RussianTranslation

From The Battle for Wesnoth Wiki
Revision as of 18:43, 12 January 2009 by Loonycyborg (talk | contribs)

Текущие переводчики (Current translators):

Благодарим за помощь (Inactive translators):


Текущее состояние переводов (версия 1.4)

Название Файл Состояние Последнее изменение Поддерживает
Интерфейс wesnoth переведён, поддерживается 27.04.2008 vicza
Интерфейс wesnoth-lib переведён, поддерживается 14.03.2008 vicza
Редактор wesnoth-editor переведен, нуждается в проверке ? свободен
Отряды wesnoth-units переведён, требует доработки 27.04.2008 vicza
Сетевая wesnoth-multiplayer переведён (не полностью) 14.03.2008 свободен
Обучение wesnoth-tutorial переведён, поддерживается 10.03.2008 vicza
Наследник трона wesnoth-httt переведён, поддерживается 13.04.2008 vicza
Падение в темноту wesnoth-did переведён, поддерживается 16.04.2008 kaagle
Вторжение с востока wesnoth-ei нуждается в правке ? свободен
Огненный скипетр wesnoth-sof переводится ок. 50% ? kaagle
Зарождение Веснота wesnoth-trow переводится ? cheer
Легенда о двух братьях wesnoth-tb переведено 13.04.2008 свободен
Южная гвардия wesnoth-tsg переведён 12.08.2008 el-shep
Под палящими светилами wesnoth-utbs переведено ок. 50% ? el-shep
Оркский набег wesnoth-aoi переведён, поддерживается 27.04.2008 vicza
Свобода wesnoth-l переведён 27.04.2008 vicza
Северное возрождение wesnoth-nr не переведено - свободен
Сын Чёрного Глаза wesnoth-sotbe переведено ок. 50% ? ?
Молот Турсагана wesnoth-thot переведено, поддерживается 13.04.2008 cheer
Руководство wesnoth-manual переведено 05.04.2008 свободен
Страницы man wesnoth-manpages переведено ок. 50% ? ?

Примечания.

  1. Дата последнего изменения -- это дата, когда файл был отправлен разработчикам. Обычно довольно быстро он появляется на SVN. В составе же игры он появится, естественно, лишь с выходом новой подверсии. Если вы не хотите ждать, вы всегда можете скачать последний .po файл с SVN, скомпилировать на его основе .mo (например, с помощью редактора Poedit) и поместить его у себя в директорию \po\ru\LC_MESSAGES.
  2. Если какой-то файл свободен, нуждается в правке/переводе и вы хотели бы над ним поработать, весьма желательно, чтобы вы добавили своё имя в соотв. колонку. Чтобы не получилось, что два человека будут работать над одним файлом. Для работы следует брать последнюю версию файла из SVN. Аналогично, если вы не хотите/не можете больше поддерживать файл, желательно убрать своё имя из таблицы, чтобы люди видели, что файл свободен.

См. также