TranslationsWML

From The Battle for Wesnoth Wiki
Revision as of 19:30, 10 September 2007 by CIB (talk | contribs) (documentation for textdomain syntax and tags)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

This page describes tags and syntax used for enabling translation in your user made campaign.

_ "<translatable string>"

Any string that you want to be translated has to be put inside _ " ". Example:

[message]
    speaker=narrator
    message= _ "This string is going to be translated."
[/message]

#textdomain <textdomain>

This comment tells Wesnoth to use a certain textdomain. Affects the tag that it has been placed in and all children until another #textdomain is found. A textdomain is a set of translations(you can create your own one for your campaign). Example:

#textdomain wesnoth-trow
[event]
  #textdomain wesnoth-httt
  [message]
    message= _ "heir to the throne message" #this will be translated using the HttT textdomain
  [/message]
  [message]
    message= _ "heir to the throne message two" #same as above
  [/message]

  #textdomain wesnoth-utbs
  [message]
    message= _ "under the burning suns message" #UtbS textdomain
  [/message]
[/event]

[event]
  [message]
    message= _ "the rise of wesnoth message" #TroW textdomain
  [/message]
[/event]

Note: The [scenario] tag isn't a child of [campaign], so you will have to specify a textdomain for both, your campaign and each of your scenarios.

the [textdomain] tag

This tag, which has to be placed at the same level as [campaign], is used to specify a path for your own textdomain.

Example:

[textdomain]
   name="wesnoth-Liberty"
   path="data/campaigns/Liberty/translations"
[/textdomain]