Difference between revisions of "FinnishTranslation"

From The Battle for Wesnoth Wiki
(heal, cure)
m (grunt)
Line 55: Line 55:
 
* Aldril, Blackwater Port, Carcyn, Dan'Tonk, Dulatus Hills, Eastern Lands, (Ford of) Abez, Fort Tahn, Glamdrol, Glyn's Forest, Gryphon Mountain, Halstead, Soradoc, Tath, Weldyn, Wesmere (Forest), Wild Steppe(s)
 
* Aldril, Blackwater Port, Carcyn, Dan'Tonk, Dulatus Hills, Eastern Lands, (Ford of) Abez, Fort Tahn, Glamdrol, Glyn's Forest, Gryphon Mountain, Halstead, Soradoc, Tath, Weldyn, Wesmere (Forest), Wild Steppe(s)
  
Epävarmoja paikannimiä kartassa:
+
Vahvistamattomia paikannimiä kartassa:
  
 
* Isle of Andain, Lake Vrug, River Glloq, Rumyr
 
* Isle of Andain, Lake Vrug, River Glloq, Rumyr
  
==== Muut ====
+
==== Muut nimet ====
  
 
* '''Northern Alliance''' = Pohjoisen liitto
 
* '''Northern Alliance''' = Pohjoisen liitto
Line 65: Line 65:
 
* '''Scepter of Fire''' = Tulivaltikka
 
* '''Scepter of Fire''' = Tulivaltikka
  
===  Sekalaista ===
+
===  Muut termit ===
  
 
* '''faction''' = liittouma [joskus parempi käännös saattaa olla (taistelun) osapuoli]
 
* '''faction''' = liittouma [joskus parempi käännös saattaa olla (taistelun) osapuoli]
 
* '''loyalist''' = lojalisti
 
* '''loyalist''' = lojalisti
 
* '''province''' = maakunta
 
* '''province''' = maakunta
 +
* '''grunt''' = (jalkaväen) sotilas
 +
** '''grunts''' = jalkaväki
  
 
Erikoistaito '''Heals''' käännetään ”hoivaa”. Muissa tapauksissa '''heal''' tarkoittaa paranemista tai parantamista (elämäpisteiden palauttamista). '''Cures''' käännetään ”lääkitsee” (= parantaa myrkytyksen tai myrkytystilan).
 
Erikoistaito '''Heals''' käännetään ”hoivaa”. Muissa tapauksissa '''heal''' tarkoittaa paranemista tai parantamista (elämäpisteiden palauttamista). '''Cures''' käännetään ”lääkitsee” (= parantaa myrkytyksen tai myrkytystilan).

Revision as of 19:12, 25 September 2008

Suomalainen käännös

Mikäli haluat auttaa käännöstyössä, ota yhteys Samu Voutilaiseen osoitteeseen ec5983 AT kolumbus DOT fi. Tiimin tavoittaa myös freenoden irc-kanavalta #wesnoth-fi.

Yleistä

  • Kaikki sekalaiset nimet tulisi kirjata tälle sivulle (yksilöiden nimet ovat omalla sivullaan).

Kampanjoiden inforuudut

  • Kampanjoiden tasomerkinnät: "Novice level" = "Aloittelijatasoa", "Intermediate level" = "Keskitasoa", "Expert level" = "Asiantuntijatasoa"
  • Mikäli kampanjaa ei ole kokonaan suomennettu, siitä tulisi pistää huomautus kuvaukseen.

Nykyinen käännöstilanne

Nimet

Paikat

  • Aethenwood = Aethenin metsä
  • Bay of Pearls = Helmilahti
  • Black River = Mustajoki
  • Brown Hills = Ruskeakukkulat
  • Clearwater Port = Kirkasvesisatama
  • Caverns of Flame = Liekkien luolat
  • Dwarven Doors = Kääpiöovet
  • Eastern Ocean = Itäinen valtameri
  • Elensefar = Elensefar, Elensefarin ruhtinaskunta
  • Fallen Lich Point = Kaatuneen kuolonherran niemi
  • Great Continent = Suuri manner
  • Great River = Suuri joki
  • Green Isle = Vihersaari
  • Green Swamp = Vihersuo
  • Isle of Tears = Kyynelsaari
  • Kingdom of Wesnoth = Wesnothin kuningaskunta [huomaa pieni k sanassa kuningaskunta]
  • Knalga = Knalga, Knalgan luolastot)
  • Lower Hills = Matalat kukkulat
  • Midlands = Keskiylänkö
  • Mountains of Haag = Haagin vuoristo
  • Northrun = Pohjoisjoki
  • Northern Lands (myös Northlands) = Pohjoiset maat
  • the Ocean = Valtameri
  • Oldwood Forest = Vanha metsä
  • River Road = Jokitie
  • South Bay = Suvilahti
  • Swamp of Esten = Estenin suo

Kartta

(Melko) varmoja paikannimiä kartassa:

  • Aldril, Blackwater Port, Carcyn, Dan'Tonk, Dulatus Hills, Eastern Lands, (Ford of) Abez, Fort Tahn, Glamdrol, Glyn's Forest, Gryphon Mountain, Halstead, Soradoc, Tath, Weldyn, Wesmere (Forest), Wild Steppe(s)

Vahvistamattomia paikannimiä kartassa:

  • Isle of Andain, Lake Vrug, River Glloq, Rumyr

Muut nimet

  • Northern Alliance = Pohjoisen liitto
  • Order of Loremasters = Taruntietäjien veljeskunta
  • Scepter of Fire = Tulivaltikka

Muut termit

  • faction = liittouma [joskus parempi käännös saattaa olla (taistelun) osapuoli]
  • loyalist = lojalisti
  • province = maakunta
  • grunt = (jalkaväen) sotilas
    • grunts = jalkaväki

Erikoistaito Heals käännetään ”hoivaa”. Muissa tapauksissa heal tarkoittaa paranemista tai parantamista (elämäpisteiden palauttamista). Cures käännetään ”lääkitsee” (= parantaa myrkytyksen tai myrkytystilan).

Wesnothin ajanlaskun määreet, vrt. eaa.

BW (Before Wesnoth) = EW (ennen Wesnothia)
YW (Years Wesnoth) = WV (Wesnothin vuodet)

Elävöittäminen

Vähäisen harkinnan tuloksena ”necromancy” käännetään termillä ”elävöittäminen”.

Rodut ja kansat

Englanninkielisessä tekstissä kansojen nimet on joskus kirjoitettu isolla (erisniminä), joskus pienellä.

  • drake = draakki
  • merfolk = merenväki
    • merman = merenmies; mermaid = merenneito
  • saurian = sauriaani
  • Southwest Elves = lounaiset haltiat [Sama kuin Wood Elves (metsähaltiat?)]

Katso myös