoth中文站WIKI中列出中英名词对照表:[http://wiki.wesnoth.cn/index.php/Wesnoth%E5%90%8D%E8%AF%8D%E5%AF%B9%E7%85%A7%E8%A1%A8]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
同时，如果您遇到新的名词觉得有必要在翻译中进行统一，请查阅 http://www.wesnoth.cn/forum-15-1.html 进行讨论。&lt;br /&gt;
* Battle for Wesnoth : 韦诺之战&lt;br /&gt;
* Recruiting and Recalling : 征兵和召回&lt;br /&gt;
* Keep : 要塞&lt;br /&gt;
* Orcish Grunt : 咕哝兽&lt;br /&gt;
* Terrain Modifiers : 地形影响&lt;br /&gt;
* Leader : 领袖&lt;br /&gt;
* Traits : 特质&lt;br /&gt;
* Ability : 技能&lt;br /&gt;
* Skirmisher : 刺客        &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== 人名（黑眼之子） =====&lt;br /&gt;
* Albert : 阿尔伯特&lt;br /&gt;
* Ar Dant : 亚单&lt;br /&gt;
* Blemaker : 别马克&lt;br /&gt;
* Etheliel : 伊特立尔&lt;br /&gt;
* Filiel : 飞立尔&lt;br /&gt;
* Gork : 古洛&lt;br /&gt;
* Grüü : 库鲁&lt;br /&gt;
* Howgarth III:豪伽施&lt;br /&gt;
* Inarix : 依娜丽丝&lt;br /&gt;
* Jetto : 杰图&lt;br /&gt;
* Kapou'e ：卡破尔&lt;br /&gt;
* Karun : 卡伦&lt;br /&gt;
* Kult : 苦熬&lt;br /&gt;
* Kwili : 魁里&lt;br /&gt;
* Lanbec'h : 兰贝契&lt;br /&gt;
* Lucile : 路西尔&lt;br /&gt;
* Ma-rana ：玛·拉纳&lt;br /&gt;
* Mkel : 科尔&lt;br /&gt;
* Na-Mana ：纳·马那&lt;br /&gt;
* Oumph : 欧汉&lt;br /&gt;
* Pe : 披&lt;br /&gt;
* Pirk : 辟克&lt;br /&gt;
* Plonk : 普隆克&lt;br /&gt;
* Plouf : 普劳夫&lt;br /&gt;
* Raceme : 瑞斯密&lt;br /&gt;
* Rugh : 如克&lt;br /&gt;
* Rahul I:拉乎尔&lt;br /&gt;
* Shan Taum : 善同&lt;br /&gt;
* Slowhand : 史洛汉德 （暂用，不知意译或音译比较妥当）&lt;br /&gt;
* Toughkon : 陶亢&lt;br /&gt;
* Vraurk : 福莱克&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== 地名（黑眼之子） =====&lt;br /&gt;
* Barag Gór : 八拉·格&lt;br /&gt;
* Bork river : 伯克河&lt;br /&gt;
* Desert of Death : 死亡沙漠&lt;br /&gt;
* Haag Mountains : 海格山区&lt;br /&gt;
* Mourned Hills : 哀悼山峦&lt;br /&gt;
* Prestim : 普莱斯亭&lt;br /&gt;
* Silent Forest : 幽静森林&lt;br /&gt;
* Tirigaz : 提里加斯&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== 其他 =====&lt;br /&gt;
* Council : 元老会&lt;br /&gt;
* Shaman : 萨满祭司（据魔兽世界所译）&lt;br /&gt;
* Saurian : 蜥蜴人&lt;br /&gt;
* Troll : 巨魔（据魔兽世界所译）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== Under the Burning Suns =====&lt;br /&gt;
====== 名词 ======&lt;br /&gt;
* Under the Burning Suns : 双日之下&lt;br /&gt;
* Long Dark : 长夜&lt;br /&gt;
* Short Dark : 短夜&lt;br /&gt;
* Undead Lord : 不死灵王&lt;br /&gt;
* Iron Council : 钢铁会&lt;br /&gt;
* Eater of Souls : 噬魂魔&lt;br /&gt;
====== 单位名 ======&lt;br /&gt;
* Desert Hunter : 沙漠猎手&lt;br /&gt;
* Desert Sentinel : 沙漠护卫&lt;br /&gt;
* Desert Prowler : 沙漠捕手/浪人/巡游者 (请求建议）&lt;br /&gt;
* Ixthala Demon: 浴火恶魔&lt;br /&gt;
* Ethereal Wraith：幽灵/游魂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== 种族名称 ===== &lt;br /&gt;
* Loyalists&lt;br /&gt;
* Rebels&lt;br /&gt;
* Northerners&lt;br /&gt;
* Undead&lt;br /&gt;
* Knalgan Alliance&lt;br /&gt;
* Drakes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====== Loyalists种族单元名称 ======&lt;br /&gt;
* Fencer&lt;br /&gt;
* Heavy Infantryman&lt;br /&gt;
* Horseman&lt;br /&gt;
* Mage&lt;br /&gt;
* Merman Fighter&lt;br /&gt;
* Spearman&lt;br /&gt;
* Bowman&lt;br /&gt;
* Cavalryman&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yym514</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.wesnoth.org/index.php?title=ChineseTranslation&amp;diff=19115</id>
		<title>ChineseTranslation</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.wesnoth.org/index.php?title=ChineseTranslation&amp;diff=19115"/>
		<updated>2007-11-01T10:07:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yym514: /* 名词确认： */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== ''' Wesnoth的中文翻译工作正在进行当中。''' ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如您喜欢这个游戏，并且愿意为翻译工作尽一份力，请联系 http://www.wesnoth.cn/forum-15-1.html&lt;br /&gt;
对于如何开展翻译工作有疑问的也可以发邮件和我们联系。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====目前参与翻译的人员有：====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Firen    &lt;br /&gt;
* Luyang Han&lt;br /&gt;
* Solkarnar        &lt;br /&gt;
以上目前失踪中。。。&lt;br /&gt;
* Owlet&lt;br /&gt;
* Teamzhangmeng &lt;br /&gt;
* Luojie-dune&lt;br /&gt;
* Dionysus&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====翻译进度: ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 游戏主模块文件 : 翻译中 (80%)&lt;br /&gt;
* 游戏编辑器文件 : 未开始翻译&lt;br /&gt;
* 主模块和编辑器共享文件 ：翻译已完成 （By Luyang Han)&lt;br /&gt;
* 战役文件 :翻译中（By Solkarnar）&lt;br /&gt;
** Under the Burning Suns : 刚开始 (By hagabaka)&lt;br /&gt;
** Northern Rebirth （北方的复兴）(By teamzhangmeng)  翻译中 (80%)&lt;br /&gt;
** Child of Dragon (龙族传人) (By Owlet) 已完成 (100%)&lt;br /&gt;
*** [http://www.wesnoth.cn/thread-59-1-1.html Owlet 翻译初版]&lt;br /&gt;
*** [http://www.wesnoth.cn/thread-66-1-1.html luojie-dune 修正版]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====名词确认：====&lt;br /&gt;
以下是一些已经被确认的名词翻译方式，请翻译者注意。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
部分名词已经在Wesnoth中文站WIKI中列出中英名词对照表:[http://wiki.wesnoth.cn/index.php/Wesnoth%E5%90%8D%E8%AF%8D%E5%AF%B9%E7%85%A7%E8%A1%A8#.27.27.27.E6.88.98.E5.BD.B9.27.27.27]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
同时，如果您遇到新的名词觉得有必要在翻译中进行统一，请查阅 http://www.wesnoth.cn/forum-15-1.html 进行讨论。&lt;br /&gt;
* Battle for Wesnoth : 韦诺之战&lt;br /&gt;
* Recruiting and Recalling : 征兵和召回&lt;br /&gt;
* Keep : 要塞&lt;br /&gt;
* Orcish Grunt : 咕哝兽&lt;br /&gt;
* Terrain Modifiers : 地形影响&lt;br /&gt;
* Leader : 领袖&lt;br /&gt;
* Traits : 特质&lt;br /&gt;
* Ability : 技能&lt;br /&gt;
* Skirmisher : 刺客        &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== 人名（黑眼之子） =====&lt;br /&gt;
* Albert : 阿尔伯特&lt;br /&gt;
* Ar Dant : 亚单&lt;br /&gt;
* Blemaker : 别马克&lt;br /&gt;
* Etheliel : 伊特立尔&lt;br /&gt;
* Filiel : 飞立尔&lt;br /&gt;
* Gork : 古洛&lt;br /&gt;
* Grüü : 库鲁&lt;br /&gt;
* Howgarth III:豪伽施&lt;br /&gt;
* Inarix : 依娜丽丝&lt;br /&gt;
* Jetto : 杰图&lt;br /&gt;
* Kapou'e ：卡破尔&lt;br /&gt;
* Karun : 卡伦&lt;br /&gt;
* Kult : 苦熬&lt;br /&gt;
* Kwili : 魁里&lt;br /&gt;
* Lanbec'h : 兰贝契&lt;br /&gt;
* Lucile : 路西尔&lt;br /&gt;
* Ma-rana ：玛·拉纳&lt;br /&gt;
* Mkel : 科尔&lt;br /&gt;
* Na-Mana ：纳·马那&lt;br /&gt;
* Oumph : 欧汉&lt;br /&gt;
* Pe : 披&lt;br /&gt;
* Pirk : 辟克&lt;br /&gt;
* Plonk : 普隆克&lt;br /&gt;
* Plouf : 普劳夫&lt;br /&gt;
* Raceme : 瑞斯密&lt;br /&gt;
* Rugh : 如克&lt;br /&gt;
* Rahul I:拉乎尔&lt;br /&gt;
* Shan Taum : 善同&lt;br /&gt;
* Slowhand : 史洛汉德 （暂用，不知意译或音译比较妥当）&lt;br /&gt;
* Toughkon : 陶亢&lt;br /&gt;
* Vraurk : 福莱克&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== 地名（黑眼之子） =====&lt;br /&gt;
* Barag Gór : 八拉·格&lt;br /&gt;
* Bork river : 伯克河&lt;br /&gt;
* Desert of Death : 死亡沙漠&lt;br /&gt;
* Haag Mountains : 海格山区&lt;br /&gt;
* Mourned Hills : 哀悼山峦&lt;br /&gt;
* Prestim : 普莱斯亭&lt;br /&gt;
* Silent Forest : 幽静森林&lt;br /&gt;
* Tirigaz : 提里加斯&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== 其他 =====&lt;br /&gt;
* Council : 元老会&lt;br /&gt;
* Shaman : 萨满祭司（据魔兽世界所译）&lt;br /&gt;
* Saurian : 蜥蜴人&lt;br /&gt;
* Troll : 巨魔（据魔兽世界所译）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== Under the Burning Suns =====&lt;br /&gt;
====== 名词 ======&lt;br /&gt;
* Under the Burning Suns : 双日之下&lt;br /&gt;
* Long Dark : 长夜&lt;br /&gt;
* Short Dark : 短夜&lt;br /&gt;
* Undead Lord : 不死灵王&lt;br /&gt;
* Iron Council : 钢铁会&lt;br /&gt;
* Eater of Souls : 噬魂魔&lt;br /&gt;
====== 单位名 ======&lt;br /&gt;
* Desert Hunter : 沙漠猎手&lt;br /&gt;
* Desert Sentinel : 沙漠护卫&lt;br /&gt;
* Desert Prowler : 沙漠捕手/浪人/巡游者 (请求建议）&lt;br /&gt;
* Ixthala Demon: 浴火恶魔&lt;br /&gt;
* Ethereal Wraith：幽灵/游魂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== 种族名称 ===== &lt;br /&gt;
* Loyalists&lt;br /&gt;
* Rebels&lt;br /&gt;
* Northerners&lt;br /&gt;
* Undead&lt;br /&gt;
* Knalgan Alliance&lt;br /&gt;
* Drakes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====== Loyalists种族单元名称 ======&lt;br /&gt;
* Fencer&lt;br /&gt;
* Heavy Infantryman&lt;br /&gt;
* Horseman&lt;br /&gt;
* Mage&lt;br /&gt;
* Merman Fighter&lt;br /&gt;
* Spearman&lt;br /&gt;
* Bowman&lt;br /&gt;
* Cavalryman&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yym514</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.wesnoth.org/index.php?title=ChineseTranslation&amp;diff=19114</id>
		<title>ChineseTranslation</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.wesnoth.org/index.php?title=ChineseTranslation&amp;diff=19114"/>
		<updated>2007-11-01T10:06:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yym514: /* 名词确认： */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== ''' Wesnoth的中文翻译工作正在进行当中。''' ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如您喜欢这个游戏，并且愿意为翻译工作尽一份力，请联系 http://www.wesnoth.cn/forum-15-1.html&lt;br /&gt;
对于如何开展翻译工作有疑问的也可以发邮件和我们联系。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====目前参与翻译的人员有：====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Firen    &lt;br /&gt;
* Luyang Han&lt;br /&gt;
* Solkarnar        &lt;br /&gt;
以上目前失踪中。。。&lt;br /&gt;
* Owlet&lt;br /&gt;
* Teamzhangmeng &lt;br /&gt;
* Luojie-dune&lt;br /&gt;
* Dionysus&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====翻译进度: ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 游戏主模块文件 : 翻译中 (80%)&lt;br /&gt;
* 游戏编辑器文件 : 未开始翻译&lt;br /&gt;
* 主模块和编辑器共享文件 ：翻译已完成 （By Luyang Han)&lt;br /&gt;
* 战役文件 :翻译中（By Solkarnar）&lt;br /&gt;
** Under the Burning Suns : 刚开始 (By hagabaka)&lt;br /&gt;
** Northern Rebirth （北方的复兴）(By teamzhangmeng)  翻译中 (80%)&lt;br /&gt;
** Child of Dragon (龙族传人) (By Owlet) 已完成 (100%)&lt;br /&gt;
*** [http://www.wesnoth.cn/thread-59-1-1.html Owlet 翻译初版]&lt;br /&gt;
*** [http://www.wesnoth.cn/thread-66-1-1.html luojie-dune 修正版]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====名词确认：====&lt;br /&gt;
以下是一些已经被确认的名词翻译方式，请翻译者注意。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
部分名词已经在Wesnoth中文站WIKI中列出中英名词对照表[http://wiki.wesnoth.cn/index.php/Wesnoth%E5%90%8D%E8%AF%8D%E5%AF%B9%E7%85%A7%E8%A1%A8#.27.27.27.E6.88.98.E5.BD.B9.27.27.27]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
同时，如果您遇到新的名词觉得有必要在翻译中进行统一，请查阅 http://www.wesnoth.cn/forum-15-1.html 进行讨论。&lt;br /&gt;
* Battle for Wesnoth : 韦诺之战&lt;br /&gt;
* Recruiting and Recalling : 征兵和召回&lt;br /&gt;
* Keep : 要塞&lt;br /&gt;
* Orcish Grunt : 咕哝兽&lt;br /&gt;
* Terrain Modifiers : 地形影响&lt;br /&gt;
* Leader : 领袖&lt;br /&gt;
* Traits : 特质&lt;br /&gt;
* Ability : 技能&lt;br /&gt;
* Skirmisher : 刺客        &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== 人名（黑眼之子） =====&lt;br /&gt;
* Albert : 阿尔伯特&lt;br /&gt;
* Ar Dant : 亚单&lt;br /&gt;
* Blemaker : 别马克&lt;br /&gt;
* Etheliel : 伊特立尔&lt;br /&gt;
* Filiel : 飞立尔&lt;br /&gt;
* Gork : 古洛&lt;br /&gt;
* Grüü : 库鲁&lt;br /&gt;
* Howgarth III:豪伽施&lt;br /&gt;
* Inarix : 依娜丽丝&lt;br /&gt;
* Jetto : 杰图&lt;br /&gt;
* Kapou'e ：卡破尔&lt;br /&gt;
* Karun : 卡伦&lt;br /&gt;
* Kult : 苦熬&lt;br /&gt;
* Kwili : 魁里&lt;br /&gt;
* Lanbec'h : 兰贝契&lt;br /&gt;
* Lucile : 路西尔&lt;br /&gt;
* Ma-rana ：玛·拉纳&lt;br /&gt;
* Mkel : 科尔&lt;br /&gt;
* Na-Mana ：纳·马那&lt;br /&gt;
* Oumph : 欧汉&lt;br /&gt;
* Pe : 披&lt;br /&gt;
* Pirk : 辟克&lt;br /&gt;
* Plonk : 普隆克&lt;br /&gt;
* Plouf : 普劳夫&lt;br /&gt;
* Raceme : 瑞斯密&lt;br /&gt;
* Rugh : 如克&lt;br /&gt;
* Rahul I:拉乎尔&lt;br /&gt;
* Shan Taum : 善同&lt;br /&gt;
* Slowhand : 史洛汉德 （暂用，不知意译或音译比较妥当）&lt;br /&gt;
* Toughkon : 陶亢&lt;br /&gt;
* Vraurk : 福莱克&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== 地名（黑眼之子） =====&lt;br /&gt;
* Barag Gór : 八拉·格&lt;br /&gt;
* Bork river : 伯克河&lt;br /&gt;
* Desert of Death : 死亡沙漠&lt;br /&gt;
* Haag Mountains : 海格山区&lt;br /&gt;
* Mourned Hills : 哀悼山峦&lt;br /&gt;
* Prestim : 普莱斯亭&lt;br /&gt;
* Silent Forest : 幽静森林&lt;br /&gt;
* Tirigaz : 提里加斯&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== 其他 =====&lt;br /&gt;
* Council : 元老会&lt;br /&gt;
* Shaman : 萨满祭司（据魔兽世界所译）&lt;br /&gt;
* Saurian : 蜥蜴人&lt;br /&gt;
* Troll : 巨魔（据魔兽世界所译）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== Under the Burning Suns =====&lt;br /&gt;
====== 名词 ======&lt;br /&gt;
* Under the Burning Suns : 双日之下&lt;br /&gt;
* Long Dark : 长夜&lt;br /&gt;
* Short Dark : 短夜&lt;br /&gt;
* Undead Lord : 不死灵王&lt;br /&gt;
* Iron Council : 钢铁会&lt;br /&gt;
* Eater of Souls : 噬魂魔&lt;br /&gt;
====== 单位名 ======&lt;br /&gt;
* Desert Hunter : 沙漠猎手&lt;br /&gt;
* Desert Sentinel : 沙漠护卫&lt;br /&gt;
* Desert Prowler : 沙漠捕手/浪人/巡游者 (请求建议）&lt;br /&gt;
* Ixthala Demon: 浴火恶魔&lt;br /&gt;
* Ethereal Wraith：幽灵/游魂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== 种族名称 ===== &lt;br /&gt;
* Loyalists&lt;br /&gt;
* Rebels&lt;br /&gt;
* Northerners&lt;br /&gt;
* Undead&lt;br /&gt;
* Knalgan Alliance&lt;br /&gt;
* Drakes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====== Loyalists种族单元名称 ======&lt;br /&gt;
* Fencer&lt;br /&gt;
* Heavy Infantryman&lt;br /&gt;
* Horseman&lt;br /&gt;
* Mage&lt;br /&gt;
* Merman Fighter&lt;br /&gt;
* Spearman&lt;br /&gt;
* Bowman&lt;br /&gt;
* Cavalryman&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yym514</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.wesnoth.org/index.php?title=ChineseTranslation&amp;diff=19113</id>
		<title>ChineseTranslation</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.wesnoth.org/index.php?title=ChineseTranslation&amp;diff=19113"/>
		<updated>2007-11-01T10:04:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yym514: /* 目前参与翻译的人员有： */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== ''' Wesnoth的中文翻译工作正在进行当中。''' ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如您喜欢这个游戏，并且愿意为翻译工作尽一份力，请联系 http://www.wesnoth.cn/forum-15-1.html&lt;br /&gt;
对于如何开展翻译工作有疑问的也可以发邮件和我们联系。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====目前参与翻译的人员有：====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Firen    &lt;br /&gt;
* Luyang Han&lt;br /&gt;
* Solkarnar        &lt;br /&gt;
以上目前失踪中。。。&lt;br /&gt;
* Owlet&lt;br /&gt;
* Teamzhangmeng &lt;br /&gt;
* Luojie-dune&lt;br /&gt;
* Dionysus&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====翻译进度: ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 游戏主模块文件 : 翻译中 (80%)&lt;br /&gt;
* 游戏编辑器文件 : 未开始翻译&lt;br /&gt;
* 主模块和编辑器共享文件 ：翻译已完成 （By Luyang Han)&lt;br /&gt;
* 战役文件 :翻译中（By Solkarnar）&lt;br /&gt;
** Under the Burning Suns : 刚开始 (By hagabaka)&lt;br /&gt;
** Northern Rebirth （北方的复兴）(By teamzhangmeng)  翻译中 (80%)&lt;br /&gt;
** Child of Dragon (龙族传人) (By Owlet) 已完成 (100%)&lt;br /&gt;
*** [http://www.wesnoth.cn/thread-59-1-1.html Owlet 翻译初版]&lt;br /&gt;
*** [http://www.wesnoth.cn/thread-66-1-1.html luojie-dune 修正版]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====名词确认：====&lt;br /&gt;
以下是一些已经被确认的名词翻译方式，请翻译者注意。同时，如果您遇到新的名词觉得有必要在翻译中进行统一，请查阅 http://www.wesnoth.cn/forum-15-1.html 进行讨论。&lt;br /&gt;
* Battle for Wesnoth : 韦诺之战&lt;br /&gt;
* Recruiting and Recalling : 征兵和召回&lt;br /&gt;
* Keep : 要塞&lt;br /&gt;
* Orcish Grunt : 咕哝兽&lt;br /&gt;
* Terrain Modifiers : 地形影响&lt;br /&gt;
* Leader : 领袖&lt;br /&gt;
* Traits : 特质&lt;br /&gt;
* Ability : 技能&lt;br /&gt;
* Skirmisher : 刺客        &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== 人名（黑眼之子） =====&lt;br /&gt;
* Albert : 阿尔伯特&lt;br /&gt;
* Ar Dant : 亚单&lt;br /&gt;
* Blemaker : 别马克&lt;br /&gt;
* Etheliel : 伊特立尔&lt;br /&gt;
* Filiel : 飞立尔&lt;br /&gt;
* Gork : 古洛&lt;br /&gt;
* Grüü : 库鲁&lt;br /&gt;
* Howgarth III:豪伽施&lt;br /&gt;
* Inarix : 依娜丽丝&lt;br /&gt;
* Jetto : 杰图&lt;br /&gt;
* Kapou'e ：卡破尔&lt;br /&gt;
* Karun : 卡伦&lt;br /&gt;
* Kult : 苦熬&lt;br /&gt;
* Kwili : 魁里&lt;br /&gt;
* Lanbec'h : 兰贝契&lt;br /&gt;
* Lucile : 路西尔&lt;br /&gt;
* Ma-rana ：玛·拉纳&lt;br /&gt;
* Mkel : 科尔&lt;br /&gt;
* Na-Mana ：纳·马那&lt;br /&gt;
* Oumph : 欧汉&lt;br /&gt;
* Pe : 披&lt;br /&gt;
* Pirk : 辟克&lt;br /&gt;
* Plonk : 普隆克&lt;br /&gt;
* Plouf : 普劳夫&lt;br /&gt;
* Raceme : 瑞斯密&lt;br /&gt;
* Rugh : 如克&lt;br /&gt;
* Rahul I:拉乎尔&lt;br /&gt;
* Shan Taum : 善同&lt;br /&gt;
* Slowhand : 史洛汉德 （暂用，不知意译或音译比较妥当）&lt;br /&gt;
* Toughkon : 陶亢&lt;br /&gt;
* Vraurk : 福莱克&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== 地名（黑眼之子） =====&lt;br /&gt;
* Barag Gór : 八拉·格&lt;br /&gt;
* Bork river : 伯克河&lt;br /&gt;
* Desert of Death : 死亡沙漠&lt;br /&gt;
* Haag Mountains : 海格山区&lt;br /&gt;
* Mourned Hills : 哀悼山峦&lt;br /&gt;
* Prestim : 普莱斯亭&lt;br /&gt;
* Silent Forest : 幽静森林&lt;br /&gt;
* Tirigaz : 提里加斯&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== 其他 =====&lt;br /&gt;
* Council : 元老会&lt;br /&gt;
* Shaman : 萨满祭司（据魔兽世界所译）&lt;br /&gt;
* Saurian : 蜥蜴人&lt;br /&gt;
* Troll : 巨魔（据魔兽世界所译）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== Under the Burning Suns =====&lt;br /&gt;
====== 名词 ======&lt;br /&gt;
* Under the Burning Suns : 双日之下&lt;br /&gt;
* Long Dark : 长夜&lt;br /&gt;
* Short Dark : 短夜&lt;br /&gt;
* Undead Lord : 不死灵王&lt;br /&gt;
* Iron Council : 钢铁会&lt;br /&gt;
* Eater of Souls : 噬魂魔&lt;br /&gt;
====== 单位名 ======&lt;br /&gt;
* Desert Hunter : 沙漠猎手&lt;br /&gt;
* Desert Sentinel : 沙漠护卫&lt;br /&gt;
* Desert Prowler : 沙漠捕手/浪人/巡游者 (请求建议）&lt;br /&gt;
* Ixthala Demon: 浴火恶魔&lt;br /&gt;
* Ethereal Wraith：幽灵/游魂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== 种族名称 ===== &lt;br /&gt;
* Loyalists&lt;br /&gt;
* Rebels&lt;br /&gt;
* Northerners&lt;br /&gt;
* Undead&lt;br /&gt;
* Knalgan Alliance&lt;br /&gt;
* Drakes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====== Loyalists种族单元名称 ======&lt;br /&gt;
* Fencer&lt;br /&gt;
* Heavy Infantryman&lt;br /&gt;
* Horseman&lt;br /&gt;
* Mage&lt;br /&gt;
* Merman Fighter&lt;br /&gt;
* Spearman&lt;br /&gt;
* Bowman&lt;br /&gt;
* Cavalryman&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yym514</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.wesnoth.org/index.php?title=ChineseTranslation&amp;diff=19112</id>
		<title>ChineseTranslation</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.wesnoth.org/index.php?title=ChineseTranslation&amp;diff=19112"/>
		<updated>2007-11-01T10:04:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yym514: /* 目前参与翻译的人员有： */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== ''' Wesnoth的中文翻译工作正在进行当中。''' ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如您喜欢这个游戏，并且愿意为翻译工作尽一份力，请联系 http://www.wesnoth.cn/forum-15-1.html&lt;br /&gt;
对于如何开展翻译工作有疑问的也可以发邮件和我们联系。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====目前参与翻译的人员有：====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Firen    &lt;br /&gt;
* Luyang Han&lt;br /&gt;
* Solkarnar        &lt;br /&gt;
以上目前失踪中。。。&lt;br /&gt;
* Dionysus&lt;br /&gt;
* Owlet&lt;br /&gt;
* Teamzhangmeng &lt;br /&gt;
* Luojie-dune&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====翻译进度: ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 游戏主模块文件 : 翻译中 (80%)&lt;br /&gt;
* 游戏编辑器文件 : 未开始翻译&lt;br /&gt;
* 主模块和编辑器共享文件 ：翻译已完成 （By Luyang Han)&lt;br /&gt;
* 战役文件 :翻译中（By Solkarnar）&lt;br /&gt;
** Under the Burning Suns : 刚开始 (By hagabaka)&lt;br /&gt;
** Northern Rebirth （北方的复兴）(By teamzhangmeng)  翻译中 (80%)&lt;br /&gt;
** Child of Dragon (龙族传人) (By Owlet) 已完成 (100%)&lt;br /&gt;
*** [http://www.wesnoth.cn/thread-59-1-1.html Owlet 翻译初版]&lt;br /&gt;
*** [http://www.wesnoth.cn/thread-66-1-1.html luojie-dune 修正版]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====名词确认：====&lt;br /&gt;
以下是一些已经被确认的名词翻译方式，请翻译者注意。同时，如果您遇到新的名词觉得有必要在翻译中进行统一，请查阅 http://www.wesnoth.cn/forum-15-1.html 进行讨论。&lt;br /&gt;
* Battle for Wesnoth : 韦诺之战&lt;br /&gt;
* Recruiting and Recalling : 征兵和召回&lt;br /&gt;
* Keep : 要塞&lt;br /&gt;
* Orcish Grunt : 咕哝兽&lt;br /&gt;
* Terrain Modifiers : 地形影响&lt;br /&gt;
* Leader : 领袖&lt;br /&gt;
* Traits : 特质&lt;br /&gt;
* Ability : 技能&lt;br /&gt;
* Skirmisher : 刺客        &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== 人名（黑眼之子） =====&lt;br /&gt;
* Albert : 阿尔伯特&lt;br /&gt;
* Ar Dant : 亚单&lt;br /&gt;
* Blemaker : 别马克&lt;br /&gt;
* Etheliel : 伊特立尔&lt;br /&gt;
* Filiel : 飞立尔&lt;br /&gt;
* Gork : 古洛&lt;br /&gt;
* Grüü : 库鲁&lt;br /&gt;
* Howgarth III:豪伽施&lt;br /&gt;
* Inarix : 依娜丽丝&lt;br /&gt;
* Jetto : 杰图&lt;br /&gt;
* Kapou'e ：卡破尔&lt;br /&gt;
* Karun : 卡伦&lt;br /&gt;
* Kult : 苦熬&lt;br /&gt;
* Kwili : 魁里&lt;br /&gt;
* Lanbec'h : 兰贝契&lt;br /&gt;
* Lucile : 路西尔&lt;br /&gt;
* Ma-rana ：玛·拉纳&lt;br /&gt;
* Mkel : 科尔&lt;br /&gt;
* Na-Mana ：纳·马那&lt;br /&gt;
* Oumph : 欧汉&lt;br /&gt;
* Pe : 披&lt;br /&gt;
* Pirk : 辟克&lt;br /&gt;
* Plonk : 普隆克&lt;br /&gt;
* Plouf : 普劳夫&lt;br /&gt;
* Raceme : 瑞斯密&lt;br /&gt;
* Rugh : 如克&lt;br /&gt;
* Rahul I:拉乎尔&lt;br /&gt;
* Shan Taum : 善同&lt;br /&gt;
* Slowhand : 史洛汉德 （暂用，不知意译或音译比较妥当）&lt;br /&gt;
* Toughkon : 陶亢&lt;br /&gt;
* Vraurk : 福莱克&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== 地名（黑眼之子） =====&lt;br /&gt;
* Barag Gór : 八拉·格&lt;br /&gt;
* Bork river : 伯克河&lt;br /&gt;
* Desert of Death : 死亡沙漠&lt;br /&gt;
* Haag Mountains : 海格山区&lt;br /&gt;
* Mourned Hills : 哀悼山峦&lt;br /&gt;
* Prestim : 普莱斯亭&lt;br /&gt;
* Silent Forest : 幽静森林&lt;br /&gt;
* Tirigaz : 提里加斯&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== 其他 =====&lt;br /&gt;
* Council : 元老会&lt;br /&gt;
* Shaman : 萨满祭司（据魔兽世界所译）&lt;br /&gt;
* Saurian : 蜥蜴人&lt;br /&gt;
* Troll : 巨魔（据魔兽世界所译）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== Under the Burning Suns =====&lt;br /&gt;
====== 名词 ======&lt;br /&gt;
* Under the Burning Suns : 双日之下&lt;br /&gt;
* Long Dark : 长夜&lt;br /&gt;
* Short Dark : 短夜&lt;br /&gt;
* Undead Lord : 不死灵王&lt;br /&gt;
* Iron Council : 钢铁会&lt;br /&gt;
* Eater of Souls : 噬魂魔&lt;br /&gt;
====== 单位名 ======&lt;br /&gt;
* Desert Hunter : 沙漠猎手&lt;br /&gt;
* Desert Sentinel : 沙漠护卫&lt;br /&gt;
* Desert Prowler : 沙漠捕手/浪人/巡游者 (请求建议）&lt;br /&gt;
* Ixthala Demon: 浴火恶魔&lt;br /&gt;
* Ethereal Wraith：幽灵/游魂&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== 种族名称 ===== &lt;br /&gt;
* Loyalists&lt;br /&gt;
* Rebels&lt;br /&gt;
* Northerners&lt;br /&gt;
* Undead&lt;br /&gt;
* Knalgan Alliance&lt;br /&gt;
* Drakes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====== Loyalists种族单元名称 ======&lt;br /&gt;
* Fencer&lt;br /&gt;
* Heavy Infantryman&lt;br /&gt;
* Horseman&lt;br /&gt;
* Mage&lt;br /&gt;
* Merman Fighter&lt;br /&gt;
* Spearman&lt;br /&gt;
* Bowman&lt;br /&gt;
* Cavalryman&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yym514</name></author>
		
	</entry>
</feed>