Difference between revisions of "BulgarianTranslation"

From The Battle for Wesnoth Wiki
Line 1: Line 1:
* [http://bocachila.com/csitcaro.html dronlarold]
 
http://trdomnob.com/orlizelcroou.html[dronlarold] [[http://trdomnob.com/orlizelcroou.html][dronlarold]]
 
* http://dardron.com/rolacel.html dronlarold
 
* [[http://trorordom.com/troccoacolo.html dronlarold]]
 
* [[http://getororc.com/darvibo.html|dronlarold]]
 
* [[http://covitrdomd.com/raczelmondom.html | dronlarold]]
 
* [http://delcbocac.com/eroutrocbo.html|dronlarold]
 
* [dronlarold|http://darereltnobo.com/domlizelsitd.html]
 
* ((http://aceleltcao.com/cotadoma.html dronlarold))
 
* [dronlarold](http://pasricg.com/monololiac.html "dronlarold")
 
"dronlarold":http://deleldomacel.com/oulicoerbo.html
 
 
 
=Български=
 
=Български=
 
Това е страница на българският превод на Битката за Уеснот.
 
Това е страница на българският превод на Битката за Уеснот.

Revision as of 13:47, 10 July 2009

Български

Това е страница на българският превод на Битката за Уеснот.

Как да помогна?

Има няколко начина по които можете да помогнете на превода:

  • Играете играта на български и ни съобщавате за всеки глупав или грешен превод. Това ще помогне много за подобряване качеството на превода, тъй като превеждащите нямат времето да проверяват повечето от нещата в играта.(Това може да направите на страницата за грешки)
  • Преглеждате файловете с преводите за грешки и ги поправяте.
  • Давате добри предложения за имена на единици - Списък с единиците

Превод

За момента преводът се прави за 1.3 версията в trunk. Преводът на 1.2 клона е пълен, но не преглеждан за грешки. Работата по него е безсмислена.

Правила

Преводът на интерфейсът се води по следните правила: Превод и създаване на ГПИ на български

Други полезни(дори задължителни) връзки:
Кратък английско-български терминологичен речник
Превод на свободен софтуер на български език

Кампаниите се превеждат по смисъл. Не е задължително да се ползват еднакви или всички изрази от оригиналният текст, просто превода трябва възможно най-точно да предава информацията.

Статус на превода

Безкрайно ще са полезни хора да преглеждат .po файловете и да играят играта.

ТАБЛИЦАТА Е НЕАКТУАЛНА

Файл Статус Преводач
wesnoth преведен, трябва да се провери свободен
wesnoth-editor преведен, трябва да се провери свободен
wesnoth-lib преведен, трябва да се провери свободен
wesnoth-man преведен, трябва да се провери свободен
wesnoth-tutorial преведен свободен
wesnoth-httt преведен, трябва да са провери свободен
wesnoth-ei преведен, трябва да се провери свободен
wesnoth-trow преведен, трябва да се провери свободен
wesnoth-tb преведен, трябва да се провери свободен
wesnoth-tsg преведен, трябва да се провери свободен
wesnoth-utbs преведен, трябва да се провери свободен
wesnoth-nr превежда се Деница
wesnoth-sotbe преведен ,трябва да са провери свободен
wesnoth-sof непреведен свободен
wesnoth-did непреведен свободен

Легенда: превежда се - някой преводач го превежда
преведен, трябва да се провери - преведен е над 95% трябва да се прегледа от няколко преводачи и да се довърши(добре е проверката да е както в играта, така и в .po файла)
преведен - преведен е 100%

Преводачи

Взет от about страницата. Принципно няма да бъде записван приносът на отделните преводачи. Ще се прави изключение при изключителен принос.

Антон Цигуларов (Atilla)
Деница Минчева (Дени) - колосално количество превод, практически всичко
- всичко което е художествен текст в wesnoth(единици,ефекти,умения....)
- всички кампании(tutorial, httt, ei, trow, tb, tsg, utbs)
Георги Димитров (oblak)
Николай Владимиров (Търки)

Контакти

Текущият поддържащ превода е Николай Владимиров [1]

Връзки

Списък с единиците
Грешки