Difference between revisions of "FriulianTranslation"

From The Battle for Wesnoth Wiki
(New page: = Wesnoth par Furlan = In cheste pagjine wiki si puedin cjatâ informazions sore la traduzion pa furlan dal zûc "La batae par Wesnoth". La traduzion je pene scomençade, zontiti al grop...)
 
m (freenode -> libera.chat)
 
(3 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
 
= Wesnoth par Furlan =
 
= Wesnoth par Furlan =
  
In cheste pagjine wiki si puedin cjatâ informazions sore la traduzion pa furlan dal zûc "La batae par Wesnoth".
+
In cheste pagjine wiki si puedin cjatâ informazions sore la traduzion par furlan dal zûc "La batae par Wesnoth".
  
 
La traduzion je pene scomençade, zontiti al grop di traduzion! ^_^
 
La traduzion je pene scomençade, zontiti al grop di traduzion! ^_^
Line 8: Line 8:
 
=== Tradutôrs atîfs ===
 
=== Tradutôrs atîfs ===
 
Par cumò dome:
 
Par cumò dome:
* Michele Calligaris ([[MayBug]]) - mailto:michele.calligaris-CAIUT-gmail.com
+
* Michele Calligaris ([[User:MayBug]]) - mailto:michele.calligaris-CAIUT-gmail.com
  
  
Line 21: Line 21:
 
* Strike ->  Bati ?
 
* Strike ->  Bati ?
 
* Interact -> Interagjî?
 
* Interact -> Interagjî?
 +
* Undead -> No-muart / Spirt muart ?
  
 
=== Unitâts ===
 
=== Unitâts ===
Line 51: Line 52:
 
|-
 
|-
 
! align="right" | Undead
 
! align="right" | Undead
| non-morto
+
| no-muart
 
|-
 
|-
 
! align="right" | Fearless
 
! align="right" | Fearless
Line 170: Line 171:
 
== Contats ==
 
== Contats ==
 
* E-mail: michele.calligaris -caiut - gmail.com
 
* E-mail: michele.calligaris -caiut - gmail.com
* IRC: Canâl #wesnoth sul server irc.freenode.net
+
* IRC: Canâl #wesnoth sul server irc.libera.chat
 
* Ultim inzornament par cure di MayBug
 
* Ultim inzornament par cure di MayBug
  
 
[[Category:Translations]]
 
[[Category:Translations]]

Latest revision as of 08:37, 24 May 2021

Wesnoth par Furlan

In cheste pagjine wiki si puedin cjatâ informazions sore la traduzion par furlan dal zûc "La batae par Wesnoth".

La traduzion je pene scomençade, zontiti al grop di traduzion! ^_^

Current translation team

Tradutôrs atîfs

Par cumò dome:


Statistichis sul stât de traduzion par furlan: Cjale

Stât de traduzion

Statistichis

Dubis inte traduzion

  • Hit -> Bati ?
  • Strike -> Bati ?
  • Interact -> Interagjî?
  • Undead -> No-muart / Spirt muart ?

Unitâts

Liste des unitâts dal zuc:

Carateristichis (Traits)

Strong fuart
Quick svelt
Resilient resistent
Intelligent inteligjent
Loyal leâl
Dextrous agjil
Undead no-muart
Fearless ardît
Healty san

Tips di dam

Blade tai
Piercing sbusade
Impact bote
Cold frêt
Fire fûc
Arcane tenebre

Armis speciâls

Backstab atac par daûr
Berserk furie
Charge cjarie
Drain supe
Firststrike atac di bot
Magical magjic
Marksman smicjade
Plague plaie
Poison velen
Slow intarde
Stone piere
Swarm scjap


Abilitâts

Ambush vuaite
Cures cure
Heals medeâ
Illuminates ilumine
Leadership comant
Nightstalk vuaite noturne
Regenerates rinove
Skirmisher ladron
Steadfast fermece
Submerge somierzi
Teleport teletraspuart

Corezions di fâ

Se o volês judâ/segnalâ falis inte traduzione, o podês scrivi un mesaç culì opure dentri dal forum uficiâl.


Contats

  • E-mail: michele.calligaris -caiut - gmail.com
  • IRC: Canâl #wesnoth sul server irc.libera.chat
  • Ultim inzornament par cure di MayBug
This page was last edited on 24 May 2021, at 08:37.