Difference between revisions of "GermanTranslationErrors"

From The Battle for Wesnoth Wiki
(Freiheit)
(Freiheit)
Line 24: Line 24:
  
 
-- Mordante/SkeletonCrew
 
-- Mordante/SkeletonCrew
 +
 +
As the shadow of civil war lengthens across Wesnoth, a band of hardy marchlanders revolts against the exactions of Asheviere. They must either break the evil Queen's grip, or fall to the blades of Wesnothian troops -- or, perhaps, meet an even darker fate '''and''' the hands of orcs and ...
 +
 +
'''and''' --> '''at'''
 +
 +
--[[User:VonHalenbach|VonHalenbach]] 22:37, 27 September 2007 (CEST)
  
 
=== Invasion der Finsterniss ===
 
=== Invasion der Finsterniss ===

Revision as of 20:37, 27 September 2007

Hier bitte die in der Uebersetzung gefundenen Fehler eintragen.

Generelles

Einstellungen-Dialog

Einführung

Kampagnen

Der Thronerbe

Der Aufstieg Wesnoths

Die Geschichte zweier Brüder

Die Südwacht

Freiheit

"Insolent peasants, you will kneel before your betters! Asheviere is the queen of Wesnoth. The King fell three weeks ago at Abez. I shall not bandy words with you. Your magistrate will be coming with us, and we do not care if it is dead or alive."

Der markierte Teil ist nicht in der Übersetzung.

-- Mordante/SkeletonCrew

As the shadow of civil war lengthens across Wesnoth, a band of hardy marchlanders revolts against the exactions of Asheviere. They must either break the evil Queen's grip, or fall to the blades of Wesnothian troops -- or, perhaps, meet an even darker fate and the hands of orcs and ...

and --> at

--VonHalenbach 22:37, 27 September 2007 (CEST)

Invasion der Finsterniss

Unter brennenden Sonnen

Northern Rebirth

Siehe auch