SerbianTranslation

From The Battle for Wesnoth Wiki

Serbian Translation

Wesnoth translation is on the way. The last 1.2 release was fully translated, and all the material updated to current 1.4 branch. But, there are many fresh mainline campaigns in 1.4 that need translation -- feel free to jump in :)

Превод на српски

Поштовани играчи и линуксаши!

Желим вам сретно кориштење српског превода игре "Бој за Веснот" и позивам вас да се укључите у рад на локализацији игре. Тренутно на преводу раде три човека, наведена ниже, као и у листи заслужних за постојање ове игре. Желите ли да помогнете, контактирајте ме на мејл Срећко Тороман.

Текст се преводи на ћирилицу и то на екавски. Трудимо се да не користимо специфичан дијалект, већ да пишемо што више "књижевно" иако се то тренутно баш и не види :) У сваком тренутку доступна је и латиничка верзија превода, која се ствара аутоматским пресловљавањем ћириличке.

За сва питања и предлоге у вези превода можете искористити и форум:

http://www.wesnoth.org/forum/viewtopic.php?t=5866

Заслуге (Credits)

Срећко Тороман (Srećko Toroman), одржавалац (maintainer), "закотрљао први камен"

Часлав Илић (Chusslove Illich), преводилац (translator)

Бранко Кокановић (Branko Kokanović), преводилац (translator)

Далибор Ђурић (Dalibor Đurić), преводилац (translator), одржавалац ијекавске варијанте

This page was last modified on 12 November 2011, at 10:40.