Difference between revisions of "DanishTranslation"

From The Battle for Wesnoth Wiki
(Status)
(Racer og professioner)
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
 
== Dansk oversættelse ==
 
== Dansk oversættelse ==
'''Bemærk:''' Oversættelsen af Wesnoth til dansk er meget tæt på 100% for den stabile udgave, men da der i øjeblikket kun er en oversætter på opgaven, er der stadig kraftig brug for hjælp med udviklingsudgaven samt korrekturlæsning af det allerede oversatte materiale. Alle er derfor meget velkomne.
+
'''Bemærk:''' Oversættelsen af Wesnoth til dansk er langt fra 100% for den stabile udgave, men da der i øjeblikket kun er en oversætter på opgaven, er der og kraftig brug for hjælp med udviklingsudgaven samt korrekturlæsning af det allerede oversatte materiale. Alle er derfor meget velkomne.
  
Kontakt eventuelt Joe Hansen (mailto:joedalton2ATyahooDOTdk) hvis du ønsker at hjælpe til med oversættelsen.
+
kom på discord (https://discord.gg/3CRvsnFmav) hvis du ønsker at hjælpe til med oversættelsen.
  
 
== Status ==
 
== Status ==
Hvis du ønsker at se status for oversættelsen, så gå til : http://gettext.wesnoth.org ([http://gettext.wesnoth.org/index.lang.php?lang=da status for dansk]).
+
Hvis du ønsker at se status for oversættelsen, så gå til : http://gettext.wesnoth.org ([https://www.wesnoth.org/gettext/?view=langs&version=branch&lang=da status for dansk]).
  
Bemærk at der kan være oversættelsesarbejde i gang på enkelte af filerne. Så det er altid en god ide lige at skrive en mail til en oversætter om, at man går i gang med en fil.
+
Bemærk at der kan være oversættelsesarbejde i gang på enkelte af filerne. Så det er altid en god ide lige at skrive på discord til en oversætter om, at man går i gang med en fil.
  
 
== Faste termer ==
 
== Faste termer ==
Har du forslag til rettelser, så kør dem omkring oversætterholdet ([mailto:danskATdansk-gruppenDOTdk]). Alle forslag (og forbedringer) er meget velkomne. Der er udarbejdet en pdf med gængse oversættelser, på de ord som er specielle i spillet. Denne fremsendes efter anmodning.
+
Har du forslag til rettelser, så kør dem omkring oversætterholdet discord. Alle forslag (og forbedringer) er meget velkomne.  
  
 
<center>
 
<center>
Line 41: Line 41:
 
<tr>
 
<tr>
 
<td>Experience points / XP</td>
 
<td>Experience points / XP</td>
<td>Erfaringspoint / XP</td>
+
<td>Erfarings point / XP</td>
 
</tr>
 
</tr>
 
<tr>
 
<tr>
Line 49: Line 49:
 
<tr>
 
<tr>
 
<td>Zone-of-Control</td>
 
<td>Zone-of-Control</td>
<td>Kontrolzone</td>
+
<td>Kontrolzonen</td>
 
</tr>
 
</tr>
 
<tr>
 
<tr>
Line 57: Line 57:
 
<tr>
 
<tr>
 
<td>objectives</td>
 
<td>objectives</td>
<td>mål</td>
+
<td>målsætninger</td>
 
</tr>
 
</tr>
 
<tr>
 
<tr>
 
<td>time of day</td>
 
<td>time of day</td>
<td>tid på dagen/døgnet</td>
+
<td>tid på dagen</td>
 
</tr>
 
</tr>
 
<tr>
 
<tr>
Line 89: Line 89:
 
<tr>
 
<tr>
 
<td>upkeep</td>
 
<td>upkeep</td>
<td>vedligeholdelse</td>
+
<td>opretholdelse</td>
 
</tr>
 
</tr>
 
<tr>
 
<tr>
 
<td>alignment</td>
 
<td>alignment</td>
<td>sindelag</td>
+
<td>Etik</td>
 
</tr>
 
</tr>
 
<tr>
 
<tr>
 
<td>lawful</td>
 
<td>lawful</td>
<td>hæderlig</td>
+
<td>lovformelig</td>
 
</tr>
 
</tr>
 
<tr>
 
<tr>
Line 105: Line 105:
 
<tr>
 
<tr>
 
<td>chaotic</td>
 
<td>chaotic</td>
<td>lyssky</td>
+
<td>kaotisk</td>
 
</tr>
 
</tr>
 
</table>
 
</table>
Line 118: Line 118:
 
<tr>
 
<tr>
 
<td>Saurian</td>
 
<td>Saurian</td>
<td>Øgle</td>
+
<td>øglemand</td>
 
</tr>
 
</tr>
 
<tr>
 
<tr>
Line 156: Line 156:
 
</dl>
 
</dl>
  
= Oversættere / Translators =
+
 
== Aktive / Active ==
+
== Oversættere / Translators ==
 +
 
 +
{| class="wikitable"
 +
|-
 +
! navn !! nickname !! note
 +
|-
 +
| Emil Thor|| LazyGitan || maintainer(for nu)
 +
|-
 +
| (Example) ikke givet || (Example) bob42 || (Example) oversætter
 +
|-
 +
| Example || Example || Example
 +
|}
 +
 
 +
 
 +
 
 +
== old team / R.I.P. ca. 2008==
 +
=== Aktive / Active ===
 
* Joe Hansen - mailto:joedalton2ATyahooDOTdk
 
* Joe Hansen - mailto:joedalton2ATyahooDOTdk
 
* Martin Jørgensen - mailto:martin.joergensenATwebDOTde
 
* Martin Jørgensen - mailto:martin.joergensenATwebDOTde
  
== Inaktive / Inactive ==
+
=== Inaktive / Inactive ===
 
* Anders K. Madsen (madsen) - mailto:madsen@lillesvin.net
 
* Anders K. Madsen (madsen) - mailto:madsen@lillesvin.net
 
* Jesper Fuglsang Wolff (ulven) - [mailto:ulvenATdibidutDOTdk]
 
* Jesper Fuglsang Wolff (ulven) - [mailto:ulvenATdibidutDOTdk]

Latest revision as of 23:22, 27 January 2022

Dansk oversættelse

Bemærk: Oversættelsen af Wesnoth til dansk er langt fra 100% for den stabile udgave, men da der i øjeblikket kun er en oversætter på opgaven, er der og kraftig brug for hjælp med udviklingsudgaven samt korrekturlæsning af det allerede oversatte materiale. Alle er derfor meget velkomne.

kom på discord (https://discord.gg/3CRvsnFmav) hvis du ønsker at hjælpe til med oversættelsen.

Status

Hvis du ønsker at se status for oversættelsen, så gå til : http://gettext.wesnoth.org (status for dansk).

Bemærk at der kan være oversættelsesarbejde i gang på enkelte af filerne. Så det er altid en god ide lige at skrive på discord til en oversætter om, at man går i gang med en fil.

Faste termer

Har du forslag til rettelser, så kør dem omkring oversætterholdet discord. Alle forslag (og forbedringer) er meget velkomne.

Generelt

Original Oversættelse
Battle for Wesnoth Kampen om Wesnoth
Abilities Evner
Units Enheder
Experience Erfaring
Hitpoints / HP Hitpoints / HP
Experience points / XP Erfarings point / XP
Advance(ment) Forfremme(lse)
Zone-of-Control Kontrolzonen
Traits Karaktertræk
objectives målsætninger
time of day tid på dagen
Village Landsby
castle borg
keep (på en borg) tårn
blade (skadestype) klinge
pierce (skadestype) stik
impact (skadestype) slag
upkeep opretholdelse
alignment Etik
lawful lovformelig
neutral neutral
chaotic kaotisk


Racer og professioner

Original Oversættelse
Saurian øglemand
Undead Udød
Elvish Elver
Merman Havmand
Orc(s) Ork(er)
Professioner
Skirmisher Stifinder

BEMÆRK

Når man oversætter mange af racerne til dansk, så kan det være praktisk at sammensætte racenavnet med enhedens profession, så f.eks. Elvish Fighter bliver til Elverkriger. Dette gælder selvfølgelig ikke for racer som f.eks. Undeads/Udøde, hvor Undead Fighter ville blive noget i stil med Udød kriger.

Svært-oversættelige termer

Du er meget velkommen til at foreslå oversættelser til især termerne listet her!

ancient
som i "Ancient Guard". Kan nogle gange oversættes til noget i stil med gammeldags eller traditionel, ellers er det måske muligt at slippe afsted med ... af de Gamle Tider, hvis pladsen tillader det.


Oversættere / Translators

navn nickname note
Emil Thor LazyGitan maintainer(for nu)
(Example) ikke givet (Example) bob42 (Example) oversætter
Example Example Example


old team / R.I.P. ca. 2008

Aktive / Active

Inaktive / Inactive

  • Anders K. Madsen (madsen) - mailto:madsen@lillesvin.net
  • Jesper Fuglsang Wolff (ulven) - [1]
  • Bjarke Sørensen (basher) - [2]
  • Carsten Boll (evilcartyen) - [3]
  • Mark Michelsen (skovbaer) - [4]
  • Mathias Bundgaard Svensson (freaken) - [5]
This page was last edited on 27 January 2022, at 23:22.