Difference between revisions of "MP CodeOfConduct/it"

From The Battle for Wesnoth Wiki
(Created page with '==Lingua== {| {{Prettytable}} |- ! style="background-color:#ffff32;" | Eesti Español Polski [[MP_CodeOfCo…')
 
(29 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Lingua==
+
{{Translations}}
{| {{Prettytable}}
+
''Questa pagina è una traduzione in italiano dell'originale [[MP_CodeOfConduct|inglese]]. Se sei insicuro su qualche punto, sei pregato di fare riferimento alla [[MP_CodeOfConduct|versione originale]] o [http://forums.wesnoth.org/ucp.php?i=pm&mode=compose&u=110788 inviare un messaggio] al manutentore attuale di questa traduzione ('''mich''') nel forum.''
|-
 
! style="background-color:#ffff32;" |
 
[[MP_CodeOfConduct/et|Eesti]]
 
[[MP_CodeOfConduct/es|Español]]
 
[[MP_CodeOfConduct/pl|Polski]]
 
[[MP_CodeOfConduct/vi|Tiếng Việt]]
 
|}
 
  
 
==Introduzione==
 
==Introduzione==
Line 13: Line 6:
 
<div class="thumb tright"><div>
 
<div class="thumb tright"><div>
 
[http://hdvirtual.freewebhostx.com/files/battleforwesnothmultijogador004.png http://hdvirtual.freewebhostx.com/files/180px-Battleforwesnothmultijogador011.png]
 
[http://hdvirtual.freewebhostx.com/files/battleforwesnothmultijogador004.png http://hdvirtual.freewebhostx.com/files/180px-Battleforwesnothmultijogador011.png]
<div class="thumbcaption">The multiplayer lobby</div></div>
+
<div class="thumbcaption">La lobby multigiocatore</div></div>
 
</div>
 
</div>
  
Inizialmente non esisteva altro che un'unica campagna per giocatore singolo. Al momento invece abbiamo a disposizione un server multigiocatore capace di ospitare più di 1000 giocatori contemporaneamente.
+
Inizialmente non esisteva altro che un'unica campagna per giocatore singolo. Ora invece abbiamo a disposizione un server multigiocatore capace di ospitare più di 1000 giocatori contemporaneamente.
  
Sebbene Wesnoth sia un gioco open-source ed il server multigiocatore sia libero di essere utilizzato da chiunque, questo non significa che non abbiamo bisogno di alcune regole. Le seguenti regole sono qui per fornire ad ognuno una piacevole esperienza multigiocatore.
+
Sebbene Wesnoth sia un gioco open-source e chiunque possa utilizzare il server liberamente, ciò non significa che non ci sia bisogno di alcune regole. Le seguenti regole servono per garantire ad ognuno una piacevole esperienza di gioco multigiocatore.
  
 
==Regole Generali==
 
==Regole Generali==
  
* Be polite, especially with people you don't know.
+
* Sii educato, specialmente con persone che non conosci.
* Abide by common chat rules: Don't spam or write all <span style="font-size:108%">IN CAPS</span>.
+
* Rispetta le normali regole delle chat: evita lo spam e non scrivere tutto <span style="font-size:108%">IN MAIUSCOLO</span>.
* Don't use potentially offensive nicks, map titles, labels, or chat. This includes cursing/swearing, offensive religious references, racism, or sexism.
+
* Non utilizzare i nick, i titoli delle partite, le etichette o la chat in modo potenzialmente offensivo. Questo include maledire/imprecare, fare offensivi riferimenti religiosi, fare discriminazioni di razza o genere.
* Don't abuse the server to market commercial and non-commercial venture. It is not an advertising service.
+
* Non abusare del server per pubblicizzare imprese commerciali o non-commerciali. Non è uno strumento pubblicitario.
:: ''there are often young children playing on the server, giving the abovementioned rules greater importance''
+
:: ''ci sono sempre molti bambini che giocano sul server, quindi presta sempre grande attenzione alle regole sopra menzionate.''
=== &nbsp;In the Lobby===
+
=== &nbsp;Nella Lobby===
* The [[MP_Tutorial#The_lobby|lobby chat area]] is used for arranging games, so try to avoid using it for general or private chat. Instead, move this chat into games, or use [[#command_head|private messages]].&nbsp;
+
* L'[[MP_Tutorial#The_lobby|area di chat della lobby]] serve per organizzare partite, quindi cerca di evitare di usarla per conversazioni generali o private. Puoi fare queste conversazioni dentro le partite, o usare i [[#command_head|messaggi privati]].&nbsp;
* Read game titles. They sometimes contain valuable information (e.g. "reserved", "will take a long time", ...) and may have an impact on your decision whether to join a game or not.
+
* Leggi i titoli delle partite. A volte contengono informazioni utili (ad es. "riservata", "richiede molto tempo", ...) e questo può modificare la tua decisione di partecipare oppure no.
* Only join the games you intend to finish.
+
* Entra solo nelle partite che intendi giocare fino alla fine.
  
=== &nbsp;As a Player===
+
=== &nbsp;Come Giocatore===
* Don't leave a game without prior warning (we know that you sometimes need/want to leave, but please let the other player(s) know in advance).
+
* Non abbandonare una partita senza prima avvisare (sappiamo che a volte vuoi/hai necessità di uscire, ma per favore fai in modo che gli altri giocatori lo sappiano in anticipo).
* Don't [[Competitive_Gaming#Cheating|cheat]].
+
* Non [[Competitive_Gaming#Cheating|barare]].
  
=== &nbsp;As an Observer===
+
=== &nbsp;Come osservatore===
* Respect the players. If you want to talk about the game, use the observer team-chat.  
+
* Rispetta i giocatori. Se vuoi parlare della partita, usa la chat privata degli osservatori.
* Don't give away information to the players.
+
* Non fornire informazioni ai giocatori.
  
==Exception==
+
==Eccezioni==
  
There is one exception to the above: &nbsp;''if you are absolutely sure that only people you know will encounter your behaviour'' '''''and''''' ''you know they will be ok with it, go ahead...''
+
C'è un'eccezione alle regole menzionate: &nbsp;''se sei assolutamente sicuro che solo persone che conosci avranno a che fare col tuo comportamento'' '''''e''''' ''sai per certo che a loro sta bene, allora fai pure...''
  
==Sanctions==
+
==Sanzioni==
  
* All players are free to put anyone on their ignore list
+
* Tutti i giocatori possono metterne altri nella loro lista degli utenti da ignorare.
* All [[#List_of_server_moderators|server moderators]] can ban you from the server until you have proven that you will not repeat the offending behavior again.
+
* Tutti i [[#Lista_dei_moderatori_del_server|moderatori del server]] possono bannarti dal server fino a che non avrai provato che non ripeterai più il comportamento offensivo.
===<span style="font-size:95%">&nbsp;In games</span>===
+
===<span style="font-size:95%">&nbsp;In gioco</span>===
* The [[MP_Tutorial#Hosts|host]] is in charge of sorting out any issues and can kick/ban anyone from their game. However that does not mean they're allowed to kick/ban players because they're losing or similar abusive acts.
+
* Il giocatore che ospita la partita ([[MP_Tutorial#Hosts|host]]) è incaricato di mantenere l'ordine e può espellere/bannare chiunque dalla partita. In ogni caso questo non vuol dire che gli sia consentito espellere/bannare giocatori perché sta perdendo o simili atti di abuso delle sue prerogative.
* The server moderators police the lobby but usually don't investigate in games unless they are convinced the offense goes beyond the scope of an individual game.
+
* I moderatori del server controllano la lobby ma solitamente non controllano le partite a meno che non vengano convinti che l'offesa vada oltre lo scopo della singola partita.
''To get unbanned you need to contact [[#List_of_server_moderators|the moderator]] who banned you in the first place and explain why s/he should unban you, but please make sure that s/he has a reason to do so, either by apology or by showing that you won't repeat your actions.''
+
''Per far rimuovere il tuo ban devi contattare [[#Lista_dei_moderatori_del_server|il moderatore]] che ti ha bannato e spiegargli perché dovrebbe toglierti il ban, ma sei pregato di avere una motivazione valida, sia questa il fornire delle scuse o mostrare che non ripeterai più le tue azioni.''
  
 +
==Ricevere aiuto==
  
==Getting help==
+
*Se hai bisogno di una guida su come usare il server multigiocatore, potrebbe interessarti la nostra [[MP_Tutorial|guida alla partita multigiocatore]].
 +
*Per chiedere assistenza ad un moderatore (o riportare un trasgressore del regolamento) nella lobby/partita, usa il comando[[#command_head|/query adminmsg]].
 +
===<span style="font-size:96%">&nbsp;Chiedere su IRC</span>===
 +
Il canale #wesnoth-mp sulla rete irc.freenode.net è un buon posto dove chiedere aiuto ed informazioni riguardo al server multigiocatore.
 +
<br>Per avere aiuto su altri aspetti del gioco, prova il canale #wesnoth.<br>
 +
''&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Per una guida introduttiva all'utilizzo di IRC, suggeriamo [http://www.irchelp.org/irchelp/irctutorial.html questa guida]. Ricorda solo che la rete di server a cui connettersi è freenode ed i canali #wesnoth-mp e #wesnoth.''
  
*If you need some guidance on using the multiplayer server, check our [[MP_Tutorial|multiplayer tutorial]].
+
==Informazioni ulteriori==
*To ask for moderator assistance (or report an offender) in the lobby/game, use the [[#command_head|/query adminmsg]] command.
+
Questa sezione contiene altre informazioni riguardanti il gioco multigiocatore che potrebbero interessarti.
===<span style="font-size:96%">&nbsp;Asking on IRC</span>===
 
The #wesnoth-mp channel on irc.freenode.net is good place to ask for help related to the multiplayer server.
 
<br>For help regarding other topics, try the #wesnoth channel.<br>
 
''&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;For an introduction to IRC, we suggest [http://www.irchelp.org/irchelp/irctutorial.html this tutorial]. Just remember that the server-network to connect to is freenode and the relevant channels are #wesnoth-mp and #wesnoth''
 
  
 +
===Comandi utili===
  
==Further Reading==
+
Il server multigiocatore di wesnoth supporta parecchi comandi che possono esserti di aiuto.
This section contains some MP-related information you might be interested in.
+
I più utili sono:
 
 
===Useful commands===
 
 
 
The wesnoth multiplayer server supports several commands that can be helpful when dealing with the games and people that you meet. The most useful are:
 
  
 
{| align="center" {{Prettytable}}
 
{| align="center" {{Prettytable}}
 
|-
 
|-
|style="background-color:#ffaf00;"|<div id="command_head">'''Command'''</div>
+
|style="background-color:#ffaf00;"|<div id="command_head">'''Comando'''</div>
||'''Description'''
+
||'''Descrizione'''
 
|-
 
|-
| colspan="2" style="background-color:#ffeda9;"| '''&emsp;&emsp;&emsp;typed in a message box, either directly in lobby or by pressing 'm' in a game'''
+
| colspan="2" style="background-color:#ffeda9;"| '''&emsp;&emsp;&emsp;scritto direttamente in un riquadro di immissione testo, sia direttamente in lobby o premendo 'm' durante una partita'''
 
|-
 
|-
|style="background-color:#ceecff;" |'''/query&nbsp;adminmsg&nbsp;'''text
+
|style="background-color:#ceecff;" |'''/query&nbsp;adminmsg&nbsp;'''testo
|send a message 'text' to all available server moderators.&nbsp;&nbsp; <span style="font-size:80%">(See [[ServerAdministration|this page]] for more /query commands.)</span>
+
|manda il messaggio 'testo' a tutti i moderatori disponibili.&nbsp;&nbsp; <span style="font-size:80%">(leggi [[ServerAdministration|questa pagina]] per maggiori informazioni sul comando /query.)</span>
 
|-
 
|-
|style="background-color:#ceecff;" |'''/m&nbsp;'''nick&nbsp;text
+
|style="background-color:#ceecff;" |'''/m&nbsp;'''nick&nbsp;testo
|write a private message 'text' to 'nick'&nbsp;&nbsp; <span style="font-size:80%">(identical to /msg or /whisper) (also by double-clicking the nick)</span>
+
|invia un messaggio privato 'testo' a 'nick'&nbsp;&nbsp; <span style="font-size:80%">(identico ad utilizzare /msg o /whisper) (puoi anche fare doppio click sul nick)</span>
 
|-
 
|-
 
|style="background-color:#ceecff;" |'''/friend&nbsp;'''nick
 
|style="background-color:#ceecff;" |'''/friend&nbsp;'''nick
|add 'nick' to your friendslist &nbsp;<span style="font-size:90%">(so that 'nick' will be listed at the top of the lobby)</span>
+
|aggiunge 'nick' alla tua lista degli amici &nbsp;<span style="font-size:90%">(in modo che 'nick' verrà visualizzato in cima alla lista dei giocatori presenti in lobby)</span>
 
|-
 
|-
 
|style="background-color:#ceecff;" |'''/ignore&nbsp;'''nick
 
|style="background-color:#ceecff;" |'''/ignore&nbsp;'''nick
|add 'nick' to your ignorelist &nbsp;<span style="font-size:90%">(so that 'nick' will be listed at the bottom of the lobby and you don't see messages written by 'nick')</span>
+
|aggiunge 'nick' alla tua lista delle persone da ignorare &nbsp;<span style="font-size:90%">(così che 'nick' sia mostrato al termine della lista di persone presenti in lobby e tu non veda i messaggi scritti da 'nick')</span>
 
|-
 
|-
| colspan="2" style="background-color:#ffeda9;"| <div id="command_type_2>'''&emsp;&emsp;&emsp;typed in a command box, by pressing ':' in a game</div>'''
+
| colspan="2" style="background-color:#ffeda9;"| <div id="command_type_2>'''&emsp;&emsp;&emsp;scritto in un riquadro di immissione comandi, aperto premendo ':' durante una partita</div>'''
 
|-
 
|-
 
|style="background-color:#ceecff;" |'''control&nbsp;'''side&nbsp;nick
 
|style="background-color:#ceecff;" |'''control&nbsp;'''side&nbsp;nick
|give 'nick' control over the side number 'side'
+
|dai a 'nick' il controllo del side numero 'side'
 
|-
 
|-
 
|style="background-color:#ceecff;" |'''droid&nbsp;'''side on
 
|style="background-color:#ceecff;" |'''droid&nbsp;'''side on
|give control of a side number 'side' to the computer AI.<span style="font-size:83%">&nbsp;&nbsp;'''''droid''''' ''side''&nbsp;&nbsp;switches between AI and human control</span>
+
|dai il controllo del side numero 'side' all'AI.<span style="font-size:83%">&nbsp;&nbsp;'''''droid''''' ''side''&nbsp;&nbsp;passa il controllo da AI a umano e viceversa a seconda di chi ha attualmente il controllo</span>
 
|-
 
|-
 
|style="background-color:#ceecff;" |'''kick&nbsp;'''nick
 
|style="background-color:#ceecff;" |'''kick&nbsp;'''nick
|remove player with 'nick' from the current game
+
|rimuovi il giocatore 'nick' dalla partita corrente
 
|-
 
|-
 
|style="background-color:#ceecff;" |'''ban&nbsp;'''nick
 
|style="background-color:#ceecff;" |'''ban&nbsp;'''nick
|remove from and prevent further rejoining of player with name 'nick' from the current game &nbsp;<span style="font-size:90%">(the player does not have to be in the game but on the server)</span>
+
|rimuovi e previeni che rientri nella partita in corso il giocatore 'nick' &nbsp;<span style="font-size:90%">(non è necessario che il giocatore sia nella partita, ma basta sia collegato al server)</span>
 
|-
 
|-
 
|style="background-color:#ceecff;" |'''nosaves'''
 
|style="background-color:#ceecff;" |'''nosaves'''
|turn off the autosaves function, can be helpful in speeding up things in large scenarios
+
|disabilita la funzione di salvataggio automatico, può essere utile per velocizzare il gioco nel caso di grandi scenari
 
|}
 
|}
  
 
<span style="font-size:95%">
 
<span style="font-size:95%">
&emsp;For a list of universal multiplayer commands see [[ChatCommands]] or use the /help command in a MP game or lobby.<br>
+
&emsp;Per una lista completa dei comandi multigiocatore puoi leggere [[ChatCommands]] o usare il comando /help durante una partita o nella lobby.<br>
&emsp;For a list of in-game commands see [[CommandMode]] or use the :help command in a game.<br>
+
&emsp;Per una lista di comandi puoi leggere [[CommandMode]] o usare il comando :help durante una partita.<br>
  
 
</span>
 
</span>
Line 116: Line 108:
  
 
----
 
----
===List of server moderators===
 
  
You can contact any moderator or the entire moderator group using [http://forums.wesnoth.org/memberlist.php?mode=group&g=6651 this forum page].
+
===Lista dei moderatori del server===
 +
 
 +
Puoi contattare un qualsiasi moderatore o l'intero gruppo dei moderatori usando [http://forums.wesnoth.org/memberlist.php?mode=group&g=6651 questa pagina del forum].
  
* anakayub
+
{{:MP_CodeOfConduct/mods}}
* Baufo
 
* Blueblaze
 
* Dragonking / deekay
 
* grrr
 
* jb
 
* mysticX_th_unknown / mystic_x
 
* Natasiel
 
* Noy
 
* Pikel
 
* ping
 
* Soliton
 
* Thrawn
 
* Truper
 
* Turuk
 
* Weeksy
 
* Wintermute (happygrue on IRC)
 
* Yogibear
 
  
===Related pages===
+
===Collegamenti===
  
* [[MP_Tutorial|Multiplayer Tutorial]]
+
* [[MP_Tutorial|Guida partite multigiocatore]] (inglese)
* [[Support]]
+
* [[Support|Supporto]] (inglese)
* [http://forum.wesnoth.org/ucp.php?mode=register Wesnoth forum - registration]
+
* [http://forum.wesnoth.org/ucp.php?mode=register Forum ufficiale di wesnoth - registrazione] (inglese)
* [[Competitive_Gaming|Competitive Gaming]]
+
* [[Competitive_Gaming|Gioco Competitivo]] (inglese)
  
  

Revision as of 03:36, 12 August 2017

Questa pagina è una traduzione in italiano dell'originale inglese. Se sei insicuro su qualche punto, sei pregato di fare riferimento alla versione originale o inviare un messaggio al manutentore attuale di questa traduzione (mich) nel forum.

Introduzione

180px-Battleforwesnothmultijogador011.png

La lobby multigiocatore

Inizialmente non esisteva altro che un'unica campagna per giocatore singolo. Ora invece abbiamo a disposizione un server multigiocatore capace di ospitare più di 1000 giocatori contemporaneamente.

Sebbene Wesnoth sia un gioco open-source e chiunque possa utilizzare il server liberamente, ciò non significa che non ci sia bisogno di alcune regole. Le seguenti regole servono per garantire ad ognuno una piacevole esperienza di gioco multigiocatore.

Regole Generali

  • Sii educato, specialmente con persone che non conosci.
  • Rispetta le normali regole delle chat: evita lo spam e non scrivere tutto IN MAIUSCOLO.
  • Non utilizzare i nick, i titoli delle partite, le etichette o la chat in modo potenzialmente offensivo. Questo include maledire/imprecare, fare offensivi riferimenti religiosi, fare discriminazioni di razza o genere.
  • Non abusare del server per pubblicizzare imprese commerciali o non-commerciali. Non è uno strumento pubblicitario.
ci sono sempre molti bambini che giocano sul server, quindi presta sempre grande attenzione alle regole sopra menzionate.

 Nella Lobby

  • L'area di chat della lobby serve per organizzare partite, quindi cerca di evitare di usarla per conversazioni generali o private. Puoi fare queste conversazioni dentro le partite, o usare i messaggi privati
  • Leggi i titoli delle partite. A volte contengono informazioni utili (ad es. "riservata", "richiede molto tempo", ...) e questo può modificare la tua decisione di partecipare oppure no.
  • Entra solo nelle partite che intendi giocare fino alla fine.

 Come Giocatore

  • Non abbandonare una partita senza prima avvisare (sappiamo che a volte vuoi/hai necessità di uscire, ma per favore fai in modo che gli altri giocatori lo sappiano in anticipo).
  • Non barare.

 Come osservatore

  • Rispetta i giocatori. Se vuoi parlare della partita, usa la chat privata degli osservatori.
  • Non fornire informazioni ai giocatori.

Eccezioni

C'è un'eccezione alle regole menzionate:  se sei assolutamente sicuro che solo persone che conosci avranno a che fare col tuo comportamento e sai per certo che a loro sta bene, allora fai pure...

Sanzioni

  • Tutti i giocatori possono metterne altri nella loro lista degli utenti da ignorare.
  • Tutti i moderatori del server possono bannarti dal server fino a che non avrai provato che non ripeterai più il comportamento offensivo.

 In gioco

  • Il giocatore che ospita la partita (host) è incaricato di mantenere l'ordine e può espellere/bannare chiunque dalla partita. In ogni caso questo non vuol dire che gli sia consentito espellere/bannare giocatori perché sta perdendo o simili atti di abuso delle sue prerogative.
  • I moderatori del server controllano la lobby ma solitamente non controllano le partite a meno che non vengano convinti che l'offesa vada oltre lo scopo della singola partita.

Per far rimuovere il tuo ban devi contattare il moderatore che ti ha bannato e spiegargli perché dovrebbe toglierti il ban, ma sei pregato di avere una motivazione valida, sia questa il fornire delle scuse o mostrare che non ripeterai più le tue azioni.

Ricevere aiuto

  • Se hai bisogno di una guida su come usare il server multigiocatore, potrebbe interessarti la nostra guida alla partita multigiocatore.
  • Per chiedere assistenza ad un moderatore (o riportare un trasgressore del regolamento) nella lobby/partita, usa il comando/query adminmsg.

 Chiedere su IRC

Il canale #wesnoth-mp sulla rete irc.freenode.net è un buon posto dove chiedere aiuto ed informazioni riguardo al server multigiocatore.
Per avere aiuto su altri aspetti del gioco, prova il canale #wesnoth.
     Per una guida introduttiva all'utilizzo di IRC, suggeriamo questa guida. Ricorda solo che la rete di server a cui connettersi è freenode ed i canali #wesnoth-mp e #wesnoth.

Informazioni ulteriori

Questa sezione contiene altre informazioni riguardanti il gioco multigiocatore che potrebbero interessarti.

Comandi utili

Il server multigiocatore di wesnoth supporta parecchi comandi che possono esserti di aiuto. I più utili sono:

Comando
Descrizione
   scritto direttamente in un riquadro di immissione testo, sia direttamente in lobby o premendo 'm' durante una partita
/query adminmsg testo manda il messaggio 'testo' a tutti i moderatori disponibili.   (leggi questa pagina per maggiori informazioni sul comando /query.)
/m nick testo invia un messaggio privato 'testo' a 'nick'   (identico ad utilizzare /msg o /whisper) (puoi anche fare doppio click sul nick)
/friend nick aggiunge 'nick' alla tua lista degli amici  (in modo che 'nick' verrà visualizzato in cima alla lista dei giocatori presenti in lobby)
/ignore nick aggiunge 'nick' alla tua lista delle persone da ignorare  (così che 'nick' sia mostrato al termine della lista di persone presenti in lobby e tu non veda i messaggi scritti da 'nick')
   scritto in un riquadro di immissione comandi, aperto premendo ':' durante una partita
control side nick dai a 'nick' il controllo del side numero 'side'
droid side on dai il controllo del side numero 'side' all'AI.  droid side  passa il controllo da AI a umano e viceversa a seconda di chi ha attualmente il controllo
kick nick rimuovi il giocatore 'nick' dalla partita corrente
ban nick rimuovi e previeni che rientri nella partita in corso il giocatore 'nick'  (non è necessario che il giocatore sia nella partita, ma basta sia collegato al server)
nosaves disabilita la funzione di salvataggio automatico, può essere utile per velocizzare il gioco nel caso di grandi scenari

 Per una lista completa dei comandi multigiocatore puoi leggere ChatCommands o usare il comando /help durante una partita o nella lobby.
 Per una lista di comandi puoi leggere CommandMode o usare il comando :help durante una partita.



Lista dei moderatori del server

Puoi contattare un qualsiasi moderatore o l'intero gruppo dei moderatori usando questa pagina del forum.

MP CodeOfConduct/mods

Collegamenti