Difference between revisions of "GermanTranslationErrors"

From The Battle for Wesnoth Wiki
(Stille Wasser)
 
(35 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 19: Line 19:
 
: --[[User:Spixi|Spixi]] 21:07, 30 March 2012 (UTC)
 
: --[[User:Spixi|Spixi]] 21:07, 30 March 2012 (UTC)
  
==Einstellungen-Dialog==
+
== Benutzeroberfläche ==
  
== Statistics-Dialog ==
+
=== Hauptmenü und Unterfenster ===
  
== Lade-Dialog ==
+
=== Im Spiel ===
  
==Hilfe==
+
=== Karten-/Szenarioeditor ===
  
==Einheitenbeschreibungen==
+
== Hilfe ==
Die Attacke '''entangle''' ist auf zwei verschiedene Arten übersetzt.
 
Zum einen als '''Efeumantel''' wenn die Elfen sie benutzen.
 
In der Kampagne Delfadors Memorien ist sie als '''Verstrickung''' übersetzt, und kann von einem Waldschrat benutzt werden.
 
  
In 1.13 ist es nicht mehr möglich diese Attacke unterschiedlich zu übersetzen, die Übersetzung der Elfenattacke wird zum Standard. Soll es '''Verstrickung''' anstatt '''Efeumantel''' heißen?
+
Das Terrain "Tropischer Meeresabgrund" klingt gut, wird aber sicher nicht nur für Meere benutzt.
  
==Mehrspieler==
+
Das Terrain "Dry Mountains" war früher als "Wüstengebirge" übersetzt, nun wurde mit 1.14 ein richtiges Wüstengebirge eingeführt - vll findet jmd einen passenderen Namen für das alte Terrain, was dem normalen Gebirge auch sehr ähnlich sieht.
Wesnoth 1.10.0
 
  
Kartenbeschreibungen
+
== Einheitenbeschreibungen ==
  
"Isars Kreuz" [http://img1.bildupload.com/9461bf044c3bc44ccd468510e673efba.jpg]
+
Die Dunevolk Einheiten benötigen ein neues Namenskonzept.
"Freies Land" [http://img1.bildupload.com/ac9ed4edaaa8457bf327f4d5e7dd1c93.jpg]
 
Gruß Michieru
 
  
==Einführung==
+
Soll in viele Platz der Saurianen Einheiten "-in" oder "-innen" gestellt werden, weil die ausschließlich Weiblich sind? "Kulturell gibt es klare Aufteilung der Geschlechterrolle. ... Die Jagd und Nahrungsbeschaffung ist die Aufgabe der Weibchen, die dabei erlernten Fähigkeiten eignen sich auch im Kampf – sie sind die von anderen Völkern so gefürchteten Plänkler, Hinterlistlinge oder Flänkler."
 +
 
 +
== Mehrspieler ==
 +
 
 +
== Einführung ==
  
 
== Kampagnen ==
 
== Kampagnen ==
Line 56: Line 54:
  
 
=== Der Thronerbe ===
 
=== Der Thronerbe ===
 +
Es wird nicht korrekt geihrzt bei Gesprächen mit der Prinzessin.
  
 
=== Der Aufstieg Wesnoths ===
 
=== Der Aufstieg Wesnoths ===
Wesnoth 1.12 / 1.13:
 
 
Die Level 2 und 3 Version der Verbannten des Wesfolks heißen beide "Wesfolk Adlige".
 
Die Level 2 und 3 Version der Verbannten des Wesfolks heißen beide "Wesfolk Adlige".
  
 
=== Die Legende von Wesmere ===
 
=== Die Legende von Wesmere ===
 
Auch in 1.12/1.13 noch vorhanden (z.T. etwas umgeschrieben)
 
 
Kapitel 3 Kopfgeldjäger:
 
 
IST zweimal: "Bevor Kalenz den Ka'lian  verließ, ließ er $left_behind zurück, um Wache zu halten. Kalenz ist nun in der Lage, Zwerge zu rekrutieren."
 
SOLL einmal "Bevor Kalenz den Ka'lian verließ, ließ er $left_behind_kalenz zurück, um Wache zu halten.",
 
und einmal "Bevor Landar den Ka'lian verließ, ließ er $left_behind_landar zurück, um Wache zu halten."
 
 
Kapitel 4 Stunde der Glorie:
 
Kalenz
 
IST: Ich verstehe nur zu gut was das bedeutet, Geliebter, auch wenn ich es nicht glauben mag. ....
 
SOLL:Ich verstehe nur zu gut was das bedeutet, Geliebte, auch wenn ich es nicht glauben mag. ....
 
 
Kapitel 5 Bürgerkrieg:
 
Kalenz
 
IST: "Die weite grüne Welt muss wissen, dass die Schlacht im Wald zu Wesmere hat seinen Preis, einen hohen Preis."
 
SOLL:"Die weite grüne Welt muss wissen, dass die Schlacht im Wald zu Wesmere ihren Preis hat, einen hohen Preis."
 
 
Ka'lian-Map: IST: "Ford von Alyas" SOLL: "Furt von Alyas"
 
 
=== Ein Einmarsch der Orks ===
 
  
 
=== Freiheit ===
 
=== Freiheit ===
Line 92: Line 68:
  
 
=== Unter brennenden Sonnen ===
 
=== Unter brennenden Sonnen ===
Wesnoth 1.12 / 1.13:
 
 
 
"First Afternoon"
 
 
IST: Erster Abend
 
 
SOLL: Erster Nachmittag
 
 
 
"Second Afternoon"
 
 
IST: Zweiter Abend
 
 
SOLL: Zweiter Nachmittag
 
 
 
"First Dusk"
 
 
IST: Erste Abenddämmerung
 
 
evtl.: Erster Abend ?
 
 
 
"Second Dusk"
 
 
IST: Zweite Abenddämmerung
 
 
evtl. Zweiter Abend ?
 
  
 
=== Wiedergeburt des Nordens ===
 
=== Wiedergeburt des Nordens ===
  
 
=== Der Hammer von Thursagan ===
 
=== Der Hammer von Thursagan ===
 +
Beim Ihrzen werden die Wörter fälschlicherweise klein geschrieben.
 +
Korrigiert bis zu dem Scenario mit den Draken und Magiern.
  
 
=== Delfadors Memoiren ===
 
=== Delfadors Memoiren ===
Line 131: Line 80:
  
 
=== Steigt hinab in die Dunkelheit ===
 
=== Steigt hinab in die Dunkelheit ===
 +
 +
=== Geheimnisse der Ahnen ===
 +
 +
Bei Nachrichten die direkt an den Spieler (anstatt an Charaktere) sollte wie im restlichen Spiel der Spieler geihrzt anstatt geduzt werden.
  
 
== Manpages ==
 
== Manpages ==

Latest revision as of 00:07, 23 November 2020

Hier bitte die in der Übersetzung gefundenen Fehler eintragen.

Generelles

Hinweis v. Espreon: Die Fertigkeit "feeding" ist im Deutschen - sehr spezifisch - als "Kanibalismus" übersetzt. Dies sei aber vielleicht zu spezifisch, und "fressen" sei generischer IRC: "And since ability names can pretty much go anywhere thanks to UMC,they ought to have names that are generic as possible"



Wesnoth 1.10.0

Ist es so richtig, dass auf der Landkarte von Wesnoth (die im Hauptmenü) das eine Gebirge "Erzgebierge" heißt? Müsste es nicht "Erzgebirge" heißen? Gruß Michieru
[Anmerkung: die "Heart Mountain" wurden im Deutschen zum Erzgebirge, da "Herzgebirge" sich in der Ork-Kampagne irgendwie nicht richtig angefühlt hatte. Änderungen sind natürlich, nach IRC-Diskussion, wie immer, möglich. Crommy, 22.06.2014]
Übrigens liest sich "Schwarzwasser Hafen" ein bisschen merkwürdig. Das klingt IMO so, als hätte es mal einen König "Schwarzwas" gegeben, der dort einen Hafen errichtet hat. Die Betonung liegt bei dieser Schreibweise auf "Haf-".
Wenn man "Schwarzwasserhafen" ohne Leerzeichen schreiben würde, dann liegt die Betonung auf "Schwarz-". Dies ist sowohl einfacher zu lesen, als auch grammatikalisch korrekter.
--Spixi 21:07, 30 March 2012 (UTC)

Benutzeroberfläche

Hauptmenü und Unterfenster

Im Spiel

Karten-/Szenarioeditor

Hilfe

Das Terrain "Tropischer Meeresabgrund" klingt gut, wird aber sicher nicht nur für Meere benutzt.

Das Terrain "Dry Mountains" war früher als "Wüstengebirge" übersetzt, nun wurde mit 1.14 ein richtiges Wüstengebirge eingeführt - vll findet jmd einen passenderen Namen für das alte Terrain, was dem normalen Gebirge auch sehr ähnlich sieht.

Einheitenbeschreibungen

Die Dunevolk Einheiten benötigen ein neues Namenskonzept.

Soll in viele Platz der Saurianen Einheiten "-in" oder "-innen" gestellt werden, weil die ausschließlich Weiblich sind? "Kulturell gibt es klare Aufteilung der Geschlechterrolle. ... Die Jagd und Nahrungsbeschaffung ist die Aufgabe der Weibchen, die dabei erlernten Fähigkeiten eignen sich auch im Kampf – sie sind die von anderen Völkern so gefürchteten Plänkler, Hinterlistlinge oder Flänkler."

Mehrspieler

Einführung

Kampagnen

Das Zepter des Feuers

Die dunklen Künste

Die Geschichte zweier Brüder

Die Südwacht

Der Thronerbe

Es wird nicht korrekt geihrzt bei Gesprächen mit der Prinzessin.

Der Aufstieg Wesnoths

Die Level 2 und 3 Version der Verbannten des Wesfolks heißen beide "Wesfolk Adlige".

Die Legende von Wesmere

Freiheit

Invasion der Finsternis

Schwarzauges Sohn

Unter brennenden Sonnen

Wiedergeburt des Nordens

Der Hammer von Thursagan

Beim Ihrzen werden die Wörter fälschlicherweise klein geschrieben. Korrigiert bis zu dem Scenario mit den Draken und Magiern.

Delfadors Memoiren

Stille Wasser

Steigt hinab in die Dunkelheit

Geheimnisse der Ahnen

Bei Nachrichten die direkt an den Spieler (anstatt an Charaktere) sollte wie im restlichen Spiel der Spieler geihrzt anstatt geduzt werden.

Manpages

Siehe auch

This page was last edited on 23 November 2020, at 00:07.