PortugueseContinentalTranslation

From The Battle for Wesnoth Wiki
Revision as of 15:58, 22 December 2007 by Knitter (talk | contribs) (Processo da Equipa de Português: Especificação do processo de tradução)

Introdução

Bemvindo à página de apresentação da tradução para português de Portugal do jogo "Battle for Wesnoth"

O esforço de tradução pretende oferecer aos utilizadores de "Battle for Wesnoth" a possibilidade de jogarem o jogo na sua língua nativa e numa versão localizada ao seu país. Desta forma pretende-se que a experiência de jogo seja melhor e que mais pessoas possam usufruir deste jogo.

A todos os que tiverem oportunidade pedimos ajuda neste processo, seja oferecendo o seu tempo trabalhando activamente na tradução, seja através de sugestões, dicas e indicações de pequenos erros ou falhas existentes.

Equipa de Tradução

Elementos

Actualmente a equipa de tradução é composta por:

  • Carlos Ataide
  • Nuno Carvalho
  • Sérgio Lopes

Contactos

A equipa de tradução pode ser contactada através do seu espaço no SourceForge, wesn-pt-trans. Nele podem encontrar a lista de discussão bem como um ponto de acesso aos ficheiros a traduzir.

Podem também entrar em contacto com o responsável actual através do seguinte endereço de correio electrónico: knitter{InserirPontoAqui}is{InserirArrobaAqui}gmail{InserirPontoAqui}com

Regras para Tradutores

As seguintes regras pretendem introduzir futuros colaboradores no processo de tradução. São um ponto de partida a verificar, no entanto, qualquer dúvida pode ser colocada quer por e-mail quer na lista de discussão.

Processo Geral

WesnothTranslationsHowTo

Processo da Equipa de Português

A tradução do Wesnoth é feita recorrendo aos serviços que o Sourceforge oferece. Desse serviço o projecto usa mailing lists, reposiório de Subversion, sistema de tarefas e bug reports. Deste modo é necessário ter acesso a um cliente Subversion, aceder ao repositório do projecto de tradução e obter os ficheiros a traduzir.

Após terem sido obtidos os ficheiros será necessário usar um programa de edição de ficheiros *.po, http://www.poedit.net é um bom exemplo de um programa open source e multiplataforma que poderão usar.

Quando iniciarem a tradução de um ficheiro, embora não seja necessário, é aconselhável que notifiquem um dos membros aqui listados. Quando terminarem uma tradução basta que enviem o(s) ficheiro(s) traduzido(s) para o responsável pelo projecto, (Sérgio Lopes à data de escrita deste texto) para que os ficheiros sejam incluídos no repositório.

O acesso livre ao repositório será fornecido após pedido e avaliação do trabalho feito.

Lista de Traduções

A seguinte lista pretende mostrar todas as traduções existentes ou futuras do jogo.

WesnothTranslations