<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://wiki.wesnoth.org/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Solkarnar</id>
	<title>The Battle for Wesnoth Wiki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.wesnoth.org/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Solkarnar"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.wesnoth.org/Special:Contributions/Solkarnar"/>
	<updated>2026-04-05T12:25:15Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.31.16</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki.wesnoth.org/index.php?title=ChineseTranslation&amp;diff=4863</id>
		<title>ChineseTranslation</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.wesnoth.org/index.php?title=ChineseTranslation&amp;diff=4863"/>
		<updated>2005-11-21T18:26:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Solkarnar: /* 名词确认： */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== ''' Wesnoth的中文翻译工作正在进行当中。''' ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如你喜欢这个游戏，并且愿意为翻译工作尽一份力，请联系firen.china@gmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
对于如何开展翻译工作有疑问的也可以发邮件和我联系。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====目前参与翻译的人员有：====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;Firen&lt;br /&gt;
Luyang Han&lt;br /&gt;
Solkarnar&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====翻译进度: ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;游戏主模块文件                 ：翻译中 (50%)&lt;br /&gt;
游戏编辑器文件                 ：未开始翻译&lt;br /&gt;
主模块和编辑器共享文件          ：翻译已完成 （By Luyang Han)&lt;br /&gt;
战役文件                      ：翻译中（Solkarnar）&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====名词确认：====&lt;br /&gt;
以下是一些已经被确认的名词翻译方式，请翻译者注意。同时，如果你遇到新的名词觉得有必要在翻译中进行统一，请发邮件到 firen.china@gmail.com 进行讨论&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Battle for Wesnoth : 韦诺之战&lt;br /&gt;
Recruiting and Recalling : 征兵和召回&lt;br /&gt;
Keep : 要塞&lt;br /&gt;
Orcish Grunt : 咕哝兽&lt;br /&gt;
Terrain Modifiers : 地形影响&lt;br /&gt;
Leader : 领袖&lt;br /&gt;
Traits : 特质&lt;br /&gt;
Ability : 技能&lt;br /&gt;
Skirmisher : 刺客&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
人名（黑眼之子）&lt;br /&gt;
Albert : 阿尔伯特&lt;br /&gt;
Ar Dant : 亚单&lt;br /&gt;
Blemaker : 别马克&lt;br /&gt;
Etheliel : 伊特立尔&lt;br /&gt;
Filiel : 飞立尔&lt;br /&gt;
Gork : 古洛&lt;br /&gt;
Grüü : 库鲁&lt;br /&gt;
Inarix : 依娜丽丝&lt;br /&gt;
Jetto : 杰图&lt;br /&gt;
Kapou'e ：卡破尔&lt;br /&gt;
Karun : 卡伦&lt;br /&gt;
Kult : 苦熬&lt;br /&gt;
Kwili : 魁里&lt;br /&gt;
Lanbec'h : 兰贝契&lt;br /&gt;
Lucile : 路西尔&lt;br /&gt;
Ma-rana ：玛·拉纳&lt;br /&gt;
Mkel : 科尔&lt;br /&gt;
Na-Mana ：纳·马那&lt;br /&gt;
Oumph : 欧汉&lt;br /&gt;
Pe : 披&lt;br /&gt;
Pirk : 辟克&lt;br /&gt;
Plonk : 普隆克&lt;br /&gt;
Plouf : 普劳夫&lt;br /&gt;
Raceme : 瑞斯密&lt;br /&gt;
Rugh : 如克&lt;br /&gt;
Shan Taum : 善同&lt;br /&gt;
Slowhand : 史洛汉德 （暂用，不知意译或音译比较妥当）&lt;br /&gt;
Toughkon : 陶亢&lt;br /&gt;
Vraurk : 福莱克&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地名（黑眼之子）&lt;br /&gt;
Barag Gór : 八拉·格&lt;br /&gt;
Bork river : 伯克河&lt;br /&gt;
Desert of Death : 死亡沙漠&lt;br /&gt;
Haag Mountains : 海格山区&lt;br /&gt;
Mourned Hills : 哀悼山峦&lt;br /&gt;
Prestim : 普莱斯亭&lt;br /&gt;
Silent Forest : 幽静森林&lt;br /&gt;
Tirigaz : 提里加斯&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
其他&lt;br /&gt;
Council : 元老会&lt;br /&gt;
Shaman : 萨满祭司（据魔兽世界所译）&lt;br /&gt;
Saurian : 蜥蜴人&lt;br /&gt;
Troll : 巨魔（据魔兽世界所译）&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Solkarnar</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.wesnoth.org/index.php?title=ChineseTranslation&amp;diff=4857</id>
		<title>ChineseTranslation</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.wesnoth.org/index.php?title=ChineseTranslation&amp;diff=4857"/>
		<updated>2005-11-21T15:42:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Solkarnar: /* 目前参与翻译的人员有： */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== ''' Wesnoth的中文翻译工作正在进行当中。''' ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如你喜欢这个游戏，并且愿意为翻译工作尽一份力，请联系firen.china@gmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
对于如何开展翻译工作有疑问的也可以发邮件和我联系。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====目前参与翻译的人员有：====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;Firen&lt;br /&gt;
Luyang Han&lt;br /&gt;
Solkarnar&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====翻译进度: ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;游戏主模块文件                 ：翻译中 (50%)&lt;br /&gt;
游戏编辑器文件                 ：未开始翻译&lt;br /&gt;
主模块和编辑器共享文件          ：翻译已完成 （By Luyang Han)&lt;br /&gt;
战役文件                      ：翻译中（Solkarnar）&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====名词确认：====&lt;br /&gt;
以下是一些已经被确认的名词翻译方式，请翻译者注意。同时，如果你遇到新的名词觉得有必要在翻译中进行统一，请发邮件到 firen.china@gmail.com 进行讨论&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Battle for Wesnoth : 韦诺之战&lt;br /&gt;
Recruiting and Recalling : 征兵和召回&lt;br /&gt;
Keep : 要塞&lt;br /&gt;
Orcish Grunt : 咕哝兽&lt;br /&gt;
Terrain Modifiers : 地形影响&lt;br /&gt;
Leader : 领袖&lt;br /&gt;
Traits : 特质&lt;br /&gt;
Ability : 技能&lt;br /&gt;
Skirmisher : 刺客&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
人名（黑眼之子）&lt;br /&gt;
Albert : 阿尔伯特&lt;br /&gt;
Ar Dant : 亚单&lt;br /&gt;
Blemaker : 别马克&lt;br /&gt;
Lanbec'h : 兰贝契&lt;br /&gt;
Etheliel : 伊特立尔&lt;br /&gt;
Filiel : 飞立尔&lt;br /&gt;
Gork : 古洛&lt;br /&gt;
Grüü : 库鲁&lt;br /&gt;
Inarix : 依娜丽丝&lt;br /&gt;
Jetto : 杰图&lt;br /&gt;
Kapou'e ：卡破尔&lt;br /&gt;
Karun : 卡伦&lt;br /&gt;
Kult : 苦熬&lt;br /&gt;
Kwili : 魁里&lt;br /&gt;
Lucile : 路西尔&lt;br /&gt;
Ma-rana ：玛·拉纳&lt;br /&gt;
Mkel : 科尔&lt;br /&gt;
Na-Mana ：纳·马那&lt;br /&gt;
Oumph : 欧汉&lt;br /&gt;
Pe : 披&lt;br /&gt;
Pirk : 辟克&lt;br /&gt;
Plonk : 普隆克&lt;br /&gt;
Plouf : 普劳夫&lt;br /&gt;
Raceme : 瑞斯密&lt;br /&gt;
Rugh : 如克&lt;br /&gt;
Shan Taum : 善同&lt;br /&gt;
Slowhand : 史洛汉德 （暂用，不知意译或音译比较妥当）&lt;br /&gt;
Toughkon : 陶亢&lt;br /&gt;
Vraurk : 福莱克&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地名（黑眼之子）&lt;br /&gt;
Barag Gór : 八拉·格&lt;br /&gt;
Bork river : 伯克河&lt;br /&gt;
Desert of Death : 死亡沙漠&lt;br /&gt;
Haag Mountains : 海格山区&lt;br /&gt;
Mourned Hills : 哀悼山峦&lt;br /&gt;
Prestim : 普莱斯亭&lt;br /&gt;
Silent Forest : 幽静森林&lt;br /&gt;
Tirigaz : 提里加斯&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
其他&lt;br /&gt;
Council : 元老会&lt;br /&gt;
Shaman : 萨满祭司（据魔兽世界所译）&lt;br /&gt;
Saurian : 蜥蜴人&lt;br /&gt;
Troll : 巨魔（据魔兽世界所译）&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Solkarnar</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.wesnoth.org/index.php?title=ChineseTranslation&amp;diff=4856</id>
		<title>ChineseTranslation</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.wesnoth.org/index.php?title=ChineseTranslation&amp;diff=4856"/>
		<updated>2005-11-21T15:25:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Solkarnar: /* 翻译进度: */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== ''' Wesnoth的中文翻译工作正在进行当中。''' ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如你喜欢这个游戏，并且愿意为翻译工作尽一份力，请联系firen.china@gmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
对于如何开展翻译工作有疑问的也可以发邮件和我联系。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====目前参与翻译的人员有：====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;Firen&lt;br /&gt;
Luyang Han&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====翻译进度: ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;游戏主模块文件                 ：翻译中 (50%)&lt;br /&gt;
游戏编辑器文件                 ：未开始翻译&lt;br /&gt;
主模块和编辑器共享文件          ：翻译已完成 （By Luyang Han)&lt;br /&gt;
战役文件                      ：翻译中（Solkarnar）&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====名词确认：====&lt;br /&gt;
以下是一些已经被确认的名词翻译方式，请翻译者注意。同时，如果你遇到新的名词觉得有必要在翻译中进行统一，请发邮件到 firen.china@gmail.com 进行讨论&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Battle for Wesnoth : 韦诺之战&lt;br /&gt;
Recruiting and Recalling : 征兵和召回&lt;br /&gt;
Keep : 要塞&lt;br /&gt;
Orcish Grunt : 咕哝兽&lt;br /&gt;
Terrain Modifiers : 地形影响&lt;br /&gt;
Leader : 领袖&lt;br /&gt;
Traits : 特质&lt;br /&gt;
Ability : 技能&lt;br /&gt;
Skirmisher : 刺客&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
人名（黑眼之子）&lt;br /&gt;
Albert : 阿尔伯特&lt;br /&gt;
Ar Dant : 亚单&lt;br /&gt;
Blemaker : 别马克&lt;br /&gt;
Lanbec'h : 兰贝契&lt;br /&gt;
Etheliel : 伊特立尔&lt;br /&gt;
Filiel : 飞立尔&lt;br /&gt;
Gork : 古洛&lt;br /&gt;
Grüü : 库鲁&lt;br /&gt;
Inarix : 依娜丽丝&lt;br /&gt;
Jetto : 杰图&lt;br /&gt;
Kapou'e ：卡破尔&lt;br /&gt;
Karun : 卡伦&lt;br /&gt;
Kult : 苦熬&lt;br /&gt;
Kwili : 魁里&lt;br /&gt;
Lucile : 路西尔&lt;br /&gt;
Ma-rana ：玛·拉纳&lt;br /&gt;
Mkel : 科尔&lt;br /&gt;
Na-Mana ：纳·马那&lt;br /&gt;
Oumph : 欧汉&lt;br /&gt;
Pe : 披&lt;br /&gt;
Pirk : 辟克&lt;br /&gt;
Plonk : 普隆克&lt;br /&gt;
Plouf : 普劳夫&lt;br /&gt;
Raceme : 瑞斯密&lt;br /&gt;
Rugh : 如克&lt;br /&gt;
Shan Taum : 善同&lt;br /&gt;
Slowhand : 史洛汉德 （暂用，不知意译或音译比较妥当）&lt;br /&gt;
Toughkon : 陶亢&lt;br /&gt;
Vraurk : 福莱克&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地名（黑眼之子）&lt;br /&gt;
Barag Gór : 八拉·格&lt;br /&gt;
Bork river : 伯克河&lt;br /&gt;
Desert of Death : 死亡沙漠&lt;br /&gt;
Haag Mountains : 海格山区&lt;br /&gt;
Mourned Hills : 哀悼山峦&lt;br /&gt;
Prestim : 普莱斯亭&lt;br /&gt;
Silent Forest : 幽静森林&lt;br /&gt;
Tirigaz : 提里加斯&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
其他&lt;br /&gt;
Council : 元老会&lt;br /&gt;
Shaman : 萨满祭司（据魔兽世界所译）&lt;br /&gt;
Saurian : 蜥蜴人&lt;br /&gt;
Troll : 巨魔（据魔兽世界所译）&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Solkarnar</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.wesnoth.org/index.php?title=ChineseTranslation&amp;diff=4855</id>
		<title>ChineseTranslation</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.wesnoth.org/index.php?title=ChineseTranslation&amp;diff=4855"/>
		<updated>2005-11-21T15:18:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Solkarnar: /* 名词确认： */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== ''' Wesnoth的中文翻译工作正在进行当中。''' ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如你喜欢这个游戏，并且愿意为翻译工作尽一份力，请联系firen.china@gmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
对于如何开展翻译工作有疑问的也可以发邮件和我联系。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====目前参与翻译的人员有：====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;Firen&lt;br /&gt;
Luyang Han&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====翻译进度: ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;游戏主模块文件                 ：翻译中 (50%)&lt;br /&gt;
游戏编辑器文件                 ：未开始翻译&lt;br /&gt;
主模块和编辑器共享文件          ：翻译已完成 （By Luyang Han)&lt;br /&gt;
战役文件                      ：未开始翻译&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====名词确认：====&lt;br /&gt;
以下是一些已经被确认的名词翻译方式，请翻译者注意。同时，如果你遇到新的名词觉得有必要在翻译中进行统一，请发邮件到 firen.china@gmail.com 进行讨论&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Battle for Wesnoth : 韦诺之战&lt;br /&gt;
Recruiting and Recalling : 征兵和召回&lt;br /&gt;
Keep : 要塞&lt;br /&gt;
Orcish Grunt : 咕哝兽&lt;br /&gt;
Terrain Modifiers : 地形影响&lt;br /&gt;
Leader : 领袖&lt;br /&gt;
Traits : 特质&lt;br /&gt;
Ability : 技能&lt;br /&gt;
Skirmisher : 刺客&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
人名（黑眼之子）&lt;br /&gt;
Albert : 阿尔伯特&lt;br /&gt;
Ar Dant : 亚单&lt;br /&gt;
Blemaker : 别马克&lt;br /&gt;
Lanbec'h : 兰贝契&lt;br /&gt;
Etheliel : 伊特立尔&lt;br /&gt;
Filiel : 飞立尔&lt;br /&gt;
Gork : 古洛&lt;br /&gt;
Grüü : 库鲁&lt;br /&gt;
Inarix : 依娜丽丝&lt;br /&gt;
Jetto : 杰图&lt;br /&gt;
Kapou'e ：卡破尔&lt;br /&gt;
Karun : 卡伦&lt;br /&gt;
Kult : 苦熬&lt;br /&gt;
Kwili : 魁里&lt;br /&gt;
Lucile : 路西尔&lt;br /&gt;
Ma-rana ：玛·拉纳&lt;br /&gt;
Mkel : 科尔&lt;br /&gt;
Na-Mana ：纳·马那&lt;br /&gt;
Oumph : 欧汉&lt;br /&gt;
Pe : 披&lt;br /&gt;
Pirk : 辟克&lt;br /&gt;
Plonk : 普隆克&lt;br /&gt;
Plouf : 普劳夫&lt;br /&gt;
Raceme : 瑞斯密&lt;br /&gt;
Rugh : 如克&lt;br /&gt;
Shan Taum : 善同&lt;br /&gt;
Slowhand : 史洛汉德 （暂用，不知意译或音译比较妥当）&lt;br /&gt;
Toughkon : 陶亢&lt;br /&gt;
Vraurk : 福莱克&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地名（黑眼之子）&lt;br /&gt;
Barag Gór : 八拉·格&lt;br /&gt;
Bork river : 伯克河&lt;br /&gt;
Desert of Death : 死亡沙漠&lt;br /&gt;
Haag Mountains : 海格山区&lt;br /&gt;
Mourned Hills : 哀悼山峦&lt;br /&gt;
Prestim : 普莱斯亭&lt;br /&gt;
Silent Forest : 幽静森林&lt;br /&gt;
Tirigaz : 提里加斯&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
其他&lt;br /&gt;
Council : 元老会&lt;br /&gt;
Shaman : 萨满祭司（据魔兽世界所译）&lt;br /&gt;
Saurian : 蜥蜴人&lt;br /&gt;
Troll : 巨魔（据魔兽世界所译）&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Solkarnar</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.wesnoth.org/index.php?title=ChineseTranslation&amp;diff=4846</id>
		<title>ChineseTranslation</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.wesnoth.org/index.php?title=ChineseTranslation&amp;diff=4846"/>
		<updated>2005-11-21T13:10:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Solkarnar: /* 名词确认： */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== ''' Wesnoth的中文翻译工作正在进行当中。''' ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如你喜欢这个游戏，并且愿意为翻译工作尽一份力，请联系firen.china@gmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
对于如何开展翻译工作有疑问的也可以发邮件和我联系。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====目前参与翻译的人员有：====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;Firen&lt;br /&gt;
Luyang Han&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====翻译进度: ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;游戏主模块文件                 ：翻译中 (50%)&lt;br /&gt;
游戏编辑器文件                 ：未开始翻译&lt;br /&gt;
主模块和编辑器共享文件          ：翻译已完成 （By Luyang Han)&lt;br /&gt;
战役文件                      ：未开始翻译&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====名词确认：====&lt;br /&gt;
以下是一些已经被确认的名词翻译方式，请翻译者注意。同时，如果你遇到新的名词觉得有必要在翻译中进行统一，请发邮件到 firen.china@gmail.com 进行讨论&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Battle for Wesnoth : 韦诺之战&lt;br /&gt;
Recruiting and Recalling : 征兵和召回&lt;br /&gt;
Keep : 要塞&lt;br /&gt;
Orcish Grunt : 咕哝兽&lt;br /&gt;
Terrain Modifiers : 地形影响&lt;br /&gt;
Leader : 领袖&lt;br /&gt;
Traits : 特质&lt;br /&gt;
Ability : 技能&lt;br /&gt;
Skirmisher : 刺客&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
人名（黑眼之子）&lt;br /&gt;
Albert : 阿尔伯特&lt;br /&gt;
Ar Dant : 亚单&lt;br /&gt;
Blemaker : 别马克&lt;br /&gt;
Lanbec'h : 兰贝契&lt;br /&gt;
Etheliel : 伊特立尔&lt;br /&gt;
Filiel : 飞立尔&lt;br /&gt;
Gork : 古洛&lt;br /&gt;
Grüü : 库鲁&lt;br /&gt;
Inarix : 依娜丽丝&lt;br /&gt;
Jetto : 杰图&lt;br /&gt;
Kapou'e ：卡破尔&lt;br /&gt;
Karun : 卡伦&lt;br /&gt;
Kwili : 魁里&lt;br /&gt;
Lucile : 路西尔&lt;br /&gt;
Ma-rana ：玛·拉纳&lt;br /&gt;
Na-Mana ：纳·马那&lt;br /&gt;
Pe : 披&lt;br /&gt;
Pirk : 辟克&lt;br /&gt;
Plonk : 普隆克&lt;br /&gt;
Raceme : 瑞斯密&lt;br /&gt;
Shan Taum : 善同&lt;br /&gt;
Slowhand : 史洛汉德 （暂用，不知意译或音译比较妥当）&lt;br /&gt;
Toughkon : 陶亢&lt;br /&gt;
Vraurk : 福莱克&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地名（黑眼之子）&lt;br /&gt;
Barag Gór : 八拉·格&lt;br /&gt;
Bork river : 伯克河&lt;br /&gt;
Desert of Death : 死亡沙漠&lt;br /&gt;
Haag Mountains : 海格山区&lt;br /&gt;
Mourned Hills : 哀悼山峦&lt;br /&gt;
Prestim : 普莱斯亭&lt;br /&gt;
Silent Forest : 幽静森林&lt;br /&gt;
Tirigaz : 提里加斯&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
其他&lt;br /&gt;
Council : 元老会&lt;br /&gt;
Shaman : 萨满祭司（据魔兽世界所译）&lt;br /&gt;
Saurian : 蜥蜴人&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Solkarnar</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.wesnoth.org/index.php?title=ChineseTranslation&amp;diff=4831</id>
		<title>ChineseTranslation</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.wesnoth.org/index.php?title=ChineseTranslation&amp;diff=4831"/>
		<updated>2005-11-19T21:13:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Solkarnar: /* 名词确认： */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== ''' Wesnoth的中文翻译工作正在进行当中。''' ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如你喜欢这个游戏，并且愿意为翻译工作尽一份力，请联系firen.china@gmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
对于如何开展翻译工作有疑问的也可以发邮件和我联系。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====目前参与翻译的人员有：====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;Firen&lt;br /&gt;
Luyang Han&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====翻译进度: ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;游戏主模块文件                 ：翻译中 (50%)&lt;br /&gt;
游戏编辑器文件                 ：未开始翻译&lt;br /&gt;
主模块和编辑器共享文件          ：翻译已完成 （By Luyang Han)&lt;br /&gt;
战役文件                      ：未开始翻译&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====名词确认：====&lt;br /&gt;
以下是一些已经被确认的名词翻译方式，请翻译者注意。同时，如果你遇到新的名词觉得有必要在翻译中进行统一，请发邮件到 firen.china@gmail.com 进行讨论&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Battle for Wesnoth : 韦诺之战&lt;br /&gt;
Recruiting and Recalling : 征兵和召回&lt;br /&gt;
Keep : 要塞&lt;br /&gt;
Orcish Grunt : 咕哝兽&lt;br /&gt;
Terrain Modifiers : 地形影响&lt;br /&gt;
Leader : 领袖&lt;br /&gt;
Traits : 特质&lt;br /&gt;
Ability : 技能&lt;br /&gt;
Skirmisher : 刺客&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
人名&lt;br /&gt;
Albert : 阿尔伯特&lt;br /&gt;
Ar Dant : 亚单&lt;br /&gt;
Blemaker : 别马克&lt;br /&gt;
Earl Lanbec'h : 伊尔·兰贝契&lt;br /&gt;
Etheliel : 伊特立尔&lt;br /&gt;
Filiel : 飞立尔&lt;br /&gt;
Gork : 古洛&lt;br /&gt;
Grüü : 库鲁&lt;br /&gt;
Inarix : 依娜丽丝&lt;br /&gt;
Jetto : 杰图&lt;br /&gt;
Kapou'e ：卡破尔&lt;br /&gt;
Karun : 卡伦&lt;br /&gt;
Kwili : 魁里&lt;br /&gt;
Lucile : 路西尔&lt;br /&gt;
Ma-rana ：玛·拉纳&lt;br /&gt;
Na-Mana ：纳·马那&lt;br /&gt;
Pe : 披&lt;br /&gt;
Pirk : 辟克&lt;br /&gt;
Plonk : 普隆克&lt;br /&gt;
Raceme : 瑞斯密&lt;br /&gt;
Shan Taum : 善同&lt;br /&gt;
Slowhand : 史洛汉德 （KIV, becuz not sure if its better to 意译 or 音译）&lt;br /&gt;
Toughkon : 陶亢&lt;br /&gt;
Vraurk : 福莱克&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地名&lt;br /&gt;
Barag Gór : 八拉·格&lt;br /&gt;
Bork river : 伯克河&lt;br /&gt;
Desert of Death : 死亡沙漠&lt;br /&gt;
Haag Mountains : 海格山区&lt;br /&gt;
Mourned Hills : 哀悼山峦&lt;br /&gt;
Prestim : 普莱斯亭&lt;br /&gt;
Silent Forest : 幽静森林&lt;br /&gt;
Tirigaz : 提里加斯&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
其他&lt;br /&gt;
Council : 元老会&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Solkarnar</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.wesnoth.org/index.php?title=ChineseTranslation&amp;diff=4830</id>
		<title>ChineseTranslation</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.wesnoth.org/index.php?title=ChineseTranslation&amp;diff=4830"/>
		<updated>2005-11-19T21:07:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Solkarnar: /* 名词确认： */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== ''' Wesnoth的中文翻译工作正在进行当中。''' ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如你喜欢这个游戏，并且愿意为翻译工作尽一份力，请联系firen.china@gmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
对于如何开展翻译工作有疑问的也可以发邮件和我联系。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====目前参与翻译的人员有：====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;Firen&lt;br /&gt;
Luyang Han&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====翻译进度: ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;游戏主模块文件                 ：翻译中 (50%)&lt;br /&gt;
游戏编辑器文件                 ：未开始翻译&lt;br /&gt;
主模块和编辑器共享文件          ：翻译已完成 （By Luyang Han)&lt;br /&gt;
战役文件                      ：未开始翻译&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====名词确认：====&lt;br /&gt;
以下是一些已经被确认的名词翻译方式，请翻译者注意。同时，如果你遇到新的名词觉得有必要在翻译中进行统一，请发邮件到 firen.china@gmail.com 进行讨论&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Battle for Wesnoth : 韦诺之战&lt;br /&gt;
Recruiting and Recalling : 征兵和召回&lt;br /&gt;
Keep : 要塞&lt;br /&gt;
Orcish Grunt : 咕哝兽&lt;br /&gt;
Terrain Modifiers : 地形影响&lt;br /&gt;
Leader : 领袖&lt;br /&gt;
Traits : 特质&lt;br /&gt;
Ability : 技能&lt;br /&gt;
Skirmisher : 刺客&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
人名&lt;br /&gt;
Albert : 阿尔伯特&lt;br /&gt;
Blemaker : 别马克&lt;br /&gt;
Earl Lanbec'h : 伊尔·兰贝契&lt;br /&gt;
Etheliel : 伊特立尔&lt;br /&gt;
Filiel : 飞立尔&lt;br /&gt;
Gork : 古洛&lt;br /&gt;
Grüü : 库鲁&lt;br /&gt;
Inarix : 依娜丽丝&lt;br /&gt;
Jetto : 杰图&lt;br /&gt;
Kapou'e ：卡破尔&lt;br /&gt;
Karun : 卡伦&lt;br /&gt;
Kwili : 魁里&lt;br /&gt;
Ma-rana ：玛·拉纳&lt;br /&gt;
Na-Mana ：纳·马那&lt;br /&gt;
Pe : 披&lt;br /&gt;
Pirk : 辟克&lt;br /&gt;
Shan Taum : 善同&lt;br /&gt;
Slowhand : 史洛汉德 （KIV, becuz not sure if its better to 意译 or 音译）&lt;br /&gt;
Toughkon : 陶亢&lt;br /&gt;
Vraurk : 福莱克&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地名&lt;br /&gt;
Barag Gór : 八拉·格&lt;br /&gt;
Bork river : 伯克河&lt;br /&gt;
Desert of Death : 死亡沙漠&lt;br /&gt;
Haag Mountains : 海格山区&lt;br /&gt;
Mourned Hills : 哀悼山峦&lt;br /&gt;
Prestim : 普莱斯亭&lt;br /&gt;
Silent Forest : 幽静森林&lt;br /&gt;
Tirigaz : 提里加斯&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
其他&lt;br /&gt;
Council : 元老会&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Solkarnar</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.wesnoth.org/index.php?title=ChineseTranslation&amp;diff=4829</id>
		<title>ChineseTranslation</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.wesnoth.org/index.php?title=ChineseTranslation&amp;diff=4829"/>
		<updated>2005-11-19T20:36:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Solkarnar: /* 名词确认： */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== ''' Wesnoth的中文翻译工作正在进行当中。''' ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如你喜欢这个游戏，并且愿意为翻译工作尽一份力，请联系firen.china@gmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
对于如何开展翻译工作有疑问的也可以发邮件和我联系。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====目前参与翻译的人员有：====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;Firen&lt;br /&gt;
Luyang Han&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====翻译进度: ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;游戏主模块文件                 ：翻译中 (50%)&lt;br /&gt;
游戏编辑器文件                 ：未开始翻译&lt;br /&gt;
主模块和编辑器共享文件          ：翻译已完成 （By Luyang Han)&lt;br /&gt;
战役文件                      ：未开始翻译&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====名词确认：====&lt;br /&gt;
以下是一些已经被确认的名词翻译方式，请翻译者注意。同时，如果你遇到新的名词觉得有必要在翻译中进行统一，请发邮件到 firen.china@gmail.com 进行讨论&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Battle for Wesnoth : 韦诺之战&lt;br /&gt;
Recruiting and Recalling : 征兵和召回&lt;br /&gt;
Keep : 要塞&lt;br /&gt;
Orcish Grunt : 咕哝兽&lt;br /&gt;
Terrain Modifiers : 地形影响&lt;br /&gt;
Leader : 领袖&lt;br /&gt;
Traits : 特质&lt;br /&gt;
Ability : 技能&lt;br /&gt;
Skirmisher : 刺客&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
人名&lt;br /&gt;
Albert : 阿尔伯特&lt;br /&gt;
Earl Lanbec'h : 伊尔·兰贝契&lt;br /&gt;
Etheliel : 伊特立尔&lt;br /&gt;
Gork : 古洛&lt;br /&gt;
Grüü : 库鲁&lt;br /&gt;
Inarix : 依娜丽丝&lt;br /&gt;
Jetto : 杰图&lt;br /&gt;
Kapou'e ：卡破尔&lt;br /&gt;
Ma-rana ：玛·拉纳&lt;br /&gt;
Na-Mana ：纳·马那&lt;br /&gt;
Shan Taum : 善同&lt;br /&gt;
Slowhand : 史洛汉德 （KIV, becuz not sure if its better to 意译 or 音译）&lt;br /&gt;
Vraurk : 福莱克&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地名&lt;br /&gt;
Barag Gór : 八拉·格&lt;br /&gt;
Bork river : 伯克河&lt;br /&gt;
Desert of Death : 死亡沙漠&lt;br /&gt;
Haag Mountains : 海格山区&lt;br /&gt;
Mourned Hills : 哀悼山峦&lt;br /&gt;
Prestim : 普莱斯亭&lt;br /&gt;
Silent Forest : 幽静森林&lt;br /&gt;
Tirigaz : 提里加斯&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
其他&lt;br /&gt;
Council : 元老会（不知道这样译对不对？）&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Solkarnar</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.wesnoth.org/index.php?title=ChineseTranslation&amp;diff=4743</id>
		<title>ChineseTranslation</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.wesnoth.org/index.php?title=ChineseTranslation&amp;diff=4743"/>
		<updated>2005-11-14T19:26:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Solkarnar: /* 名词确认： */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== ''' Wesnoth的中文翻译工作正在进行当中。''' ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如你喜欢这个游戏，并且愿意为翻译工作尽一份力，请联系firen.china@gmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
对于如何开展翻译工作有疑问的也可以发邮件和我联系。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====目前参与翻译的人员有：====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;Firen&lt;br /&gt;
Luyang Han&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====翻译进度: ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;游戏主模块文件                 ：翻译中 (50%)&lt;br /&gt;
游戏编辑器文件                 ：未开始翻译&lt;br /&gt;
主模块和编辑器共享文件          ：翻译已完成 （By Luyang Han)&lt;br /&gt;
战役文件                      ：未开始翻译&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====名词确认：====&lt;br /&gt;
以下是一些已经被确认的名词翻译方式，请翻译者注意。同时，如果你遇到新的名词觉得有必要在翻译中进行统一，请发邮件到 firen.china@gmail.com 进行讨论&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Battle for Wesnoth : 韦诺之战&lt;br /&gt;
Recruiting and Recalling : 征兵和召回&lt;br /&gt;
Keep : 要塞&lt;br /&gt;
Orcish Grunt : 咕哝兽&lt;br /&gt;
Terrain Modifiers : 地形影响&lt;br /&gt;
Leader : 领袖&lt;br /&gt;
Traits : 特质&lt;br /&gt;
Ability : 技能&lt;br /&gt;
Skirmisher : 刺客&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
人名&lt;br /&gt;
Kapou'e ：卡破尔&lt;br /&gt;
Na-Mana ：纳·马那&lt;br /&gt;
Ma-rana ：玛·拉纳&lt;br /&gt;
Grüü : 库鲁&lt;br /&gt;
Gork : 古洛&lt;br /&gt;
Shan Taum : 善同&lt;br /&gt;
Earl Lanbec'h : 伊尔·兰贝契&lt;br /&gt;
Inarix : 依娜丽丝&lt;br /&gt;
Albert : 阿尔伯特&lt;br /&gt;
Slowhand : 史洛汉德 （KIV, becuz not sure if its better to 意译 or 音译）&lt;br /&gt;
Jetto : 杰图&lt;br /&gt;
Vraurk : 福莱克&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地名&lt;br /&gt;
Tirigaz : 提里加斯&lt;br /&gt;
Prestim : 普莱斯亭&lt;br /&gt;
Desert of Death : 死亡沙漠&lt;br /&gt;
Silent Forest : 幽静森林&lt;br /&gt;
Barag Gór : 八拉·格&lt;br /&gt;
Bork river : 伯克河&lt;br /&gt;
Mourned Hills : 哀悼山峦&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
其他&lt;br /&gt;
Council : 元老院（不知道这样译对不对？）&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Solkarnar</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.wesnoth.org/index.php?title=ChineseTranslation&amp;diff=4740</id>
		<title>ChineseTranslation</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.wesnoth.org/index.php?title=ChineseTranslation&amp;diff=4740"/>
		<updated>2005-11-14T18:28:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Solkarnar: /* 名词确认： */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== ''' Wesnoth的中文翻译工作正在进行当中。''' ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如你喜欢这个游戏，并且愿意为翻译工作尽一份力，请联系firen.china@gmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
对于如何开展翻译工作有疑问的也可以发邮件和我联系。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====目前参与翻译的人员有：====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;Firen&lt;br /&gt;
Luyang Han&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====翻译进度: ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;游戏主模块文件                 ：翻译中 (50%)&lt;br /&gt;
游戏编辑器文件                 ：未开始翻译&lt;br /&gt;
主模块和编辑器共享文件          ：翻译已完成 （By Luyang Han)&lt;br /&gt;
战役文件                      ：未开始翻译&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====名词确认：====&lt;br /&gt;
以下是一些已经被确认的名词翻译方式，请翻译者注意。同时，如果你遇到新的名词觉得有必要在翻译中进行统一，请发邮件到 firen.china@gmail.com 进行讨论&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Battle for Wesnoth : 韦诺之战&lt;br /&gt;
Recruiting and Recalling : 征兵和召回&lt;br /&gt;
Keep : 要塞&lt;br /&gt;
Orcish Grunt : 咕哝兽&lt;br /&gt;
Terrain Modifiers : 地形影响&lt;br /&gt;
Leader : 领袖&lt;br /&gt;
Traits : 特质&lt;br /&gt;
Ability : 技能&lt;br /&gt;
Skirmisher : 刺客&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
人名&lt;br /&gt;
Kapou'e ：卡破尔&lt;br /&gt;
Na-Mana ：纳·马那&lt;br /&gt;
Ma-rana ：玛·拉纳&lt;br /&gt;
Grüü : 库鲁&lt;br /&gt;
Gork : 古洛&lt;br /&gt;
Shan Taum : 善同&lt;br /&gt;
Earl Lanbec'h : 伊尔·兰贝契&lt;br /&gt;
Inarix : 依娜丽丝&lt;br /&gt;
Albert : 阿尔伯特&lt;br /&gt;
Slowhand : 史洛汉德 （KIV, becuz not sure if its better to 意译 or 音译）&lt;br /&gt;
Jetto : 杰图&lt;br /&gt;
Vraurk : 福莱克&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地名&lt;br /&gt;
Tirigaz : 提里加斯&lt;br /&gt;
Prestim : 普莱斯亭&lt;br /&gt;
Desert of Death : 死亡沙漠&lt;br /&gt;
Silent Forest : 幽静森林&lt;br /&gt;
Barag Gór : 八拉·格&lt;br /&gt;
Bork river : 伯克河&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
其他&lt;br /&gt;
Council : 元老院（不知道这样译对不对？）&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Solkarnar</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.wesnoth.org/index.php?title=ChineseTranslation&amp;diff=4726</id>
		<title>ChineseTranslation</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.wesnoth.org/index.php?title=ChineseTranslation&amp;diff=4726"/>
		<updated>2005-11-13T16:26:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Solkarnar: /* 名词确认： */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== ''' Wesnoth的中文翻译工作正在进行当中。''' ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如你喜欢这个游戏，并且愿意为翻译工作尽一份力，请联系firen.china@gmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
对于如何开展翻译工作有疑问的也可以发邮件和我联系。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====目前参与翻译的人员有：====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;Firen&lt;br /&gt;
Luyang Han&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====翻译进度: ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;游戏主模块文件                 ：翻译中 (50%)&lt;br /&gt;
游戏编辑器文件                 ：未开始翻译&lt;br /&gt;
主模块和编辑器共享文件          ：翻译已完成 （By Luyang Han)&lt;br /&gt;
战役文件                      ：未开始翻译&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====名词确认：====&lt;br /&gt;
以下是一些已经被确认的名词翻译方式，请翻译者注意。同时，如果你遇到新的名词觉得有必要在翻译中进行统一，请发邮件到 firen.china@gmail.com 进行讨论&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Battle for Wesnoth : 韦诺之战&lt;br /&gt;
Recruiting and Recalling : 征兵和召回&lt;br /&gt;
Keep : 要塞&lt;br /&gt;
Orcish Grunt : 咕哝兽&lt;br /&gt;
Terrain Modifiers : 地形影响&lt;br /&gt;
Leader : 领袖&lt;br /&gt;
Traits : 特质&lt;br /&gt;
Ability : 技能&lt;br /&gt;
Skirmisher : 刺客&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
人名&lt;br /&gt;
Kapou'e ：卡破尔&lt;br /&gt;
Na-Mana ：纳·马那&lt;br /&gt;
Ma-rana ：玛·拉纳&lt;br /&gt;
Grüü : 库鲁&lt;br /&gt;
Gork : 古洛&lt;br /&gt;
Shan Taum : 善同&lt;br /&gt;
Earl Lanbec'h : 伊尔·兰贝契&lt;br /&gt;
Inarix : 依娜丽丝&lt;br /&gt;
Albert : 阿尔伯特&lt;br /&gt;
Slowhand : 史洛汉德 （KIV, becuz not sure if its better to 意译 or 音译）&lt;br /&gt;
Jetto : 杰图&lt;br /&gt;
Vraurk : 福莱克&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地名&lt;br /&gt;
Tirigaz : 提里加斯&lt;br /&gt;
Prestim : 普莱斯亭&lt;br /&gt;
Desert of Death : 死亡沙漠&lt;br /&gt;
Silent Forest : 幽静森林&lt;br /&gt;
Barag Gór : 八拉·格&lt;br /&gt;
Bork river : 伯克河&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Solkarnar</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.wesnoth.org/index.php?title=ChineseTranslation&amp;diff=4721</id>
		<title>ChineseTranslation</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.wesnoth.org/index.php?title=ChineseTranslation&amp;diff=4721"/>
		<updated>2005-11-13T15:14:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Solkarnar: /* 名词确认： */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== ''' Wesnoth的中文翻译工作正在进行当中。''' ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如你喜欢这个游戏，并且愿意为翻译工作尽一份力，请联系firen.china@gmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
对于如何开展翻译工作有疑问的也可以发邮件和我联系。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====目前参与翻译的人员有：====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;Firen&lt;br /&gt;
Luyang Han&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====翻译进度: ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;游戏主模块文件                 ：翻译中 (50%)&lt;br /&gt;
游戏编辑器文件                 ：未开始翻译&lt;br /&gt;
主模块和编辑器共享文件          ：翻译已完成 （By Luyang Han)&lt;br /&gt;
战役文件                      ：未开始翻译&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====名词确认：====&lt;br /&gt;
以下是一些已经被确认的名词翻译方式，请翻译者注意。同时，如果你遇到新的名词觉得有必要在翻译中进行统一，请发邮件到 firen.china@gmail.com 进行讨论&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Battle for Wesnoth : 韦诺之战&lt;br /&gt;
Recruiting and Recalling : 征兵和召回&lt;br /&gt;
Keep : 要塞&lt;br /&gt;
Orcish Grunt : 咕哝兽&lt;br /&gt;
Terrain Modifiers : 地形影响&lt;br /&gt;
Leader : 领袖&lt;br /&gt;
Traits : 特质&lt;br /&gt;
Ability : 技能&lt;br /&gt;
Skirmisher : 刺客&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
人名&lt;br /&gt;
Kapou'e ：卡破尔&lt;br /&gt;
Na-Mana ：纳·马那&lt;br /&gt;
Ma-rana ：玛·拉纳&lt;br /&gt;
Grüü : 库鲁&lt;br /&gt;
Gork : 古洛&lt;br /&gt;
Shan Taum : 善同&lt;br /&gt;
Earl Lanbec'h : 伊尔·兰贝契&lt;br /&gt;
Inarix : 依娜丽丝&lt;br /&gt;
Albert : 阿尔伯特&lt;br /&gt;
Slowhand : 史洛汉德 （KIV, becuz not sure if its better to 意译 or 音译）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地名&lt;br /&gt;
Tirigaz : 提里加斯&lt;br /&gt;
Prestim : 普莱斯亭&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Solkarnar</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.wesnoth.org/index.php?title=ChineseTranslation&amp;diff=4720</id>
		<title>ChineseTranslation</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.wesnoth.org/index.php?title=ChineseTranslation&amp;diff=4720"/>
		<updated>2005-11-13T15:05:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Solkarnar: /* 名词确认： */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== ''' Wesnoth的中文翻译工作正在进行当中。''' ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如你喜欢这个游戏，并且愿意为翻译工作尽一份力，请联系firen.china@gmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
对于如何开展翻译工作有疑问的也可以发邮件和我联系。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====目前参与翻译的人员有：====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;Firen&lt;br /&gt;
Luyang Han&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====翻译进度: ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;游戏主模块文件                 ：翻译中 (50%)&lt;br /&gt;
游戏编辑器文件                 ：未开始翻译&lt;br /&gt;
主模块和编辑器共享文件          ：翻译已完成 （By Luyang Han)&lt;br /&gt;
战役文件                      ：未开始翻译&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====名词确认：====&lt;br /&gt;
以下是一些已经被确认的名词翻译方式，请翻译者注意。同时，如果你遇到新的名词觉得有必要在翻译中进行统一，请发邮件到 firen.china@gmail.com 进行讨论&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Battle for Wesnoth : 韦诺之战&lt;br /&gt;
Recruiting and Recalling : 征兵和召回&lt;br /&gt;
Keep : 要塞&lt;br /&gt;
Orcish Grunt : 咕哝兽&lt;br /&gt;
Terrain Modifiers : 地形影响&lt;br /&gt;
Leader : 领袖&lt;br /&gt;
Traits : 特质&lt;br /&gt;
Ability : 技能&lt;br /&gt;
Skirmisher : 刺客&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
人名&lt;br /&gt;
Kapou'e ：卡破尔&lt;br /&gt;
Na-Mana ：纳·马那&lt;br /&gt;
Ma-rana ：玛·拉纳&lt;br /&gt;
Grüü : 库鲁&lt;br /&gt;
Gork : 古洛&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地名&lt;br /&gt;
Tirigaz : 提里加斯&lt;br /&gt;
Prestim : 普莱斯亭&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Solkarnar</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.wesnoth.org/index.php?title=ChineseTranslation&amp;diff=4719</id>
		<title>ChineseTranslation</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.wesnoth.org/index.php?title=ChineseTranslation&amp;diff=4719"/>
		<updated>2005-11-13T14:56:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Solkarnar: /* 翻译进度: */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== ''' Wesnoth的中文翻译工作正在进行当中。''' ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如你喜欢这个游戏，并且愿意为翻译工作尽一份力，请联系firen.china@gmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
对于如何开展翻译工作有疑问的也可以发邮件和我联系。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====目前参与翻译的人员有：====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;Firen&lt;br /&gt;
Luyang Han&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====翻译进度: ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;游戏主模块文件                 ：翻译中 (50%)&lt;br /&gt;
游戏编辑器文件                 ：未开始翻译&lt;br /&gt;
主模块和编辑器共享文件          ：翻译已完成 （By Luyang Han)&lt;br /&gt;
战役文件                      ：未开始翻译&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====名词确认：====&lt;br /&gt;
以下是一些已经被确认的名词翻译方式，请翻译者注意。同时，如果你遇到新的名词觉得有必要在翻译中进行统一，请发邮件到 firen.china@gmail.com 进行讨论&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Battle for Wesnoth：韦诺之战&lt;br /&gt;
Recruiting and Recalling ：征兵和召回&lt;br /&gt;
keep: 要塞&lt;br /&gt;
Orcish Grunt： 咕哝兽&lt;br /&gt;
Terrain Modifiers ：地形影响&lt;br /&gt;
leader: 领袖&lt;br /&gt;
Traits：特质&lt;br /&gt;
Ability : 技能&lt;br /&gt;
Skirmisher 刺客&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
人名/地名&lt;br /&gt;
Kapou'e ：卡破尔&lt;br /&gt;
Na-Mana ：纳·马那&lt;br /&gt;
Ma-rana ：玛·拉纳&lt;br /&gt;
Tirigaz ：提里加斯&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Solkarnar</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.wesnoth.org/index.php?title=ChineseTranslation&amp;diff=4718</id>
		<title>ChineseTranslation</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.wesnoth.org/index.php?title=ChineseTranslation&amp;diff=4718"/>
		<updated>2005-11-13T14:55:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Solkarnar: /* 名词确认： */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== ''' Wesnoth的中文翻译工作正在进行当中。''' ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如你喜欢这个游戏，并且愿意为翻译工作尽一份力，请联系firen.china@gmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
对于如何开展翻译工作有疑问的也可以发邮件和我联系。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====目前参与翻译的人员有：====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;Firen&lt;br /&gt;
Luyang Han&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====翻译进度: ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;游戏主模块文件                 ：翻译中 (50%)&lt;br /&gt;
游戏编辑器文件                 ：未开始翻译&lt;br /&gt;
主模块和编辑器共享文件         ：翻译已完成 （By Luyang Han)&lt;br /&gt;
战役文件                       ：未开始翻译&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====名词确认：====&lt;br /&gt;
以下是一些已经被确认的名词翻译方式，请翻译者注意。同时，如果你遇到新的名词觉得有必要在翻译中进行统一，请发邮件到 firen.china@gmail.com 进行讨论&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Battle for Wesnoth：韦诺之战&lt;br /&gt;
Recruiting and Recalling ：征兵和召回&lt;br /&gt;
keep: 要塞&lt;br /&gt;
Orcish Grunt： 咕哝兽&lt;br /&gt;
Terrain Modifiers ：地形影响&lt;br /&gt;
leader: 领袖&lt;br /&gt;
Traits：特质&lt;br /&gt;
Ability : 技能&lt;br /&gt;
Skirmisher 刺客&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
人名/地名&lt;br /&gt;
Kapou'e ：卡破尔&lt;br /&gt;
Na-Mana ：纳·马那&lt;br /&gt;
Ma-rana ：玛·拉纳&lt;br /&gt;
Tirigaz ：提里加斯&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Solkarnar</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.wesnoth.org/index.php?title=ChineseTranslation&amp;diff=4717</id>
		<title>ChineseTranslation</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.wesnoth.org/index.php?title=ChineseTranslation&amp;diff=4717"/>
		<updated>2005-11-13T14:36:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Solkarnar: /* 名词确认： */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== ''' Wesnoth的中文翻译工作正在进行当中。''' ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如你喜欢这个游戏，并且愿意为翻译工作尽一份力，请联系firen.china@gmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
对于如何开展翻译工作有疑问的也可以发邮件和我联系。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====目前参与翻译的人员有：====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;Firen&lt;br /&gt;
Luyang Han&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====翻译进度: ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;游戏主模块文件                 ：翻译中 (50%)&lt;br /&gt;
游戏编辑器文件                 ：未开始翻译&lt;br /&gt;
主模块和编辑器共享文件         ：翻译已完成 （By Luyang Han)&lt;br /&gt;
战役文件                       ：未开始翻译&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====名词确认：====&lt;br /&gt;
以下是一些已经被确认的名词翻译方式，请翻译者注意。同时，如果你遇到新的名词觉得有必要在翻译中进行统一，请发邮件到 firen.china@gmail.com 进行讨论&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Battle for Wesnoth：韦诺之战&lt;br /&gt;
Recruiting and Recalling ：征兵和召回&lt;br /&gt;
keep: 要塞&lt;br /&gt;
Orcish Grunt： 咕哝兽&lt;br /&gt;
Terrain Modifiers ：地形影响&lt;br /&gt;
leader: 领袖&lt;br /&gt;
Traits：特质&lt;br /&gt;
Ability : 技能&lt;br /&gt;
Skirmisher 刺客&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
人物名称&lt;br /&gt;
Kapou'e ：卡破尔&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Solkarnar</name></author>
		
	</entry>
</feed>