<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://wiki.wesnoth.org/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Andris</id>
	<title>The Battle for Wesnoth Wiki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.wesnoth.org/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Andris"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.wesnoth.org/Special:Contributions/Andris"/>
	<updated>2026-04-15T00:52:33Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.31.16</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki.wesnoth.org/index.php?title=WesnothTranslations&amp;diff=73844</id>
		<title>WesnothTranslations</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.wesnoth.org/index.php?title=WesnothTranslations&amp;diff=73844"/>
		<updated>2024-10-17T09:12:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Andris: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==  Translations  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wesnoth is currently being translated into the following languages. These languages are active, with maintainer.&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Translation !! Maintainer !! Contact&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[ArabicTranslation|Arabic]] || Mejri Ziad (Hermestrismi)|| [mailto:beja.comuneATgmailDOTcom]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[BengaliTranslation|Bengali]] || Subhraman Sarkar (LumiousE) || lumious_e on Discord&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[BulgarianTranslation|Bulgarian]] || Ivan Petrov (TheWhiteKnight) || [mailto:vankata_petrovATabvDOTbg]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[CatalanTranslation|Catalan]] || Miquel-Àngel Burgos i Fradeja || [mailto:miquel.angel.burgosATgmailDOTcom]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[ChineseTranslation|Chinese]] || CloudiDust || [mailto:cloudidustATgmailDOTcom]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[ChineseTaiwanTranslation|Chinese (Taiwan)]] || 楊綮銘 (Taiwan) || [mailto:steven2880ATgmailDOTcom]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[CzechTranslation|Czech]] || Michal Žejdl || [mailto:lachimATemerDOTcz]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[DutchTranslation|Dutch]] || Merijn de Vet || [mailto:merijndevetAThotmailDOTcom]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[EnglishGBTranslation|English (GB)]] || Wedge009 || [mailto:wedge009ATwedge009DOTnet]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[EnglishShawTranslation|English (Shaw)]] || Arc Riley || [mailto:ArcRileyATubuntuDOTcom]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Esperanto_translation|Esperanto]] || Mariano Street (mctpyt) || [mailto:mctpytATprotonDOTme]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[FinnishTranslation|Finnish]] || Jaakko Saarikko (styxnix) || [mailto:jaakkoDOTsaarikkoATprotonmailDOTcom]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[FrenchTranslation|French]] || demario || [mailto:wesnothfr-request@lists.tuxfamily.org?subject=subscribe mailing list]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[GermanTranslation|German]] || Aaron Winter (Bitron) || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[HungarianTranslation|Hungarian]] || Berda Jenő (bigbilly) || [mailto:big4billyATgmailDOTcom]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[IndonesianTranslation|Indonesian]] || Irsyad Musthafa || [mailto:sevennightmareATtutanotaDOTde]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[ItalianTranslation|Italian]] || Antonio Rosella || [mailto:arosellaATyahooDOTcom]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[JapaneseTranslation|Japanese]] || Hironori Fujimoto (RatArmy) || [mailto:broadbarredfirefishATgmailDOTcom]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[KoreanTranslation|Korean]] || mistzone || [mailto:drier22ATgmailDOTcom]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[LatinTranslation|Latin]] || Daniel Faustmann || [mailto:donnerstag.freitag213@gmail.com]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[NorwegianTranslation|Norwegian]] || Bloodaxe || [mailto:bloodaxenor@protonmail.com]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[PolishTranslation|Polish]] || ForPeace || [https://forums.wesnoth.org/viewtopic.php?f=7&amp;amp;t=3796 forum thread]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[PortugueseTranslation|Portuguese Brazilian]] || Andrei Machado || [mailto:andreisp.machadoATyahooDOTcom]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[PortugueseContinentalTranslation|Portuguese (European)]] || trewe || [mailto:sjrs456ATyahooDOTfr]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[RussianTranslation|Russian]] || Artem Khrapov || ([[User:kabachuha|kabachuha]]) [mailto:artemkhrapov2001ATyandexDOTru]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Scottish_Gaelic_Translation|Scottish Gaelic]] || GunChleoc || [mailto:fiosAIGforamnagaidhligDOTnet]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[SlovakTranslation#Preklad|Slovak]] || Stanislav Hoferek || [mailto:shoferek@gmail.com]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[SpanishTranslation|Spanish]] || Toranks || [mailto:davinciATtoranksDOTes]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[SwedishTranslation|Swedish]] || Alex Alowersson (fluxbird) || [mailto:alexalowersonATgmailDOTcom]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TurkishTranslation|Turkish]] || Nilgün Belma Bugüner || [mailto:nilgunATbelgelerDOTorg]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[UkrainianTranslation|Ukrainian]] || Oleksii Okhrimenko (lexa04) || Discord: amakri Email: [mailto:ohrimaleATgmailDOTcom]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Currenty unactive translations. If you wish to improve some of this languages, contact Ivanovic on Wesnoth Discord channel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Translation !! Maintainer !! Contact&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[AfrikaansTranslation|Afrikaans]] || None || N/A&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[AncientGreekTranslation|Ancient Greek]] || None || N/A&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[BasqueTranslation|Basque]] || None || N/A&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[BurmeseTranslation|Burmese]] || None || N/A&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[CroatianTranslation|Croatian]] || None || N/A&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[DanishTranslation|Danish]] || None || N/A&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[GalicianTranslation|Galician]] || None || N/A&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[GreekTranslation|Greek]] || None || N/A&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[HebrewTranslation|Hebrew]] || None || N/A&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[IcelandicTranslation|Icelandic]] || None || N/A&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[IrishTranslation|Irish]] || None || N/A&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[LatvianTranslation|Latvian]] || None || N/A&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[LithuanianTranslation|Lithuanian]] || None || N/A&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[MarathiTranslation|Marathi]] || None || N/A&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[MacedonianTranslation|Macedonian]] || None || N/A&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[OldEnglishTranslation|Old English]] || None || N/A&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[RACVTranslation|RACV]] || None || N/A&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[RomanianTranslation|Romanian]] || None || N/A&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[SerbianTranslation|Serbian]] || None || N/A&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[SlovenianTranslation|Slovenian]] || None || N/A&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[SpanishLatinAmericanTranslation|Spanish (Latin American)]] || None || N/A&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[ValencianTranslation|Valencian]] || None || N/A&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[VietnameseTranslation|Vietnamese]] || None || N/A&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mailing List ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There now is a mailing list dedicated to translation matters. It is mainly intended to be used for informing translation maintainers about important changes, to announce string freezes and other special things. Everyone is free to subscribe to this list.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://listengine.tuxfamily.org/wesnoth.org/i18n/ List info, how to subscribe, and archives from April 2022]&lt;br /&gt;
* [https://mailman.wesnoth.org/pipermail/i18n/ Old list archives (up until April 2022)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please keep in mind that this list is not meant for discussing changes for one single translation but instead subjects which are relevant to all translations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==  See also  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[WesnothTranslationsHowTo]]&lt;br /&gt;
* [[ImageLocalization]]&lt;br /&gt;
* [[GetText]]&lt;br /&gt;
* [http://gettext.wesnoth.org Translations statistics (stable)]&lt;br /&gt;
* [http://gettext.wesnoth.org/index.php?version=trunk&amp;amp;package=alloff Translations statistics (development)]&lt;br /&gt;
* [[GettextForTranslators#For_add-ons|Translating User Made Campaigns and add-ons]]&lt;br /&gt;
* [[SpellingMistakes]]&lt;br /&gt;
* [[CharactersStorys| Character descriptions for Translators (Spoiler Warning)]]&lt;br /&gt;
* [[Poetry of Wesnoth Translations]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Translations|*]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Andris</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.wesnoth.org/index.php?title=WesnothTranslations&amp;diff=73843</id>
		<title>WesnothTranslations</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.wesnoth.org/index.php?title=WesnothTranslations&amp;diff=73843"/>
		<updated>2024-10-17T09:12:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Andris: Updated Hungarian translator&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==  Translations  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wesnoth is currently being translated into the following languages. These languages are active, with maintainer.&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Translation !! Maintainer !! Contact&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[ArabicTranslation|Arabic]] || Mejri Ziad (Hermestrismi)|| [mailto:beja.comuneATgmailDOTcom]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[BengaliTranslation|Bengali]] || Subhraman Sarkar (LumiousE) || lumious_e on Discord&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[BulgarianTranslation|Bulgarian]] || Ivan Petrov (TheWhiteKnight) || [mailto:vankata_petrovATabvDOTbg]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[CatalanTranslation|Catalan]] || Miquel-Àngel Burgos i Fradeja || [mailto:miquel.angel.burgosATgmailDOTcom]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[ChineseTranslation|Chinese]] || CloudiDust || [mailto:cloudidustATgmailDOTcom]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[ChineseTaiwanTranslation|Chinese (Taiwan)]] || 楊綮銘 (Taiwan) || [mailto:steven2880ATgmailDOTcom]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[CzechTranslation|Czech]] || Michal Žejdl || [mailto:lachimATemerDOTcz]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[DutchTranslation|Dutch]] || Merijn de Vet || [mailto:merijndevetAThotmailDOTcom]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[EnglishGBTranslation|English (GB)]] || Wedge009 || [mailto:wedge009ATwedge009DOTnet]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[EnglishShawTranslation|English (Shaw)]] || Arc Riley || [mailto:ArcRileyATubuntuDOTcom]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Esperanto_translation|Esperanto]] || Mariano Street (mctpyt) || [mailto:mctpytATprotonDOTme]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[FinnishTranslation|Finnish]] || Jaakko Saarikko (styxnix) || [mailto:jaakkoDOTsaarikkoATprotonmailDOTcom]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[FrenchTranslation|French]] || demario || [mailto:wesnothfr-request@lists.tuxfamily.org?subject=subscribe mailing list]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[GermanTranslation|German]] || Aaron Winter (Bitron) || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[HungarianTranslation|Hungarian]] || Berda Jenő (bigbilly) || [mailtobig4billyATgmailDOTcom]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[IndonesianTranslation|Indonesian]] || Irsyad Musthafa || [mailto:sevennightmareATtutanotaDOTde]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[ItalianTranslation|Italian]] || Antonio Rosella || [mailto:arosellaATyahooDOTcom]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[JapaneseTranslation|Japanese]] || Hironori Fujimoto (RatArmy) || [mailto:broadbarredfirefishATgmailDOTcom]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[KoreanTranslation|Korean]] || mistzone || [mailto:drier22ATgmailDOTcom]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[LatinTranslation|Latin]] || Daniel Faustmann || [mailto:donnerstag.freitag213@gmail.com]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[NorwegianTranslation|Norwegian]] || Bloodaxe || [mailto:bloodaxenor@protonmail.com]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[PolishTranslation|Polish]] || ForPeace || [https://forums.wesnoth.org/viewtopic.php?f=7&amp;amp;t=3796 forum thread]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[PortugueseTranslation|Portuguese Brazilian]] || Andrei Machado || [mailto:andreisp.machadoATyahooDOTcom]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[PortugueseContinentalTranslation|Portuguese (European)]] || trewe || [mailto:sjrs456ATyahooDOTfr]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[RussianTranslation|Russian]] || Artem Khrapov || ([[User:kabachuha|kabachuha]]) [mailto:artemkhrapov2001ATyandexDOTru]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Scottish_Gaelic_Translation|Scottish Gaelic]] || GunChleoc || [mailto:fiosAIGforamnagaidhligDOTnet]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[SlovakTranslation#Preklad|Slovak]] || Stanislav Hoferek || [mailto:shoferek@gmail.com]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[SpanishTranslation|Spanish]] || Toranks || [mailto:davinciATtoranksDOTes]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[SwedishTranslation|Swedish]] || Alex Alowersson (fluxbird) || [mailto:alexalowersonATgmailDOTcom]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[TurkishTranslation|Turkish]] || Nilgün Belma Bugüner || [mailto:nilgunATbelgelerDOTorg]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[UkrainianTranslation|Ukrainian]] || Oleksii Okhrimenko (lexa04) || Discord: amakri Email: [mailto:ohrimaleATgmailDOTcom]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Currenty unactive translations. If you wish to improve some of this languages, contact Ivanovic on Wesnoth Discord channel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Translation !! Maintainer !! Contact&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[AfrikaansTranslation|Afrikaans]] || None || N/A&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[AncientGreekTranslation|Ancient Greek]] || None || N/A&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[BasqueTranslation|Basque]] || None || N/A&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[BurmeseTranslation|Burmese]] || None || N/A&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[CroatianTranslation|Croatian]] || None || N/A&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[DanishTranslation|Danish]] || None || N/A&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[GalicianTranslation|Galician]] || None || N/A&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[GreekTranslation|Greek]] || None || N/A&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[HebrewTranslation|Hebrew]] || None || N/A&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[IcelandicTranslation|Icelandic]] || None || N/A&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[IrishTranslation|Irish]] || None || N/A&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[LatvianTranslation|Latvian]] || None || N/A&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[LithuanianTranslation|Lithuanian]] || None || N/A&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[MarathiTranslation|Marathi]] || None || N/A&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[MacedonianTranslation|Macedonian]] || None || N/A&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[OldEnglishTranslation|Old English]] || None || N/A&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[RACVTranslation|RACV]] || None || N/A&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[RomanianTranslation|Romanian]] || None || N/A&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[SerbianTranslation|Serbian]] || None || N/A&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[SlovenianTranslation|Slovenian]] || None || N/A&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[SpanishLatinAmericanTranslation|Spanish (Latin American)]] || None || N/A&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[ValencianTranslation|Valencian]] || None || N/A&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[VietnameseTranslation|Vietnamese]] || None || N/A&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mailing List ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There now is a mailing list dedicated to translation matters. It is mainly intended to be used for informing translation maintainers about important changes, to announce string freezes and other special things. Everyone is free to subscribe to this list.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://listengine.tuxfamily.org/wesnoth.org/i18n/ List info, how to subscribe, and archives from April 2022]&lt;br /&gt;
* [https://mailman.wesnoth.org/pipermail/i18n/ Old list archives (up until April 2022)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please keep in mind that this list is not meant for discussing changes for one single translation but instead subjects which are relevant to all translations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==  See also  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[WesnothTranslationsHowTo]]&lt;br /&gt;
* [[ImageLocalization]]&lt;br /&gt;
* [[GetText]]&lt;br /&gt;
* [http://gettext.wesnoth.org Translations statistics (stable)]&lt;br /&gt;
* [http://gettext.wesnoth.org/index.php?version=trunk&amp;amp;package=alloff Translations statistics (development)]&lt;br /&gt;
* [[GettextForTranslators#For_add-ons|Translating User Made Campaigns and add-ons]]&lt;br /&gt;
* [[SpellingMistakes]]&lt;br /&gt;
* [[CharactersStorys| Character descriptions for Translators (Spoiler Warning)]]&lt;br /&gt;
* [[Poetry of Wesnoth Translations]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Translations|*]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Andris</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.wesnoth.org/index.php?title=HungarianTranslation&amp;diff=59892</id>
		<title>HungarianTranslation</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.wesnoth.org/index.php?title=HungarianTranslation&amp;diff=59892"/>
		<updated>2018-07-25T20:10:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Andris: /* A régi fordítócsapat */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Harc Wesnothért, magyar fordítás ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== A fordítócsapat tagjai ==&lt;br /&gt;
* Jampi&lt;br /&gt;
* Krutki Tamás&lt;br /&gt;
* Pazurik L. Ádám (Jf. Tasz)&lt;br /&gt;
* Széll András (Bandita) - koordinátor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== A fordítás jelenlegi állapota ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://www.wesnoth.org/gettext/?view=langs&amp;amp;version=branch&amp;amp;lang=hu Stabil változat státusza]&lt;br /&gt;
* [https://www.wesnoth.org/gettext/?view=langs&amp;amp;version=master&amp;amp;lang=hu Fejlesztői változat státusza]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Leírás ==&lt;br /&gt;
=== A gettextről ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A Harc Wesnothért fordítása gettext alapon folyik.&lt;br /&gt;
Ez azt jelenti, hogy a fordítandó bejegyzések '''po''' fájlokban találhatóak.&lt;br /&gt;
A kész po fájlok később bekerülnek a git repositoryba &lt;br /&gt;
és ezután a játékban is megjelennek. A gettext szerkesztőben láthatod&lt;br /&gt;
a lefordítandó bejegyzéseket (mondatokat, sztringeket). Itt kell őket&lt;br /&gt;
egyenként lefordítani. Figyelem! Egy bejegyzésnek három állapota&lt;br /&gt;
lehet: lefordítatlan (untranslated), ellenőrzendő (fuzzy) és&lt;br /&gt;
lefordított (translated). Bevált gettext szerkesztők:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://www.kde.org/applications/development/lokalize/ Lokalize] (Linux, MacOS)&lt;br /&gt;
* [https://poedit.net/ poEdit] (Windows, Unix, MacOS)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Mi kell ahhoz, hogy fordító legyek? ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahhoz, hogy elkezdj fordítani, meg kell hogy felelj pár követelménynek.&lt;br /&gt;
Természetesen valamilyen szinten beszélj angolul, mert erről a nyelvről&lt;br /&gt;
kell fordítani (megoldható az is, hogy a már más nyelvre lefordított&lt;br /&gt;
bejegyzéseket veszed alapul, de ez csak újabb hibákat okozhat).&lt;br /&gt;
Nem árt, ha a fent említett programok közül valamelyiket feltelepíted.&lt;br /&gt;
A po fájlokon lehet sima szövegszerkesztővel is dolgozni,&lt;br /&gt;
de egy erre specializálódott program sokat segít és sok hibának&lt;br /&gt;
eléjét veszi (fejléc szabálytalansága, rossz szintaxis).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A fentieknél is sokkal fontosabb, hogy jól tudj magyarul! Amikor lektorálni készülsz, légy még sokkal kritikusabb önmagaddal. Sokat segít, ha tapasztalt játékos vagy. Jó ha közelről ismered az&lt;br /&gt;
eddigi magyar fordítást, illetve a játékot magát (a történetet, a szereplőket, a menüpontok viselkedését).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A fordítás koordinálása [https://wesnothhu.slack.com slack-en] történnik.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A félkész fordításokat tartalmazó github repository: https://github.com/bandita137/wesnoth/tree/translate-hu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A fordításhoz nem szükséges a git-hez értened. Elég, ha levelet küldesz a koordinátornak, ő majd megírja neked, mit és honnan tudsz letölteni, hogy elkezdhesd a munkát.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== A régi fordítócsapat ==&lt;br /&gt;
A Harc Wesnothért 2014-ig tartó közel teljes magyarítását többek közt nekik köszönhetjük:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Barthalos-Zerkowitz Márton (Aldebaran Ghrelin)&lt;br /&gt;
* Fábián Balázs (nermal93)&lt;br /&gt;
* Farkas János (Noodlay) - koordinátor (2013-2014)&lt;br /&gt;
* Kádár-Németh Krisztián (Rudanar Firmus) - koordinátor (2007-2013)&lt;br /&gt;
* Kelemen Zoltán (kele)&lt;br /&gt;
* Kovács Dániel (consalamander)&lt;br /&gt;
* Máthé Katalin (katkadu)&lt;br /&gt;
* Mészáros Tamás&lt;br /&gt;
* Németh Tamás (nTOMasz)&lt;br /&gt;
* Noll Miklós&lt;br /&gt;
* Pintér Csaba (piere)&lt;br /&gt;
* Udvari Gábor (Udi) - koordinátorhelyettes&lt;br /&gt;
* Udvari Zsolt&lt;br /&gt;
* wias&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Az azóta eltelt időszakban a szövegek kb. ötöde új lett vagy módosult, így az új fordítócsapat az ő munkájukat folytatja.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Linkek ===&lt;br /&gt;
* [http://wesnoth.fsf.hu Magyar Wesnoth Közösségi Portál]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Translations]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Andris</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.wesnoth.org/index.php?title=HungarianTranslation&amp;diff=59891</id>
		<title>HungarianTranslation</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.wesnoth.org/index.php?title=HungarianTranslation&amp;diff=59891"/>
		<updated>2018-07-25T20:09:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Andris: /* A régi fordítócsapat */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Harc Wesnothért, magyar fordítás ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== A fordítócsapat tagjai ==&lt;br /&gt;
* Jampi&lt;br /&gt;
* Krutki Tamás&lt;br /&gt;
* Pazurik L. Ádám (Jf. Tasz)&lt;br /&gt;
* Széll András (Bandita) - koordinátor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== A fordítás jelenlegi állapota ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://www.wesnoth.org/gettext/?view=langs&amp;amp;version=branch&amp;amp;lang=hu Stabil változat státusza]&lt;br /&gt;
* [https://www.wesnoth.org/gettext/?view=langs&amp;amp;version=master&amp;amp;lang=hu Fejlesztői változat státusza]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Leírás ==&lt;br /&gt;
=== A gettextről ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A Harc Wesnothért fordítása gettext alapon folyik.&lt;br /&gt;
Ez azt jelenti, hogy a fordítandó bejegyzések '''po''' fájlokban találhatóak.&lt;br /&gt;
A kész po fájlok később bekerülnek a git repositoryba &lt;br /&gt;
és ezután a játékban is megjelennek. A gettext szerkesztőben láthatod&lt;br /&gt;
a lefordítandó bejegyzéseket (mondatokat, sztringeket). Itt kell őket&lt;br /&gt;
egyenként lefordítani. Figyelem! Egy bejegyzésnek három állapota&lt;br /&gt;
lehet: lefordítatlan (untranslated), ellenőrzendő (fuzzy) és&lt;br /&gt;
lefordított (translated). Bevált gettext szerkesztők:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://www.kde.org/applications/development/lokalize/ Lokalize] (Linux, MacOS)&lt;br /&gt;
* [https://poedit.net/ poEdit] (Windows, Unix, MacOS)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Mi kell ahhoz, hogy fordító legyek? ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahhoz, hogy elkezdj fordítani, meg kell hogy felelj pár követelménynek.&lt;br /&gt;
Természetesen valamilyen szinten beszélj angolul, mert erről a nyelvről&lt;br /&gt;
kell fordítani (megoldható az is, hogy a már más nyelvre lefordított&lt;br /&gt;
bejegyzéseket veszed alapul, de ez csak újabb hibákat okozhat).&lt;br /&gt;
Nem árt, ha a fent említett programok közül valamelyiket feltelepíted.&lt;br /&gt;
A po fájlokon lehet sima szövegszerkesztővel is dolgozni,&lt;br /&gt;
de egy erre specializálódott program sokat segít és sok hibának&lt;br /&gt;
eléjét veszi (fejléc szabálytalansága, rossz szintaxis).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A fentieknél is sokkal fontosabb, hogy jól tudj magyarul! Amikor lektorálni készülsz, légy még sokkal kritikusabb önmagaddal. Sokat segít, ha tapasztalt játékos vagy. Jó ha közelről ismered az&lt;br /&gt;
eddigi magyar fordítást, illetve a játékot magát (a történetet, a szereplőket, a menüpontok viselkedését).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A fordítás koordinálása [https://wesnothhu.slack.com slack-en] történnik.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A félkész fordításokat tartalmazó github repository: https://github.com/bandita137/wesnoth/tree/translate-hu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A fordításhoz nem szükséges a git-hez értened. Elég, ha levelet küldesz a koordinátornak, ő majd megírja neked, mit és honnan tudsz letölteni, hogy elkezdhesd a munkát.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== A régi fordítócsapat ==&lt;br /&gt;
A Harc Wesnothért 2014-ig tartó közel teljes magyarítását többek közt nekik köszönhetjük:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Barthalos-Zerkowitz Márton (Aldebaran Ghrelin)&lt;br /&gt;
* Fábián Balázs (nermal93)&lt;br /&gt;
* Farkas János (Noodlay) - koordinátor&lt;br /&gt;
* Kádár-Németh Krisztián (Rudanar Firmus) - koordinátor&lt;br /&gt;
* Kelemen Zoltán (kele)&lt;br /&gt;
* Kovács Dániel (consalamander)&lt;br /&gt;
* Máthé Katalin (katkadu)&lt;br /&gt;
* Mészáros Tamás&lt;br /&gt;
* Németh Tamás (nTOMasz)&lt;br /&gt;
* Noll Miklós&lt;br /&gt;
* Pintér Csaba (piere)&lt;br /&gt;
* Udvari Gábor (Udi) - koordinátorhelyettes&lt;br /&gt;
* Udvari Zsolt&lt;br /&gt;
* wias&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Az azóta eltelt időszakban a szövegek kb. ötöde új lett vagy módosult, így az új fordítócsapat az ő munkájukat folytatja.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Linkek ===&lt;br /&gt;
* [http://wesnoth.fsf.hu Magyar Wesnoth Közösségi Portál]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Translations]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Andris</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.wesnoth.org/index.php?title=HungarianTranslation&amp;diff=59890</id>
		<title>HungarianTranslation</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.wesnoth.org/index.php?title=HungarianTranslation&amp;diff=59890"/>
		<updated>2018-07-25T20:09:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Andris: betűrend&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Harc Wesnothért, magyar fordítás ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== A fordítócsapat tagjai ==&lt;br /&gt;
* Jampi&lt;br /&gt;
* Krutki Tamás&lt;br /&gt;
* Pazurik L. Ádám (Jf. Tasz)&lt;br /&gt;
* Széll András (Bandita) - koordinátor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== A fordítás jelenlegi állapota ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://www.wesnoth.org/gettext/?view=langs&amp;amp;version=branch&amp;amp;lang=hu Stabil változat státusza]&lt;br /&gt;
* [https://www.wesnoth.org/gettext/?view=langs&amp;amp;version=master&amp;amp;lang=hu Fejlesztői változat státusza]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Leírás ==&lt;br /&gt;
=== A gettextről ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A Harc Wesnothért fordítása gettext alapon folyik.&lt;br /&gt;
Ez azt jelenti, hogy a fordítandó bejegyzések '''po''' fájlokban találhatóak.&lt;br /&gt;
A kész po fájlok később bekerülnek a git repositoryba &lt;br /&gt;
és ezután a játékban is megjelennek. A gettext szerkesztőben láthatod&lt;br /&gt;
a lefordítandó bejegyzéseket (mondatokat, sztringeket). Itt kell őket&lt;br /&gt;
egyenként lefordítani. Figyelem! Egy bejegyzésnek három állapota&lt;br /&gt;
lehet: lefordítatlan (untranslated), ellenőrzendő (fuzzy) és&lt;br /&gt;
lefordított (translated). Bevált gettext szerkesztők:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://www.kde.org/applications/development/lokalize/ Lokalize] (Linux, MacOS)&lt;br /&gt;
* [https://poedit.net/ poEdit] (Windows, Unix, MacOS)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Mi kell ahhoz, hogy fordító legyek? ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahhoz, hogy elkezdj fordítani, meg kell hogy felelj pár követelménynek.&lt;br /&gt;
Természetesen valamilyen szinten beszélj angolul, mert erről a nyelvről&lt;br /&gt;
kell fordítani (megoldható az is, hogy a már más nyelvre lefordított&lt;br /&gt;
bejegyzéseket veszed alapul, de ez csak újabb hibákat okozhat).&lt;br /&gt;
Nem árt, ha a fent említett programok közül valamelyiket feltelepíted.&lt;br /&gt;
A po fájlokon lehet sima szövegszerkesztővel is dolgozni,&lt;br /&gt;
de egy erre specializálódott program sokat segít és sok hibának&lt;br /&gt;
eléjét veszi (fejléc szabálytalansága, rossz szintaxis).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A fentieknél is sokkal fontosabb, hogy jól tudj magyarul! Amikor lektorálni készülsz, légy még sokkal kritikusabb önmagaddal. Sokat segít, ha tapasztalt játékos vagy. Jó ha közelről ismered az&lt;br /&gt;
eddigi magyar fordítást, illetve a játékot magát (a történetet, a szereplőket, a menüpontok viselkedését).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A fordítás koordinálása [https://wesnothhu.slack.com slack-en] történnik.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A félkész fordításokat tartalmazó github repository: https://github.com/bandita137/wesnoth/tree/translate-hu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A fordításhoz nem szükséges a git-hez értened. Elég, ha levelet küldesz a koordinátornak, ő majd megírja neked, mit és honnan tudsz letölteni, hogy elkezdhesd a munkát.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== A régi fordítócsapat ==&lt;br /&gt;
A Harc Wesnothért 2014-ig tartó közel teljes magyarítását többek közt nekik köszönhetjük:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Barthalos-Zerkowitz Márton (Aldebaran Ghrelin)&lt;br /&gt;
* Fábián Balázs (nermal93)&lt;br /&gt;
* Farkas János (Noodlay) - koordinátor&lt;br /&gt;
* Kelemen Zoltán (kele)&lt;br /&gt;
* Kádár-Németh Krisztián (Rudanar Firmus) - koordinátor&lt;br /&gt;
* Kovács Dániel (consalamander)&lt;br /&gt;
* Máthé Katalin (katkadu)&lt;br /&gt;
* Mészáros Tamás&lt;br /&gt;
* Németh Tamás (nTOMasz)&lt;br /&gt;
* Noll Miklós&lt;br /&gt;
* Pintér Csaba (piere)&lt;br /&gt;
* Udvari Gábor (Udi) - koordinátorhelyettes&lt;br /&gt;
* Udvari Zsolt&lt;br /&gt;
* wias&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Az azóta eltelt időszakban a szövegek kb. ötöde új lett vagy módosult, így az új fordítócsapat az ő munkájukat folytatja.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Linkek ===&lt;br /&gt;
* [http://wesnoth.fsf.hu Magyar Wesnoth Közösségi Portál]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Translations]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Andris</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.wesnoth.org/index.php?title=HungarianTranslation&amp;diff=59889</id>
		<title>HungarianTranslation</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.wesnoth.org/index.php?title=HungarianTranslation&amp;diff=59889"/>
		<updated>2018-07-25T20:08:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Andris: /* A régi fordítócsapat */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Harc Wesnothért, magyar fordítás ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== A fordítócsapat tagjai ==&lt;br /&gt;
* Széll András (Bandita) - koordinátor&lt;br /&gt;
* Krutki Tamás&lt;br /&gt;
* Pazurik L. Ádám (Jf. Tasz)&lt;br /&gt;
* Jampi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== A fordítás jelenlegi állapota ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://www.wesnoth.org/gettext/?view=langs&amp;amp;version=branch&amp;amp;lang=hu Stabil változat státusza]&lt;br /&gt;
* [https://www.wesnoth.org/gettext/?view=langs&amp;amp;version=master&amp;amp;lang=hu Fejlesztői változat státusza]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Leírás ==&lt;br /&gt;
=== A gettextről ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A Harc Wesnothért fordítása gettext alapon folyik.&lt;br /&gt;
Ez azt jelenti, hogy a fordítandó bejegyzések '''po''' fájlokban találhatóak.&lt;br /&gt;
A kész po fájlok később bekerülnek a git repositoryba &lt;br /&gt;
és ezután a játékban is megjelennek. A gettext szerkesztőben láthatod&lt;br /&gt;
a lefordítandó bejegyzéseket (mondatokat, sztringeket). Itt kell őket&lt;br /&gt;
egyenként lefordítani. Figyelem! Egy bejegyzésnek három állapota&lt;br /&gt;
lehet: lefordítatlan (untranslated), ellenőrzendő (fuzzy) és&lt;br /&gt;
lefordított (translated). Bevált gettext szerkesztők:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://www.kde.org/applications/development/lokalize/ Lokalize] (Linux, MacOS)&lt;br /&gt;
* [https://poedit.net/ poEdit] (Windows, Unix, MacOS)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Mi kell ahhoz, hogy fordító legyek? ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahhoz, hogy elkezdj fordítani, meg kell hogy felelj pár követelménynek.&lt;br /&gt;
Természetesen valamilyen szinten beszélj angolul, mert erről a nyelvről&lt;br /&gt;
kell fordítani (megoldható az is, hogy a már más nyelvre lefordított&lt;br /&gt;
bejegyzéseket veszed alapul, de ez csak újabb hibákat okozhat).&lt;br /&gt;
Nem árt, ha a fent említett programok közül valamelyiket feltelepíted.&lt;br /&gt;
A po fájlokon lehet sima szövegszerkesztővel is dolgozni,&lt;br /&gt;
de egy erre specializálódott program sokat segít és sok hibának&lt;br /&gt;
eléjét veszi (fejléc szabálytalansága, rossz szintaxis).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A fentieknél is sokkal fontosabb, hogy jól tudj magyarul! Amikor lektorálni készülsz, légy még sokkal kritikusabb önmagaddal. Sokat segít, ha tapasztalt játékos vagy. Jó ha közelről ismered az&lt;br /&gt;
eddigi magyar fordítást, illetve a játékot magát (a történetet, a szereplőket, a menüpontok viselkedését).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A fordítás koordinálása [https://wesnothhu.slack.com slack-en] történnik.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A félkész fordításokat tartalmazó github repository: https://github.com/bandita137/wesnoth/tree/translate-hu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A fordításhoz nem szükséges a git-hez értened. Elég, ha levelet küldesz a koordinátornak, ő majd megírja neked, mit és honnan tudsz letölteni, hogy elkezdhesd a munkát.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== A régi fordítócsapat ==&lt;br /&gt;
A Harc Wesnothért 2014-ig tartó közel teljes magyarítását többek közt nekik köszönhetjük:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Barthalos-Zerkowitz Márton (Aldebaran Ghrelin)&lt;br /&gt;
* Fábián Balázs (nermal93)&lt;br /&gt;
* Farkas János (Noodlay) - koordinátor&lt;br /&gt;
* Kelemen Zoltán (kele)&lt;br /&gt;
* Kádár-Németh Krisztián (Rudanar Firmus) - koordinátor&lt;br /&gt;
* Kovács Dániel (consalamander)&lt;br /&gt;
* Máthé Katalin (katkadu)&lt;br /&gt;
* Mészáros Tamás&lt;br /&gt;
* Németh Tamás (nTOMasz)&lt;br /&gt;
* Noll Miklós&lt;br /&gt;
* Pintér Csaba (piere)&lt;br /&gt;
* Udvari Gábor (Udi) - koordinátorhelyettes&lt;br /&gt;
* Udvari Zsolt&lt;br /&gt;
* wias&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Az azóta eltelt időszakban a szövegek kb. ötöde új lett vagy módosult, így az új fordítócsapat az ő munkájukat folytatja.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Linkek ===&lt;br /&gt;
* [http://wesnoth.fsf.hu Magyar Wesnoth Közösségi Portál]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Translations]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Andris</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.wesnoth.org/index.php?title=HungarianTranslation&amp;diff=59888</id>
		<title>HungarianTranslation</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.wesnoth.org/index.php?title=HungarianTranslation&amp;diff=59888"/>
		<updated>2018-07-25T19:57:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Andris: /* Mi kell ahhoz hogy fordító legyek? */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Harc Wesnothért, magyar fordítás ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== A fordítócsapat tagjai ==&lt;br /&gt;
* Széll András (Bandita) - koordinátor&lt;br /&gt;
* Krutki Tamás&lt;br /&gt;
* Pazurik L. Ádám (Jf. Tasz)&lt;br /&gt;
* Jampi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== A fordítás jelenlegi állapota ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://www.wesnoth.org/gettext/?view=langs&amp;amp;version=branch&amp;amp;lang=hu Stabil változat státusza]&lt;br /&gt;
* [https://www.wesnoth.org/gettext/?view=langs&amp;amp;version=master&amp;amp;lang=hu Fejlesztői változat státusza]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Leírás ==&lt;br /&gt;
=== A gettextről ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A Harc Wesnothért fordítása gettext alapon folyik.&lt;br /&gt;
Ez azt jelenti, hogy a fordítandó bejegyzések '''po''' fájlokban találhatóak.&lt;br /&gt;
A kész po fájlok később bekerülnek a git repositoryba &lt;br /&gt;
és ezután a játékban is megjelennek. A gettext szerkesztőben láthatod&lt;br /&gt;
a lefordítandó bejegyzéseket (mondatokat, sztringeket). Itt kell őket&lt;br /&gt;
egyenként lefordítani. Figyelem! Egy bejegyzésnek három állapota&lt;br /&gt;
lehet: lefordítatlan (untranslated), ellenőrzendő (fuzzy) és&lt;br /&gt;
lefordított (translated). Bevált gettext szerkesztők:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://www.kde.org/applications/development/lokalize/ Lokalize] (Linux, MacOS)&lt;br /&gt;
* [https://poedit.net/ poEdit] (Windows, Unix, MacOS)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Mi kell ahhoz, hogy fordító legyek? ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahhoz, hogy elkezdj fordítani, meg kell hogy felelj pár követelménynek.&lt;br /&gt;
Természetesen valamilyen szinten beszélj angolul, mert erről a nyelvről&lt;br /&gt;
kell fordítani (megoldható az is, hogy a már más nyelvre lefordított&lt;br /&gt;
bejegyzéseket veszed alapul, de ez csak újabb hibákat okozhat).&lt;br /&gt;
Nem árt, ha a fent említett programok közül valamelyiket feltelepíted.&lt;br /&gt;
A po fájlokon lehet sima szövegszerkesztővel is dolgozni,&lt;br /&gt;
de egy erre specializálódott program sokat segít és sok hibának&lt;br /&gt;
eléjét veszi (fejléc szabálytalansága, rossz szintaxis).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A fentieknél is sokkal fontosabb, hogy jól tudj magyarul! Amikor lektorálni készülsz, légy még sokkal kritikusabb önmagaddal. Sokat segít, ha tapasztalt játékos vagy. Jó ha közelről ismered az&lt;br /&gt;
eddigi magyar fordítást, illetve a játékot magát (a történetet, a szereplőket, a menüpontok viselkedését).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A fordítás koordinálása [https://wesnothhu.slack.com slack-en] történnik.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A félkész fordításokat tartalmazó github repository: https://github.com/bandita137/wesnoth/tree/translate-hu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A fordításhoz nem szükséges a git-hez értened. Elég, ha levelet küldesz a koordinátornak, ő majd megírja neked, mit és honnan tudsz letölteni, hogy elkezdhesd a munkát.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== A régi fordítócsapat ==&lt;br /&gt;
A Harc Wesnothért 2014-ig tartó közel teljes magyarítását többek közt nekik köszönhetjük:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Farkas János (noodlay) - koordinátor&lt;br /&gt;
* Barthalos-Zerkowitz Márton (Aldebaran Ghrelin)&lt;br /&gt;
* Fábián Balázs (nermal93)&lt;br /&gt;
* Kelemen Zoltán (kele)&lt;br /&gt;
* Kádár-Németh Krisztián (Rudanar Firmus) - koordinátor&lt;br /&gt;
* Máthé Katalin (katkadu)&lt;br /&gt;
* Mészáros Tamás&lt;br /&gt;
* Németh Tamás (nTOMasz)&lt;br /&gt;
* Pintér Csaba (piere)&lt;br /&gt;
* Udvari Gábor (Udi) - koordinátorhelyettes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Az azóta eltelt időszakban a szövegek kb. ötöde új lett vagy módosult, így az új fordítócsapat az ő munkájukat folytatja.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Linkek ===&lt;br /&gt;
* [http://wesnoth.fsf.hu Magyar Wesnoth Közösségi Portál]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Translations]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Andris</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.wesnoth.org/index.php?title=HungarianTranslation&amp;diff=59887</id>
		<title>HungarianTranslation</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.wesnoth.org/index.php?title=HungarianTranslation&amp;diff=59887"/>
		<updated>2018-07-24T09:13:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Andris: /* Az új fordítócsapat tagjai */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Harc Wesnothért, magyar fordítás ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== A fordítócsapat tagjai ==&lt;br /&gt;
* Széll András (Bandita) - koordinátor&lt;br /&gt;
* Krutki Tamás&lt;br /&gt;
* Pazurik L. Ádám (Jf. Tasz)&lt;br /&gt;
* Jampi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== A fordítás jelenlegi állapota ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://www.wesnoth.org/gettext/?view=langs&amp;amp;version=branch&amp;amp;lang=hu Stabil változat státusza]&lt;br /&gt;
* [https://www.wesnoth.org/gettext/?view=langs&amp;amp;version=master&amp;amp;lang=hu Fejlesztői változat státusza]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Leírás ==&lt;br /&gt;
=== A gettextről ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A Harc Wesnothért fordítása gettext alapon folyik.&lt;br /&gt;
Ez azt jelenti, hogy a fordítandó bejegyzések '''po''' fájlokban találhatóak.&lt;br /&gt;
A kész po fájlok később bekerülnek a git repositoryba &lt;br /&gt;
és ezután a játékban is megjelennek. A gettext szerkesztőben láthatod&lt;br /&gt;
a lefordítandó bejegyzéseket (mondatokat, sztringeket). Itt kell őket&lt;br /&gt;
egyenként lefordítani. Figyelem! Egy bejegyzésnek három állapota&lt;br /&gt;
lehet: lefordítatlan (untranslated), ellenőrzendő (fuzzy) és&lt;br /&gt;
lefordított (translated). Bevált gettext szerkesztők:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://www.kde.org/applications/development/lokalize/ Lokalize] (Linux, MacOS)&lt;br /&gt;
* [https://poedit.net/ poEdit] (Windows, Unix, MacOS)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Mi kell ahhoz hogy fordító legyek? ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahhoz, hogy elkezdj fordítani, meg kell hogy felelj pár követelménynek.&lt;br /&gt;
Természetesen valamilyen szinten beszélj angolul, mert erről a nyelvről&lt;br /&gt;
kell fordítani (megoldható az is, hogy a már más nyelvre lefordított&lt;br /&gt;
bejegyzéseket veszed alapul, de ez csak újabb hibákat okozhat).&lt;br /&gt;
Nem árt, ha a fent említett programok közül valamelyiket feltelepíted.&lt;br /&gt;
A po fájlokon lehet sima szövegszerkesztővel is dolgozni,&lt;br /&gt;
de egy erre specializálódott program sokat segít és sok hibának&lt;br /&gt;
eléjét veszi (fejléc szabálytalansága, rossz szintaxis).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A fentieknél is sokkal fontosabb, hogy jól tudj magyarul! Amikor lektorálni készülsz, légy még sokkal kritikusabb önmagaddal. Sokat segít, ha tapasztalt játékos vagy. Jó ha közelről ismered az&lt;br /&gt;
eddigi magyar fordítást, illetve a játékot magát (a történetet, a szereplőket, a menüpontok viselkedését).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A fordítás koordinálása [https://wesnothhu.slack.com slack-en] történnik.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A félkész fordításokat tartalmazó github repository: https://github.com/bandita137/wesnoth/tree/translate-hu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A fordításhoz nem szükséges a git-hez értened. Elég, ha levelet küldesz a koordinátornak, ő majd megírja neked, mit és honnan tudsz letölteni, hogy elkezdhesd a munkát.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== A régi fordítócsapat ==&lt;br /&gt;
A Harc Wesnothért 2014-ig tartó közel teljes magyarítását többek közt nekik köszönhetjük:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Farkas János (noodlay) - koordinátor&lt;br /&gt;
* Barthalos-Zerkowitz Márton (Aldebaran Ghrelin)&lt;br /&gt;
* Fábián Balázs (nermal93)&lt;br /&gt;
* Kelemen Zoltán (kele)&lt;br /&gt;
* Kádár-Németh Krisztián (Rudanar Firmus) - koordinátor&lt;br /&gt;
* Máthé Katalin (katkadu)&lt;br /&gt;
* Mészáros Tamás&lt;br /&gt;
* Németh Tamás (nTOMasz)&lt;br /&gt;
* Pintér Csaba (piere)&lt;br /&gt;
* Udvari Gábor (Udi) - koordinátorhelyettes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Az azóta eltelt időszakban a szövegek kb. ötöde új lett vagy módosult, így az új fordítócsapat az ő munkájukat folytatja.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Linkek ===&lt;br /&gt;
* [http://wesnoth.fsf.hu Magyar Wesnoth Közösségi Portál]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Translations]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Andris</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.wesnoth.org/index.php?title=HungarianTranslation&amp;diff=59886</id>
		<title>HungarianTranslation</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.wesnoth.org/index.php?title=HungarianTranslation&amp;diff=59886"/>
		<updated>2018-07-24T09:12:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Andris: Hungarian translation team resurrected&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Harc Wesnothért, magyar fordítás ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Az új fordítócsapat tagjai ==&lt;br /&gt;
* Széll András (Bandita) - koordinátor&lt;br /&gt;
* Krutki Tamás&lt;br /&gt;
* Pazurik L. Ádám (Jf. Tasz)&lt;br /&gt;
* Jampi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== A fordítás jelenlegi állapota ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://www.wesnoth.org/gettext/?view=langs&amp;amp;version=branch&amp;amp;lang=hu Stabil változat státusza]&lt;br /&gt;
* [https://www.wesnoth.org/gettext/?view=langs&amp;amp;version=master&amp;amp;lang=hu Fejlesztői változat státusza]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Leírás ==&lt;br /&gt;
=== A gettextről ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A Harc Wesnothért fordítása gettext alapon folyik.&lt;br /&gt;
Ez azt jelenti, hogy a fordítandó bejegyzések '''po''' fájlokban találhatóak.&lt;br /&gt;
A kész po fájlok később bekerülnek a git repositoryba &lt;br /&gt;
és ezután a játékban is megjelennek. A gettext szerkesztőben láthatod&lt;br /&gt;
a lefordítandó bejegyzéseket (mondatokat, sztringeket). Itt kell őket&lt;br /&gt;
egyenként lefordítani. Figyelem! Egy bejegyzésnek három állapota&lt;br /&gt;
lehet: lefordítatlan (untranslated), ellenőrzendő (fuzzy) és&lt;br /&gt;
lefordított (translated). Bevált gettext szerkesztők:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://www.kde.org/applications/development/lokalize/ Lokalize] (Linux, MacOS)&lt;br /&gt;
* [https://poedit.net/ poEdit] (Windows, Unix, MacOS)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Mi kell ahhoz hogy fordító legyek? ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahhoz, hogy elkezdj fordítani, meg kell hogy felelj pár követelménynek.&lt;br /&gt;
Természetesen valamilyen szinten beszélj angolul, mert erről a nyelvről&lt;br /&gt;
kell fordítani (megoldható az is, hogy a már más nyelvre lefordított&lt;br /&gt;
bejegyzéseket veszed alapul, de ez csak újabb hibákat okozhat).&lt;br /&gt;
Nem árt, ha a fent említett programok közül valamelyiket feltelepíted.&lt;br /&gt;
A po fájlokon lehet sima szövegszerkesztővel is dolgozni,&lt;br /&gt;
de egy erre specializálódott program sokat segít és sok hibának&lt;br /&gt;
eléjét veszi (fejléc szabálytalansága, rossz szintaxis).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A fentieknél is sokkal fontosabb, hogy jól tudj magyarul! Amikor lektorálni készülsz, légy még sokkal kritikusabb önmagaddal. Sokat segít, ha tapasztalt játékos vagy. Jó ha közelről ismered az&lt;br /&gt;
eddigi magyar fordítást, illetve a játékot magát (a történetet, a szereplőket, a menüpontok viselkedését).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A fordítás koordinálása [https://wesnothhu.slack.com slack-en] történnik.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A félkész fordításokat tartalmazó github repository: https://github.com/bandita137/wesnoth/tree/translate-hu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A fordításhoz nem szükséges a git-hez értened. Elég, ha levelet küldesz a koordinátornak, ő majd megírja neked, mit és honnan tudsz letölteni, hogy elkezdhesd a munkát.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== A régi fordítócsapat ==&lt;br /&gt;
A Harc Wesnothért 2014-ig tartó közel teljes magyarítását többek közt nekik köszönhetjük:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Farkas János (noodlay) - koordinátor&lt;br /&gt;
* Barthalos-Zerkowitz Márton (Aldebaran Ghrelin)&lt;br /&gt;
* Fábián Balázs (nermal93)&lt;br /&gt;
* Kelemen Zoltán (kele)&lt;br /&gt;
* Kádár-Németh Krisztián (Rudanar Firmus) - koordinátor&lt;br /&gt;
* Máthé Katalin (katkadu)&lt;br /&gt;
* Mészáros Tamás&lt;br /&gt;
* Németh Tamás (nTOMasz)&lt;br /&gt;
* Pintér Csaba (piere)&lt;br /&gt;
* Udvari Gábor (Udi) - koordinátorhelyettes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Az azóta eltelt időszakban a szövegek kb. ötöde új lett vagy módosult, így az új fordítócsapat az ő munkájukat folytatja.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Linkek ===&lt;br /&gt;
* [http://wesnoth.fsf.hu Magyar Wesnoth Közösségi Portál]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Translations]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Andris</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.wesnoth.org/index.php?title=WesnothTranslations&amp;diff=59885</id>
		<title>WesnothTranslations</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.wesnoth.org/index.php?title=WesnothTranslations&amp;diff=59885"/>
		<updated>2018-07-24T08:14:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Andris: Hungarian maintainer updated&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==  Translations  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wesnoth is currently being translated into the following languages. Instructions on how to contribute are found here:&lt;br /&gt;
[[WesnothTranslationsHowTo]].&lt;br /&gt;
* [[AfrikaansTranslation|Afrikaans]] - maintainer: Friedel Wolff - [mailto:friedelATSIGNtranslateDOTorgDOTza]&lt;br /&gt;
* [[ArabicTranslation|Arabic]] - maintainer: Amnay Mokhtari - [mailto:amnayAToperamailDOTcom]&lt;br /&gt;
* [[AsturianTranslation|Asturian]] - maintainer: David Sowa - [mailto:dgsowa0002ATgmailDOTcom]&lt;br /&gt;
* [[BasqueTranslation|Basque]] - maintainer: Alfredo Beaumont (ziberpunk) - [mailto:alfredo.beaumontATgmailDOTcom]&lt;br /&gt;
* [[BulgarianTranslation|Bulgarian]] maintainer: Ivan Petrov (TheWhiteKnight) - [mailto:vankata_petrovATabvDOTbg]&lt;br /&gt;
* [[CatalanTranslation|Catalan]] - maintainer: Jordà Polo (ettin) - [mailto:jordaATettinDOTorg]&lt;br /&gt;
* [[ChineseTranslation|Chinese]] - maintainer: CloudiDust - [mailto:cloudidustATgmailDOTcom]&lt;br /&gt;
* [[ChineseTaiwanTranslation|Chinese (Taiwan)]] - maintainer: 楊綮銘 (Taiwan) - [mailto:steven2880ATgmailDOTcom]&lt;br /&gt;
* [[CroatianTranslation|Croatian]] - maintainer: Ivica Đurenec (charlieh65) - [mailto:ivicaDOTdurenecATgmailDOTcom]&lt;br /&gt;
* [[CzechTranslation|Czech]] - maintainer: [[User:hrubymar10|Martin Hrubý (hrubymar10)]] - [mailto:hrubymar10ATgmailDOTcom]&lt;br /&gt;
* [[DanishTranslation|Danish]] maintainer: Joe Hansen (joedalton) - [mailto:joedalton2ATyahooDOTdk]&lt;br /&gt;
* [[DutchTranslation|Dutch]] - maintainer: Alexander van Gessel (AI/AI0867) - [mailto:AI0867_AT_gmail.com]&lt;br /&gt;
* [[EnglishGBTranslation|English (GB)]] - maintainer: Wedge009 [mailto:wedge009ATwedge009DOTnet]&lt;br /&gt;
* [[EnglishShawTranslation|English (Shaw)]] - maintainer: Arc Riley - [mailto:ArcRileyATubuntu.com]&lt;br /&gt;
* [[Esperanto_translation|Esperanto]] - maintainer: Manuel Ortega - [mailto:manuelATelarteDOTcoop]&lt;br /&gt;
* [[EstonianTranslation|Estonian]] - maintainer: Kaido Kikkas (UncleOwl) - [mailto:kaidoDOTkikkasATkakupesaDOTnet]&lt;br /&gt;
* [[FilipinoTranslation|Filipino]] - maintainer: Karen Eso (keeve) - [mailto:eveUNDERSCOREesoATyahooDOTca]&lt;br /&gt;
* [[FinnishTranslation|Finnish]] - maintainer: Jarkko Patteri (Jarkko) - [mailto:jarkkopatteriATgmailDOTcom], Samu Voutilainen (Smar) - [mailto:samu.voutilainenATgmailDOTcom]&lt;br /&gt;
* [[FrenchTranslation|French]] - maintainer: Mathieu Guilbaud (Guim) - Please use the translation team mailing list [mailto:wesnothATmlDOTfreeDOTfr]&lt;br /&gt;
* [[FriulianTranslation|Friulian]] - maintainer:  Michele Calligaris (MayBug) - [mailto:michele.calligaris-CAIUT-gmail.com]&lt;br /&gt;
* [[GalicianTranslation|Galician]] - maintainer: Adrián Chaves Fernández (Gallaecio) - [mailto:adriyetichavesATgmailDOTcom] [http://trasno.net Proxecto Trasno]&lt;br /&gt;
* [[GermanTranslation|German]] - maintainer:&lt;br /&gt;
* [[GreekTranslation|Greek]] - maintainer: Konstantinos Egarhos [mailto:konsnoslATgmailDOTcom]&lt;br /&gt;
* [[HebrewTranslation|Hebrew]] - maintainer: Oron Peled - [mailto:oronATactcomDOTcoDOTil]&lt;br /&gt;
* [[HungarianTranslation|Hungarian]] - maintainer: Széll András - [mailto:szellDOTandrisATgmailDOTcom]&lt;br /&gt;
* [[IcelandicTranslation|Icelandic]] - maintainer: Gabríel A. Pétursson [mailto:gabrielpATsimnetDOTis]&lt;br /&gt;
* [[IndonesianTranslation|Indonesian]] - maintainer: Yuristyawan Pambudi Wicaksana [mailto:yuris_wicaksana@yahoo.com]&lt;br /&gt;
* [[IrishTranslation|Irish]] - maintainer: Carson &amp;quot;Mountain_King&amp;quot; [mailto:tree_ringsATrocketmailDOTcom]&lt;br /&gt;
* [[ItalianTranslation|Italian]] - maintainer: Antonio Rosella - [mailto:arosellaATyahooDOTcom]&lt;br /&gt;
* [[JapaneseTranslation|Japanese]] - maintainer: Hironori Fujimoto (RatArmy) [mailto:broadbarredfirefishATgmailDOTcom]&lt;br /&gt;
* [[KoreanTranslation|Korean]] - maintainer: mistzone - [mailto:drier22ATgmailDOTcom]&lt;br /&gt;
* [[LatinTranslation|Latin]] - maintainer: Michael Babich ([[User:Aethaeryn|Aethaeryn]])&lt;br /&gt;
* [[LatvianTranslation|Latvian]] - maintainer: Reinis Danne - [mailto:rei4danATgmailDOTcom]&lt;br /&gt;
* [[LithuanianTranslation|Lithuanian]] - maintainer: Andrius Štikonas - [mailto:stikonasATgmailDOTcom] &lt;br /&gt;
* [[MarathiTranslation|Marathi]] - maintainer: Sujit R Jadhav - [mailto:sujitrjadhavATgmailDOTcom]&lt;br /&gt;
* [[MacedonianTranslation|Macedonian]] - maintainer: Dimitar Ilccov (Mythological)&lt;br /&gt;
* [[NorwegianTranslation|Norwegian]] - maintainer: Gaute Jao (Gauteamus) - [mailto:gauteamusATgmailDOTcom]&lt;br /&gt;
* [[OccitanTranslation|Occitan]] - maintainer: Nobody, currently&lt;br /&gt;
* [[OldEnglishTranslation|Old English]] - maintainer: no one (contact Espreon via private message on the forums for information)&lt;br /&gt;
* [[PolishTranslation|Polish]] - maintainer: Paweł Jackowski (fatality), contact via translation thread&lt;br /&gt;
* [[PortugueseTranslation|Portuguese Brazilian]] - maintainer: Diego Inácio Goergen - [mailto:thegoergenATgmailDOTcom]&lt;br /&gt;
* [[PortugueseContinentalTranslation|Portuguese (European)]] - maintainer: trewe [mailto:sjrs456ATyahooDOTfr]&lt;br /&gt;
* [[RACVTranslation|RACV]] - maintainer: Mario (Mavorte) - [mailto:mavorte1ATyahooDOTes]&lt;br /&gt;
* [[RomanianTranslation|Romanian]] - maintainer: Alexandru Szasz [mailto:alexxedATgmailDOTcom]&lt;br /&gt;
* [[RussianTranslation|Russian]] - maintainer: Aldarisvet [mailto:rassvetozaaarATgmailDOTcom]&amp;lt;!--Alexandr Menovchicov - [mailto:vamATkypiDOTru]--&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Scottish_Gaelic_Translation|Scottish Gaelic]] - maintainer: GunChleoc- [mailto:fiosAIGforamnagaidhligDOTnet]&lt;br /&gt;
* [[SerbianTranslation|Serbian]] - maintainer: Srećko Toroman (freecraft)- [mailto:sreckotoromanATgmailDOTcom]&lt;br /&gt;
* [[SlovakTranslation#Preklad|Slovak]] - maintainer: Aceman&lt;br /&gt;
* [[SlovenianTranslation|Slovenian]] - maintainer: Klemen Košir (nNa) - [mailto:klemen913ATgmailDOTcom]&lt;br /&gt;
* [[SpanishTranslation|Spanish]]  - maintainer: Pepe - [mailto:donpepe1963ATgmailDOTcom])&lt;br /&gt;
* [[SwedishTranslation|Swedish]] - maintainer: Niklas Bolmdahl (dacovale) - [mailto:wesnothATniklasDOTbolmdahlDOTse]&lt;br /&gt;
* [[TurkishTranslation|Turkish]] - maintainer: Nilgün Belma Bugüner - [mailto:nilgunATbelgelerDOTgenDOTtr]&lt;br /&gt;
* [[UkrainianTranslation|Ukrainian]] - maintainer: robson - [mailto:arobsonATyandexDOTru]&lt;br /&gt;
* [[VietnameseTranslation|Vietnamese]] - maintainer: Huynh Yen Loc (hhyloc) - [mailto:nightgaunt13ATgmailDOTcom]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mailing List ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There now is a mailing list dedicated to translation matters. It is mainly intended to be used for informing translation maintainers about important changes, to announce string freezes and other special things. Everyone is free to subscribe to this list.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://mailman.wesnoth.org/listinfo/i18n List information, including the subscription form]&lt;br /&gt;
* [https://mailman.wesnoth.org/pipermail/i18n/ List archives]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please keep in mind that this list is not meant for discussing changes for one single translation but instead subjects which are relevant to all translations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==  See also  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[WesnothTranslationsHowTo]]&lt;br /&gt;
* [[ImageLocalization]]&lt;br /&gt;
* [[GetText]]&lt;br /&gt;
* [http://gettext.wesnoth.org Translations statistics (stable)]&lt;br /&gt;
* [http://gettext.wesnoth.org/index.php?version=trunk&amp;amp;package=alloff Translations statistics (development)]&lt;br /&gt;
* [[WesCamp| Translating User made Campaigns (featuring WesCamp-i18n)]]&lt;br /&gt;
* [[SpellingMistakes]]&lt;br /&gt;
* [[CharactersStorys| Character descriptions for Translators (Spoiler Warning)]]&lt;br /&gt;
* [[TextdomainStatus]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Translations|*]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Andris</name></author>
		
	</entry>
</feed>